DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пойду | all forms | exact matches only
RussianChinese
бестрепетно пойти на смерть勇敢地前去迎接死亡
пойди-ка взвесь去磅一下儿
пойди приставай к кому-л. в другом месте到外头去浪
пойдите-ка да хорошенько пораздумайте над этим你们去考虑考虑
пойдите-ка и вникните в этот вопрос, а потом о результатах сообщите мне你们去研究一下,回头把结果告诉我
пойду-ка я поем我先密西去了
пойдя по скользкой дорожке失足落水
пойдём в кино, хорошо?我们看电影去,好不好?
пойдём по берегу реки Хуай率彼淮浦
пойдём с ними вместе, когда они закончат школьные занятия等他们下了学一块儿去
пойдём сегодня гулять в город?我们今天进城吗?
пойдём скорее воспользовавшись временем, пока не стемнело趁天不黑快走
пойдёмте вдвоём俩人一块儿去
пойдёмте вместе俩人一块儿去
пойдёт ли рыбу удить мой господин, — лесу я ему скручу之子于钓,言纶之丝 (субъект разный)
пойдёшь или нет?去不去
~ + где пойти берегом沿河岸走去
пойти бродить俇俇
пойти быстрым шагом快步走去
пойти в Анну像安娜
пойти в аптеку за лекарством到药房去买药
пойти в армию去参军
~ + во что пойти в атаку开始攻击
пойти в атаку进攻
пойти в атаку冲锋
пойти в аудиторию去教室
~ + в кого пойти в бабушку像祖母
пойти в баню到澡堂去洗澡
пойти в буфет到小吃部去
пойти в город для покупок进城买东西
пойти в гору顺坡向上
пойти в гору上风
пойти в гору上风
пойти в другое место他往
+前置词 + ~ [相应格] пойти в душ去淋浴
пойти в зятья出赘
пойти в истории навсегда永载史册
пойти в кабалу完全依附
пойти в кабинет到研究室去
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в канцелярию到办公室去
пойти в кино去电影院
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в кино去看电
пойти в кино на дневной сеанс去看日场电影
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в кинотеатр上电影院
пойти в киоск去售货亭
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в компании与...结伴前往 (с кем-л.)
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в кремль去内城
动词 + в ~ю пойти в кухню去厨房
пойти в лабораторию去实验室
пойти в лес去森林
动词+前置词+~ (相应格) пойти в лес到森林去
пойти в лётчики去当飞行员
пойти в магазин去商店
пойти в мать像母亲
пойти в мать长得像母亲
пойти в мать характером性格像母亲
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в механики去当机械师
пойти в монахи当修士
пойти в монахи出家为僧
пойти в науку开始向科学进军
пойти в ногу步调一致地走
пойти в ногу с общими тенденциями乡风
пойти в обход纡回 (кружным, окольным путём)
пойти в общежитие去宿舍
пойти в отпуск去休假
пойти в парикмахерскую去理发馆
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в парк至i」公园
пойти в пляс跳起舞
пойти в поликлинику去门诊部
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в поликлинику за пузырьком с лекарством到门诊部取一小瓶药
пойти в поход去远足
пойти в поход开始远征
пойти в прах化为灰土
пойти в какой-л. пункт去...所
пойти в разведпоиск去侦察搜索
пойти в ресторан下馆子
пойти в ресторан去餐厅吃饭
пойти в ресторан上馆子
пойти в рощу到林子里去
пойти в сад至I」花园
пойти в сауну洗桑拿
动词 + ~ (相应格) пойти в служащие去当职员
пойти в солдаты去当兵
пойти в какую-л. сторону往...边走
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в тень到阴凉处去
пойти в туалет上厕所
пойти в туалет上一号
пойти в туалет方便
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в универмаг到百货商店去
пойти в университет去上大学
пойти в управление по делам промышленности и торговли и подготовить справку去工商备案
пойти в ученики就学 (к кому-л.)
пойти в ученики就傅 (к кому-л.)
пойти в ученики投师 (к кому-л.)
