DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing полное право | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
владелец на правах полного бессрочного владенияfreeholder (Elina Semykina)
и имеет на это полное правоand rightly so
иметь полное правоhave full power and authority to (Seller has the full power and authority to dispose of the Securities as investment manager on behalf of the Beneficial Owners as contemplated in this Agreement. • Such Stockholder has the full power and authority to make, enter into and carry out the terms of this Agreement.)
иметь полное правоbe in capacity (на что-либо; на осуществление какой-либо деятельности)
иметь полное правоhave every right (to ... – на ...; англ. термин встречается в новостных сообщениях CNN, США linton)
иметь полное право наbe justified in doing (Anglophile)
иметь полное право сделать (что-л.)be well within one's rights to do sth. (To that end, his family reportedly lamented to police that he acquired the cash by draining their shared bank account and, as such, they were now penniless. To his loved ones' chagrin, cops explained that since McCarthy had legal access to the money, he was well within his rights to distribute it by way of the bizarre drive along the highway. coasttocoastam.com ART Vancouver)
которого можно с полным правом назватьfull-blown
обладать в полном объёме всеми правами, необходимыми дляhave full power and authority to (The Owner has the full power and authority to enter into and consummate all transactions contemplated by this Agreement, has duly authorized the execution, delivery and... – обладает в полном объёме всеми правами, необходимыми для... Alexander Demidov)
он имеет полное право требовать всё, что угодноhe has a perfect right to ask for the earth
полное правоa perfect right
полное правоcomplete right
полное правоunfettered right (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
полное правоevery right (AlexandraM)
полное правоjust cause
полное право принимать решенияunfettered discretion (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
полное право собственностиfull ownership (VictorMashkovtsev)
право полного удержанияblanket lien (the_negotiator)
право полного хозяйственного веденияright of full economic management (P.B. Maggs ABelonogov)
с полным на то правомrightly (Dmitry)
с полным правомlegitimately (напр., с полным правом рассчитывать 4uzhoj)
с полным правом совершенно обоснованноwith good reason
считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вредregard oneself as entitled to full reparation
я имею полное право поступать такI have good reasons for doing this