DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing полезный | all forms | exact matches only
RussianGerman
бес полезная трата времениZeitvergeudung
богатые месторождения полезных ископаемыхreiche Bodenschätze
богатый полезными ископаемымиreich an Bodenschätzen
быть полезнымjemandem mit etwas dienlich sein (чем-либо; кому-либо)
быть полезнымnutzen
быть полезнымguttun (кому-либо)
быть полезнымjemandem zugute kommen
быть кому-либо в чём-либо полезнымjemandem zu etwas nützlich sein
быть кому-либо в чём-либо полезнымjemandem in etwas nützlich sein
быть кому-либо в чём-либо полезнымjemandem bei etwas nützlich sein
быть полезнымjemandem behilflich sein
быть полезнымjemandem in etwas dienlich sein (в чём-либо; кому-либо)
быть полезнымjemandem zur Hand sein
быть полезнымvon Nutzen sein (Aleksandra Pisareva)
быть полезнымgut tun (Ремедиос_П)
быть полезнымGutes bewirken (Ремедиос_П)
быть полезнымwohltun (massana)
быть кому-либо полезнымjemandem behilflich sein
быть полезнымförderlich sein (Лорина)
быть полезнымsich nützlich machen
быть полезнымnützen
быть полезнымfruchten
быть полезным кому-либо вjemandem in etwas dienlich sein (чём-либо)
быть полезным вbehilflich sein (jemandem, чем-либо, оказывать кому-либо регулярную или одноразовую помощь при осуществлении конкретного действия)
быть полезным для здоровьяfür die Gesundheit förderlich sein
быть полезным для обществаdem Gemeinwesen zugute kommen
в книге мало полезногоdas Buch gewährt nur geringe Ausbeute
ваши указания нам очень полезныeure Hinweise sind uns sehr dienlich
ваши указания сослужат нам полезную службуeure Hinweise sind uns sehr dienlich
делать полезное делоeine ersprießliche Arbeit leisten
для общественно полезных целейzu gemeinnützigen Zwecken
добыча полезных ископаемыхGewinnung von Bodenschätzen (wanderer1)
добыча полезных ископаемых в мореMeeresbergbau (grafleonov)
дождь, полезный для посевовein fruchtbarer Regen
заниматься полезной деятельностьюsich nützlich betätigen
запасы полезных ископаемыхMineralressourcen (Andrey Truhachev)
здесь имеются богатые залежи полезных ископаемыхhier sind reiche Bodenschätze vorhanden
здесь много полезных предметовhier sind viele nützliche Dinge
здешний климат не полезен емуdas Klima hier ist ihm nicht zuträglich
изучение литературы по специальности было для меня полезным деломdas Studium der Fachliteratur war für mich lehrreich
исключительное право патентообладателя на изобретение, промышленный образец, полезную модельKonzession (4uzhoj)
исполнитель/поставщик общественно полезных услугgemeinnütziger Träger (IrinaH)
курортное лечение будет очень полезно для укрепления её здоровьяdie Kur wird für die Stärkung ihrer Gesundheit sehr nützlich sein
месторождение полезного ископаемого полезных ископаемыхMinerallagerstätte
месторождение полезного ископаемогоLagerstatt
могу ли быть вам чем-нибудь полезен?kann ich Ihnen irgendwie nützlich sein?
могу ли я быть вам чем-то полезен?kann ich mit etwas nützlich sein?
могу я вам быть полезным?darf ich Ihnen behilflich sein?
нерудные полезные ископаемыеSteine und Erden
несколько недель пребывания за городом были очень полезны для его здоровьяder mehrwöchige Aufenthalt auf dem Lande war für seine Gesundheit sehr förderlich
несколько недель пребывания за городом были очень полезны для негоder mehrwöchige Aufenthalt auf dem Lande war für ihn sehr förderlich
обладать полезными качествамиnützliche Eigenschaften besitzen
общественно полезная деятельностьeine gemeinnützige Tätigkeit
общественно полезныйgemeinnützig
общественно полезный трудgemeinnützige Arbeit
общественно полезный трудgesellschaftlich nützliche Arbeit
общественно-полезный трудFrondienst (Oksana)
оказаться полезнымsich als nutzbringend erweisen (Andrey Truhachev)
оказаться полезнымnützlich sein+Dat (Andrey Truhachev)
оказаться полезнымzugute kommen +Dat (zugute kommen ist eine alte Schreibweise von zugutekommen. Sie ist seit der Reform von 1996 nicht mehr korrekt Andrey Truhachev)
оказаться полезнымgute Dienste leisten +Dat (Andrey Truhachev)
оказаться полезнымzustatten kommen (Andrey Truhachev)
оказаться полезнымsich als nützlich erweisen (Andrey Truhachev)
он выполняет полезную общественную работуer leistet nützliche gesellschaftliche Arbeit
он мне полезен во многих отношенияхer ist mir auf vielerlei Art nützlich
он там научился многим полезным вещамer hat da allerhand nützliche Dinge gelernt
он там почерпнул много полезногоer hat da allerhand nützliche Dinge gelernt
он умеет соединять приятное с полезнымer versteht es, das Angenehme mit dem Nützlichen zu verbinden