пойти в фотографию到照相馆去
пойти в цех下车间
пойти в школу上学去
пойти в штаб到司令部去
пойти в штурм космоса征服宇宙
пойти в этом направлении照这个方向走去
пойти вдоль забора沿着围墙走去
пойти вдоль по бульвару顺着林荫道走
пойти вдоль трамвайной линии沿电车路线走去
пойти вместе一路去
пойти вместе同去
пойти вместе一起去
пойти вместе就和
пойти вместе с друзьями поразвлечься陪着朋友去游玩
пойти во вред对有害
пойти во вред对…有害
пойти во главе以为首
пойти войной攻伐
пойти войной напасть и уничтожить伐灭
пойти войной и уничтожить伐杀
пойти восвояси回家去
пойти впервые в школу开蒙
пойти вперёд向前 (或 назад)
пойти вразрез с решением коллектива与集体决议背道而驰
пойти встретить посетителя接客人去了 (гостя, клиента)
пойти встречать去迎接
пойти встречать гостя去接客人
пойти встречаться迎出去
пойти гулять去散步
пойти дамкой出皇后杰克 (валетом)
~ + кому пойти девушке对姑娘适合
пойти до ветру去大小便
пойти до конца, невзирая ни на что豁出去
пойти до конца невзирая ни на что豁出来
пойти драться打起架来
пойти жене对妻子适合
пойти за билетом去购票
пойти за билетом на поезд去买火车票
пойти за водителем去找司机
пойти за водой去打水
пойти за вождём跟着领袖走
~ + с какой целью пойти за врачом去请医生
пойти за врачом请医生看看
пойти за врачом请医生看病
пойти за грибами去采蘑菇
пойти за длинный рубль追逐暴利
пойти за едой去取食物
пойти куда-л. за ключом到...去取钥匙
пойти за колбасой去买香肠
пойти за колонной跟在队伍后面走去
пойти за мелочью去找零钱
пойти за меню去拿菜单
пойти за мясом去买肉
пойти за направлением去开介绍信
пойти за отцом跟在父亲后面走去
пойти за программой去买节目单
пойти за реку到河对岸去
пойти за сигаретами去买香烟
пойти куда-л. за справкой到...去拿证明
пойти за угол向拐角后走去
пойти за фотографу取相
пойти за ящиком去买箱子
пойти и вернуться往还
пойти изо рта从嘴里流出
пойти к великой цели向伟大目标走去
пойти к возрасту与年龄相称
пойти к врачу就诊
пойти к врачу求医
пойти к врачу看病
пойти к врачу就医
пойти к гибели向死亡走去
пойти к делу与正事有关
пойти к дому向房子走去
пойти к другу去看朋友
пойти к зелёному与绿色相配
пойти к источнику到泉边去
пойти к круглому лицу与圆脸相称
пойти к лесу向森林走去
пойти к нему домой向他家里去
пойти к нему домой往他家里走
пойти к обедне去做日祷
пойти к регрессу и мраку走向黑暗
пойти к регрессу и мраку走向反动
пойти к реке向河边走去
пойти к кому-л. с объяснениями到...那里去作解释
пойти к смерти向死亡走去
пойти к станции去车站
пойти к судье去找审判员
пойти к утрене去做晨祷
пойти к фигуре与身材相称
пойти калякать聊起天来
пойти камнем ко дну石沉海底
пойти коротким путём抄近路
пойти крупными шагами大步走去
пойти купаться去洗澡
пойти купить去买... (что-л.)
пойти лесом从森林里走
пойти лицом脸像
пойти между горами在两山之间走去驶去
пойти между деревьями在树木大楼之间走去 (或 зданиями)
пойти между рядами машин在两排汽车之间走去
пойти морщинами摺皱 (складками)
пойти мотыжить землю锄地去了
пойти на...认头
пойти на базар去市场
пойти на базар去赶集
пойти на бал去参加舞会
пойти на балет去看芭蕾舞
пойти на балет去看芭蕾舞剧
пойти на банкет赴宴
пойти на богомолье前去朝圣
~ + на что пойти на брюки用作裤子
пойти на ванны去作浴疗
пойти на вечер去参加晚会
пойти на какую-л. вещь去看...作品戏剧、电影等的演出
пойти на войну去打仗
пойти на вокзал去火车站
~ + на кого-что пойти на врага去打敌人
пойти на всё不择手段
пойти на всё不惜干出一切
пойти на выручку去搭救
动词 + 前置词 +=(相应格) пойти на выставку去看展览
пойти на выучку拜门墙 (к кому-л.)
