DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing положить | all forms | exact matches only
RussianFrench
когда бог на душу положитquand, si bon vous, lui, leur, etc. semble (marimarina)
ему надо всё разжевать и в рот положитьil faut tout lui mâcher
ещё положить себе жаркогоreprendre du rôti
когда бог на душу положитquand bon vous, lui, leur, etc. semble (marimarina)
количество табака, которое можно положить в трубкуpipée
кто-то положил крысу в моё мясное ассортиon a mis un rat dans ma charcuterie (sophistt)
лица, на которых можно положитьсяpersonnes de discrétion
ничего не было сделано, чтобы положить этому конецrien n'a été entrepris pour y mettre un terme (Le Monde, 2018)
однажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец романуun jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoire (Alex_Odeychuk)
окончательно положить конецmettre un terme définitif (Alex_Odeychuk)
писать как Бог на душу положитécrire à la diable
плохо положить трубкуmal raccrocher le téléphone
позволить окончательно положить конецpermettre de mettre un terme définitif (чему-л. Alex_Odeychuk)
положите руки за спинуmettez les mains au dos
положите туда эту книгуmettez là ce livre
положитесь на меняj'en fais mon affaire
положить в кресло Саган (о вещах)mettre sur un fauteuil (z484z)
положить в мешокmettre en sac
положить в футлярgainer
положить в шкафmettre dans l'armoire
положить что-л. внутрьmettre qch dedans (чего-л.)
положить всё на местоne laisser rien traîner
положить глазjeter l'oeil (Dehon Hэlгne)
положить глазjeter l'oeil (Dehon Hélène)
положить голову на плахуmettre la tête sur l'échafaud (marimarina)
положить голову на подушкуcaler sa tête sur un oreiller
положить горизонтальноposer à plat
положить два куска сахара себе в кофеmettre deux sucres dans son café
положить дело под сукноlaisser dormir une affaire
положить ещёremettre
положить что-л. за пазухуmettre qch dans son sein
положить заплату наmettre une pièce à ... (...)
положить зубы на полкуne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dent (z484z)
положить, класть себе в карманempocher (ROGER YOUNG)
положить конецfaire taire
положить конец чему-л.mettre un terme à (Lucile)
положить конецtaper du poing sur la table (к примеру, затянувшимся обсуждениям Cranberry)
положить конецmettre fin (à ... Alex_Odeychuk)
положить конец чему-л.mettre fin à qch
положить конецjuguler
положить конец распреvider une querelle
положить конец романуfinir une histoire (oublie moi Alex_Odeychuk)
положить локти на столappuyer ses coudes sur la table
положить на бокverser
положить на креслоmettre sur un fauteuil (Саган (о вещах) z484z)
положить на местоremettre à sa place qch (что-л. kee46)
положить на столmettre sur table
положить началоdonner naissance à qch (ZolVas)
положить началоdonner un coup d'envoi de qch (ZolVas)
положить началоouvrir qch (ZolVas)
положить началоamorcer qch (ZolVas)
положить началоmarquer le début de qch (ZolVas)
положить началоdonner naissance à qch (чему-л. vleonilh)
положить началоposer la première pierre
положить начало чему-л.créer ((напр., традиции) Les Français ont créé une tradition de chanson littéraire. I. Havkin)
положить началоinaugurer qch (ZolVas)
положить началоmettre sur les rails (Naprimerkris)
положить началоfaire date
положить начало концаmarquer le début de l'exil (Alex_Odeychuk)
положить начало политикеamorcer une politique (ZolVas)
положить начало родуfaire souche (vleonilh)
положить начало этапуamorcer une étape (ZolVas)
положить ногу на ногуcroiser les jambes
положить обратноresserrer
положить окончательный конецmettre un terme définitif (Alex_Odeychuk)
положить основаниеposer les fondements
положить письмо в конвертmettre une lettre sous enveloppe
положить под сукноmettre sous le tapis
положить под сукноmettre sous le coude
положить противникаabattre l'adversaire (в борьбе)
положить противника на обе лопаткиtomber l'adversaire
положить раненого на матрацétendre un blessé sur un matelas
положить руку в огоньmettre sa main au feu (vleonilh)
положить руку мне на грудьposer une main sur mes seins (Alex_Odeychuk)
положить руку мне на лобposer une main sur mon front (Alex_Odeychuk)
положить рыбыservir du poisson
положить себе добавкуse resservir (за столом Iricha)
положить себе ещёse resservir (кушанья)
положить себе слишком много едыavoir les yeux plus grands que le ventre
положить соли в блюдоmettre du sel dans un plat
положить спатьmettre au lit (z484z)
положить телефонную трубку на местоraccrocher (fiuri2)
положить телефонную трубкуreposer l'écouteur
положить у ногdéposer aux pieds (Silina)
положиться наse remettre sur (...)
положиться на волю боговjouer sur un coup de dés (lollabye)
положиться на волю случаяs'en remettre au hasard
положиться на свой выборs'abandonner à son choix
положиться на случайs'en remettre au hasard (z484z)
положиться на случайjouer sur un coup de dés (lollabye)
разжевать и в рот положитьmâcher les morceaux à qn
с целью положить конецpour but de mettre fin (au ... - чему-л. Alex_Odeychuk)