они сделали свой опыт полезным для всехsie machten ihre Erfahrungen für die Allgemeinheit fruchtbar
опыт был полезенdas Experiment war lehrreich
открытие месторождения полезного ископаемогоFund
охрана полезных моделейGebrauchsmusterschutz
паразитические элементы, не занимающиеся общественно полезным трудомarbeitsscheue Elemente
полагают, что свежий воздух будет мне полезенdie frische Luft soll mir gut tun
полезная деятельностьeine förderliche Tätigkeit
полезная деятельностьein segensreiches Wirken
полезная жилая площадьWohnnutzfläche (dolmetscherr)
полезная информацияbrauchbare Information (Ремедиос_П)
полезная книгаein nützliches Buch
полезная массаNutzmasse
полезная модельGebrauchsmuster
полезная мощностьNutzkapazität
полезная мощностьNutzeffekt
полезная площадьNutzfläche
полезная площадь для установкиStellfläche (напр., машины, книг)
полезная площадь палубыDecksraum
полезная работаsinnvolle Tätigkeit (Ремедиос_П)
полезная работаsinnvolle Arbeit (Ремедиос_П)
полезная уловкаLifehack (облегчающая выполнение (повседневных) заданий marinik)
полезная ёмкостьStauvolumen (promasterden)
полезное веществоgesunder Stoff (в еде Ремедиос_П)
полезное веществоNutzstoff (soulveig)
полезное животноеNutztier
полезное занятиеeine nützliche Beschäftigung
полезное излучениеNutzstrahlung (рентгеновской трубки 4uzhoj)
полезное растениеNutzpflanze
полезное руководствоhilfreicher Leitfaden (Andrey Truhachev)
полезное указаниеein nützlicher Fingerzeig
полезное чтениеeine förderliche Lektüre
полезные домашние животныеdie nützlichen Haustiere
полезные животныеGebrauchstiere
полезные животные и растенияnützliche Tiere und Pflanzen
полезные ископаемыеnutzbare Mineralien
полезные ископаемыеdie Schätze des Bodens
полезные ископаемыеBodenschätze
полезные критические указанияnützliche kritische Hinweise
полезные сведенияhilfreiche Erkenntnisse
полезные советыTipps (Andrey Truhachev)
полезные советыhilfreiche Hinweise (Andrey Truhachev)
полезные советыhilfreiche Tipps (Alex Krayevsky)
полезные советыTipps und Tricks (SKY)
полезные советыheilsame Ratschläge
полезный весNutzmasse
полезный грузNutzlast
полезный грузLadegewicht
полезный для здоровьяgesundheitsförderlich (marawina)
полезный для здоровьяgesundheitsfördernd
полезный для кожиhautfreundlich (напр., о креме)
полезный напорnutzbares Gefälle
полезный пучокNutzstrahl (dolmetscherr)
полезный советTipp (Andrey Truhachev)
полезный советLifehack (marinik)
полезный советein segenbringender Rat
полезный член обществаein nützliches Mitglied der Gesellschaft
помидоры полезны для здоровьяTomaten sind gesund
разведка полезных ископаемыхForschung nach Bodenschätzen
разные полезные вещиallerlei nützliche Dinge
своим предложением я смогу, может быть, быть тебе полезнымmit meinem Vorschlag kann ich dir vielleicht dienlich sein
сделать каждого подростка полезным членом обществаaus jedem Jugendlichen ein wertvolles Glied der Gesellschaft bilden
совмещать приятное с полезнымAngenehmes mit Nützlichem verbinden (Andrey Truhachev)
соединить приятное с полезнымdas Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
Соединять приятное с полезнымdas Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
сочетать приятное с полезнымdas Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
способность к выдерживанию полезной нагрузкиNutzlastaufnahme (4uzhoj)
этот справочник оказался полезным для моей работыdas Handbuch erwies sich als nützlich für meine Arbeit
стараться быть полезнымsich nützlich machen
стать полезнымGutes bewirken (Ремедиос_П)
страна богата полезными ископаемымиdas Land ist reich an Bodenschätzen
считать что-либо полезнымetwas für nützlich halten
считать что-либо полезнымetwas für gut befinden
убирать добытое полезное ископаемоеin der Grube abräumen
уже один свежий воздух был ему полезенschon allein die frische Luft tat ihm wohl
часто pl полезные советыWink
чем могу быть вам полезен?womit kann ich Ihnen dienen?
чем могу быть полезенwas kann ich für Sie tun?
экономический коэффициент полезного действияwirtschaftlicher Nutzeffekt
эта дискуссия была полезнойdiese Aussprache war nutzbringend
эта работа, без сомнения очень полезнаdiese Arbeit ist zweifelsohne sehr nützlich
эта работа, без сомнения очень полезнаdiese Arbeit ist zweifellos sehr nützlich
эта работа, вне всякого сомнения, очень полезнаdiese Arbeit ist zweifelsohne sehr nützlich
эта работа, вне всякого сомнения, очень полезнаdiese Arbeit ist zweifellos sehr nützlich
я не могу быть вам полезнымich kann Ihnen nicht dienen