пойти на выучку拜门
пойти на гибель (ради высокой цели)
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти на гулянье去参加游园会
пойти на двор到户外去
пойти на действия作出行动
пойти на демонстрацию去参加游行
пойти на какую-л. жертву打算作出牺牲
пойти на жертвы为作牺牲
пойти на жертвы为…作牺牲
~ + куда пойти на занятия去上课
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти на зарядку去做操
пойти на званый обед赴宴
пойти на званый обед赴席
пойти на измену变心
пойти на измену背叛
пойти на историю去上历史课
пойти на капитуляцию承认失败
пойти на квартиру用于房租
пойти на компромисс曲全其事 (в решении вопроса)
пойти на компромисс商和
пойти на компромисс采取妥协办法
пойти на компромисс决定妥协
пойти на компромисс相互让步
пойти на консультацию去上辅导课
пойти на консультацию去辅导
пойти на концерт去听音乐会
пойти на концерт в субботу星期六去听音乐会
пойти на концерт для разнообразия为丰富多彩去听音乐会
пойти на крайние меры下了一个决计
пойти на крайний шаг壮士断臂
пойти на крайний шаг壮士断腕
пойти на курсы去上短训班
пойти на куртку用作夹克
пойти на кухню上灶儿 (для приготовления пищи)
动词 + в ~ю пойти на кухню去厨房
пойти на кухню上灶 (для приготовления пищи)
пойти на лад好转
пойти на любые жертвы准备付出任何牺牲
пойти на массовку去郊游
пойти на матч去看比赛
пойти на какие-л. меры去采取...措施
пойти на мировую善罢干休
пойти на мировую善罢罢休
пойти на мировую善罢甘休
пойти на небольшие убытки, чтобы затем сорвать большой куш吃小亏占大便宜
пойти на обед去吃午饭
пойти на обман不惜采取欺骗手段
пойти на обман采用欺骗
пойти на отсидка去坐牢
пойти на охоту去打猎
пойти на переговоры同意谈判
пойти на перчатки用作手套
пойти на питание用于伙食
пойти на подлость不惜采取卑劣手段
动词 + на ~и пойти на поиски去寻找
пойти на пользу得益于
пойти на пользу对有利
пойти на пользу得益
пойти на помощь去帮忙
пойти на понижение同意降低... (чего-л.)
пойти на понижение в результате因被降低
пойти на понижение в результате因…被降低
пойти на поправку见好 (о болезни)
пойти на поправку в результате因正在好转
пойти на поправку в результате因…正在好转
пойти на попятную心生退意
пойти на попятный遁巡
пойти на попятный后缩
пойти на попятный就坡下驴
пойти на попятный折回
пойти на посадку开始降落
пойти на постройку到工地去
пойти на почту去邮局
пойти на преступление不惜犯罪
пойти на преступление走向犯罪
пойти на преступление去犯罪
пойти на применение开始使用 (чего-л.)
пойти на примирение与…和解
пойти на прогулку去散步
пойти на производство走上生产岗位
пойти на какой-л. пункт去...所
пойти на разведпоиск去侦察搜索
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти на разрядку走向缓和
пойти на реку到河边去
пойти на рентген去照爱克斯光
пойти на речку到小河边去
пойти на риск割舍得
пойти на риск割舍的
~ + на что пойти на риск不顾一切地去冒险
пойти на риск豁出命
пойти на риск赌博
пойти на рискованный шаг决定采取冒险步骤
пойти на рыбалку去钓鱼
пойти на рыбалку垂钓
пойти на рынок趁墟
пойти на сапоги用作靴子
动词 + ~ (相应格) пойти на сближение с врагом向前接近敌人
пойти на свадьбу去参加婚礼
参加结婚喜宴。 如: "她预订年底请我们喝喜酒" пойти на свадьбу喝喜酒
пойти на свидание去赴约
пойти на сделку去做交易
пойти на сделку同意做一笔买卖
пойти на сделку串通一气
пойти на сделку с совестью不惜干岀昧良心的事
пойти на какой-л. сеанс去看...场
пойти на сенокос到割草场去
пойти на скандал不惜干出丑事
пойти на службу去办公
пойти на службу去上班
пойти на службу出仕
пойти на смарку完全无效
пойти на смарку完全白费
пойти на смену接的班
пойти на верную смерть必死无疑的生命危险
пойти на снижение开始陟低高度
пойти на снизиться开始降落
пойти на собрание去开会
пойти на собрание赴会 (сходку)
пойти на соглашение с开始与...取得一致意见 (кем-чем-л.)
пойти на сокращение开始压缩
пойти на спартакиаду去看运动
пойти на спектакль去看戏
пойти на стадион去体育场
пойти 或 ходить на танцы去参加舞会
пойти на танцы去跳舞
пойти на таран去撞击
пойти на теннис去打网球
пойти на угол向拐角处走去
пойти на ужин去吃晚饭
пойти на улицу往外走 (наружу)
пойти на урок去上课
пойти на урок больным带病上课
пойти на чьи-л. условия同意...的条件
пойти на уступки做出让步
пойти на уступки同意让步
пойти на уступки低头服软
пойти на уступки让三分
пойти на уступки друг другу各让一半
пойти на ущерб减动
пойти на факультет去系里
пойти на фронт上前线
пойти на футбол去踢足球
пойти на футбол去看足球赛
пойти на хитрости
пойти на хитрости耍花招
пойти на хитрость耍花招
пойти на хитрость
пойти на хитрость决定耍花招
пойти на хлеба去依靠为生
пойти на хлеба去依靠…为生
пойти на чемодан用作手提箱
пойти на шляпу用作礼帽
пойти на штурм进行的冲击
пойти на штурм космоса征服宇宙
пойти на экзамен去考试
пойти на экскурсию去游览
пойти на это同意这个
пойти на ёлку去参加枞树晚会
пойти навестить往访
пойти навестить друга, но не встретиться с ним访友不遇 (не застать его дома)
пойти наконец最终不惜采取同意
пойти наперекор (чему-л.)
