Russian | Italian |
каждый будет получать столько-то | si paghera un tanto per testa |
любящий получать удовольствие | godurioso (или наслаждение; che ama i piaceri; sin.: lussurioso, voluttuoso; cfr. ingl.: pleasure-loving Taras) |
на, получай! | tieni! (Ann_Chernn_) |
наконец-то что-то получается | tanto tonare o che piovve |
не получается | non si riesce (Екатерина Богдашева) |
не получать удовольствия | disgradire (от+G) |
не получаться | non uscire |
незаслуженно получать зарплату | rubare lo stipendio |
Они, видимо, подумали, что так же как в старом котле получается самый вкусный суп, так и на старых трюках сильнее всего спотыкаются | Vedete, devono aver pensato che come la miglior zuppa la si fa nelle pentole vecchie, nello stesso modo e' con i vecchi trucchi che si realizzano i piu' colossali sgambetti (Taras) |
получается, что | si ha che (Come risultato si ha che strutture come "I don't have" o "you don't need" sono universalmente preferite a "I haven't got" o "you needn't". I. Havkin) |
получать аттестат | licenziarsi |
получать в наследство | ereditare |
получать в подарок | ricevere in regalo (gorbulenko) |
получать вдохновение | ispirarsi |
получать взятку | avere l'ingoffo |
получать диплом | licenziarsi |
получать диплом | laurearsi (по окончании высшего учебного заведения) |
получать для себя | prendersi |
получать докторскую степень | addottorarsi |
получать документы | fare i documenti (gorbulenko) |
получать должное признание | venire valorizzato (Assiolo) |
получать доход | lucrare |
получать доходы | rilevare guadagni |
получать ежемесячно о доходе | stare a mensile (vpp) |
получать жалованье | tirare la paga |
получать заработную плату | riscuotere il salario |
получать зарплату | tirar la paga |
получать зарплату | prendere lo stipendio (gorbulenko) |
получать зарплату | riscuotere la paga |
получать зарплату | tirare la lo stipendio |
получать знания | acquisire conoscenze (pincopallina) |
получать и отправлять сообщения | passare i messaggi da e per (iludmila) |
получать инструкции | ricevere insegnamenti |
получать наслаждение | divertirsi (Nuto4ka) |
получать натурой | essere pagati in natura |
получать незаслуженно зарплату | rubare la paga |
получать образование | istruirsi |
получать обратно | reintegrare |
получать обратно | ritornare |
получать обратно | rivincere |
получать обратно | riprendere |
получать обратно | ricuperare |
получать обратно | riavere |
получать оргазм | raggiungere l'orgasmo (spanishru) |
получать пенсию | essere a pensione |
получать письма | ricevere delle lettere |
получать плохие оценки | prendere cattivi voti (gorbulenko) |
получать пользу | godere |
получать пользу | ottenere benefici (Per ottenere i benefici della estensione della garanzia massimo67) |
получать пользу | godere dei vantaggi (godere dei vantaggi di una sana biodiversità massimo67) |
получать пользу | sfruttare i benefici (massimo67) |
получать пользу | godere dei benefici (Godetevi dei benefici bestiali massimo67) |
di q.c. получать пользу | beneficiare (от+G; или выгоду) |
получать почтовые и телеграфные переводы | esigere vaglia postali e telegrafici (massimo67) |
получать почтовые и телеграфные переводы, посылки, бандероли, заказные и ценные письма | ritirare pieghi e pacchi postali, lettere raccomandate e assicurate (massimo67) |
получать права | prendere la patente (водительские gorbulenko) |
получать право заниматься какой-л. деятельностью | abilitarsi |
получать прибыль | lucrare |
получать признание | riscuotere gradimento (gorbulenko) |
получать процент с дохода | percepire una percentuale sugli utili |
получать проценты с выработки | ricevere una percentuale sul lavoro |
получать развитие | conoscere uno sviluppo (I. Havkin) |
получать распоряжения | ricevere insegnamenti |
получать сан кардинала | incappellarsi |
получать своё | ritirare |
получать стипендию | ricevere borsa di studio (LoveTek) |
получать стипендию | vincere la borsa di studio (gorbulenko) |
получать сусло | ammostare (из винограда) |
получать удовольствие | godere |
получать удовольствие | gustare (от+G) |
получать удовольствие | trarre piacere (Quest'uomo г nella condizione di trarre piacere dal suo mestiere. I. Havkin) |
получать удовольствие | provar gusto a q.c. (от чего-л.) |
получать удовольствие | ricrearsi |
получать удовольствие от беседы | godere della conversazione |
получать хорошие оценки | prendere buoni voti (gorbulenko) |
получать экономию | risparmiare (a) |
получать экономию | ottenere economia |
получаться неудачно | venire male |
получаться плохо | uscire male |
получаться удачно | venire bene |
получаться хорошо | uscire bene |
снова получать | riavere |
снова получать | riacquistare |
снова получать | riguadagnare |
хорошо получаться | essere bravo a (Vadim KKC) |
Я больше не получал от тебя вестей | Non ho avuto più le tue notizie (Шабатина) |
я ни от кого не получал писем | non hò ricevuto lettere da nessuno |