пойти наперекор倒行逆施
пойти наперекор乖背 (чему-л.)
пойти наперекор违背 (чему-л.)
пойти направо向右走
пойти направо往右走
пойти напролом豁出去
пойти напропалую豁出来 (ва-банк, напролом)
пойти насмарку成泡影
пойти насмарку闹糟
пойти новым путём改辕
пойти нравом в тебя性情像你
пойти обедать去吃午饭
пойти обрабатывать чужое поле去务别人的田
пойти обратно往回走
пойти обратно反走
пойти обходом вокруг围着...绕行 (кого-чего-л.)
пойти одному只身前往 (без сопровождения)
пойти от девушки姑娘身上散发出
пойти от друга离开朋友
~ + от кого-чего пойти от земли从地上散发出
пойти от печки炉子散发出
пойти от реки离开河岸
пойти от цветов花丛散发出
пойти отнести вещи去拿东西去
пойти перед кафедрой从讲台前面走过去
~ + чем пойти пешкой走卒子
пойти пешкой走小卒
пойти плясать跳起舞来
пойти по делам去忙
пойти по дурной дороге开始走下坡路
пойти по кривой дорожке陷入歧途
пойти по линии наименьшего сопротивления用最省事的办法
пойти по линии наименьшего сопротивления避开困难和麻烦
пойти по линии наименьшего сопротивления走捷径
пойти по миру当乞丐
пойти по направлению к реке朝河的方向走去
пойти по плохой дороге开始走邪路
пойти по плохой дороге开始走下坡路
пойти по поручению跑跑腿
пойти по прежнему пути重蹈覆辙
пойти по прежнему пути走老路
пойти по скользкой дорожке失足
пойти по траве走草地
пойти по улице沿街走去
пойти повидать его望望他去
пойти под венец披上婚纱
пойти под пресс上醡
пойти поехать на охоту去打猎
пойти пожилому对中年人适合
пойти показываться去让...看看
пойти полем从田野走去
пойти полосами起纹 (разводами, трещинами)
пойти получить посылку拿包裹去 (за посылкой)
пойти помолиться拈香
пойти прахом
пойти прахом化为灰土
пойти прахом灰没
пойти прахом
пойти прахом埃灭
пойти прахом落空
~ + против чего 等 пойти против воли большинства违反大多数人的意志
пойти против воли отца违背父亲的心意
пойти прочь向一边走去
пойти прочь走到一边去
пойти пузырями起泡
пойти путём, противным прежнему乖异
пойти работать去上班
пойти работать на земле下地干活
пойти разными путями两岐
пойти разными путями两歧
пойти решительно坚决采取同意
пойти ростом个子像
пойти рядом并排走
пойти с выставки离开展览会
пойти куда-л. с детьми与孩子一起到去
пойти с другом в KTV陪朋友去唱k
пойти с короля走王
пойти с короля出老 K
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти с короля出老 K 开始
пойти с работы下班走了
пойти с собакой на охоту带着狗去打猎
пойти с собрания离开会场
~ + с чего пойти с туза出爱司
пойти куда-л. с утренней сменой同早班的人一起去
пойти своим путём歧异
пойти силой力气像
пойти складками
пойти слоном走象
пойти сознательно自觉地采取
пойти сообщать радостную весть去告知好消息
пойти спорить争论起来
пойти спросить учителя去问老师
пойти ссориться争吵起来
пойти старому对老年人适合
пойти-то я пойду, да только есть там не буду我去是要去,可是不在那里吃饭
пойти толпой成群结队地走去
пойти трещинами (о коже, напр. на руках и ногах)
пойти трещинами (напр. о коже от мороза)
пойти трещинами裂缝儿
пойти трещинами裂缝子
пойти трещинами裂缝
пойти трещинами и язвами皲瘃
пойти тузом出爱司
пойти у него应身上流出散发岀
пойти у ребёнка婴儿身上流出散发岀
пойти улицей从大街走去
пойти умом智力像
пойти характером性格像
пойти через двор穿过院子走
пойти через лес穿越森林走
пойти шашкой走跳棋子
пошел дождь下起雨来
пошел по мосту - возвращайся по мосту桥归桥,路归路
пошёл дождь下雨了
пошёл дождь雨下
пошёл ливень, град или начались другие экстремальные погодные явления出现大雨、冰雹等极端天气
Пошёл прочь滚蛋
Пошёл прочь滚开
пошёл седьмой десяток已开第七秩
пошёл слушок走漏风声
пошёл ты!去你的吧
Showing first 500 phrases