DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing позади | all forms | exact matches only
RussianEnglish
больница находится позади универсамаthe hospital is after the supermarket
быть позадиbe over (linton)
вплотную позадиclose behind (Andrey Truhachev)
вплотную позадиclosely behind (Andrey Truhachev)
все трудности позадиit is all over but the shouting (можно и повеселиться)
все трудности позадиit is all over but the shouting
всё плохое позадиthe whole thing is done (LiBrrra)
всё позадиit's all over
вы останетесь позадиyou'll get left behind
выступ для свечей позади алтаряgradine
выступ для свечей позади алтаряgradin
гараж находится позади домаthe garage is in the rear of the house
гараж находится позади домаthe garage is at the rear of the house
госпиталь находился позади универсамаthe hospital is after the supermarket
далеко позадиfar behind
далеко позадиa long way behind
далеко позадиway behind
держаться позадиstand back
его лучшие годы позадиhe is past his prime
ему удалось оставить позади второго бегунаhe managed to lose the other runner
есть только одна гипердержава, а все остальные далеко позади неёthere is one hyperpower with all the rest far behind
живописное или скульптурное украшение полки позади алтаряgradino
живописное украшение полки позади алтаряgradino
занять место позадиtake a seat in the rear
зеркало отбрасывало свет на стену позади негоthe mirror reflected light on the wall behind him
идти позадиwalk behind
идти позадиgo behind
когда всё уже будет позадиwhen it's over
кусок ткани, полотна, висящий позади тронаcloth of honour (a cloth hanging vertically behind the throne VicTur)
лучшие годы уже позадиpast prime (driven)
место для багажа или слуги позади экипажаrumble
место для багажа позади экипажаrumble
место для слуги позади экипажаrumble
на состязаниях по бегу он остался позадиhe was left behind in the race
на экзамене она всех оставила позадиshe came first in the exam (получила самую высокую оценку по сравнению с другими)
нахождение или помещение позадиpostposition (чего-либо)
нахождение позадиpostposition (чего-либо)
обогнать кого-либо оставить позадиleave at the post
он мог возобновить карьеру в Германии и оставить позади увеселительные кварталы Голливудаhe might be able to revive his career in Germany and leave the fleshpots of Hollywood behind
он оставил позади всех остальных мальчиковhe has got ahead of all the other boys
он сидел позади васhe sat behind you
он шёл на два-три шага позади отцаhe walked two or three footsteps behind his father
он шёл позади меня всю дорогуhe kept behind me all the way
она влезла на лошадь, на мотоцикл и т.п. позади негоshe got up behind him
она села на лошадь, на мотоцикл и т.п. позади негоshe got up behind him
Опасность позадиthe danger is past now
оставаться позадиfall behind
оставаться позади, ждать своей очереди, сидеть в запасныхbe on the bench (Выражение из бейсбола marina_aid)
оставить далеко позадиmake rings round
оставить далеко позадиleave somebody standing (Anglophile)
оставить далеко позадиbe streets ahead (кого-либо – of someone Anglophile)
оставить далеко позадиhave the better of
оставить далеко позадиfar outstrip (соперника Ремедиос_П)
оставить далеко позадиoutclass
оставить далеко позади своих преследователейdistance pursuers
оставить далеко позади своих соперниковdistance rivals
оставить далеко позади себяdistance
оставить позадиoutshine (Sergei Aprelikov)
оставить позадиwalk away from
оставить позадиoutmatch
оставить позадиmake rings round
оставить позадиsteal the spotlight (VLZ_58)
оставить позадиout-compete
оставить позадиdwarf
оставить позадиleave trailing (to leave someone trailing Nrml Kss)
оставить позадиedge out
оставить позадиone-up
оставить позадиmove beyond (4uzhoj)
оставить позадиbeat
оставить позадиturn one's back on
оставить позадиoutwalk
оставить позадиgive the go by
оставить позадиput in rearview mirror (справиться, преодолеть, оставить в прошлом Cranberry)
оставить позадиgive the go-by
оставить позадиwalk away
оставить позадиleave behind
оставить позади большую часть зимыbreak the neck of winter
оставить позади прошлоеput the past behind us (mascot)
оставить позади себяgain the upper hand
оставить позади себяone-up
оставить позади себяoutrun
оставить прошлое позадиget on with one's life
оставить прошлое позадиturn a corner (NumiTorum)
оставить прошлое позадиmove on (Agamidae)
оставить своих соперников и т.д. позадиwalk away from all one's competitors (from that team, etc.)
оставить соперника позадиrun away from a competitor
оставить соперников далеко позадиleave rivals trailing far behind (Anglophile)
оставленный далеко позадиdistanced
оставлять далеко позадиbe vastly superior to
оставлять далеко позадиdistance
оставлять далеко позади своих соперниковdistance
оставлять далеко позади себяdistance
оставлять позадиoutmaneuver
оставлять позадиone-up
оставлять позадиedge out
оставлять позадиoutpace
оставлять далеко позадиrun circles around (Alexey Lebedev)
оставлять позадиdistance
оставлять позадиsurpass
оставлять позадиout-compete
оставлять что-либо позадиput something in one's rear view (- So, what are you gonna do now? – I go see my daughter. I put this place in my rear view Taras)
оставлять позадиoutshine
оставлять позадиdust it
оставлять позадиdust
оставлять позадиlose (кого-либо)
оставлять позадиleave behind
оставлять позадиgive the go-by
оставлять позади себяgain the upper hand
оставлять своих преследователей и т.д. позадиgain on one's pursuers (on the enemy, on others, etc.)
оставляющий далеко позадиbeyond compare to
остаться далеко позадиlag far behind
остаться позадиget left behind
остаться позадиfall behind
остающийся позадиshort winded
остающийся позадиshort
перегородка позади алтаряreredos
передача позади противникаthrough pass (баскетбол)
плестись позади всехlag behind (The nation with such a "big soul" (as Russians see themselves) is forever lagging behind in all areas of quality of life. Ulenspiegel)
плестись позади другихdrag behind the others (behind the orchestra, etc., и т.д.)
позади домаin the rear (Taras)
позади домаbehind the house
позади домаat the rear of the house
позади корабляa stern
позади лидераoff the pace (newbee)
позади стола стоит стулthere is a chair behind the table
позади траверзаabaft the beam
полка для свечей позади алтаряgradino
полка для свечей позади алтаряgradin
полка или выступ позади алтаря, на который ставятся подсвечникиgradino (цветы и др.-в неправосл. храмах)
полка позади алтаряgradine
помещение позадиpostposition
самая трудная часть работы позадиthe hardest part of the job is done
самое уже позадиthe most difficult part is done
самое сложное позадиget over the hump (triumfov)
самое сложное позадиthe hardest part is behind (someone triumfov)
самое сложное позадиhome free (UniversalLove)
самое сложное позадиbreak the back of something (triumfov)
самое худшее уже позадиwe're over the worst
сесть позадиtake a seat in the rear
сиденье для кучера или лакея позади экипажаdickey
сиденье для кучера позади экипажаdickey
сиденье для лакея позади экипажаdickey
скульптурное украшение полки позади алтаряgradino
сразу позадиclose behind (Andrey Truhachev)
сразу позадиclosely behind (Andrey Truhachev)
стоять позадиkeep one's self back
стоять позадиstand behind (Andrey Truhachev)
теперь все его несчастья позадиhis troubles are over
украшение полки позади алтаряgradino
украшения полки позади алтаряgradini
худшая часть поездки позадиthe worst part of the trip is past
худшее позадиthe worst is behind (us, you, etc. VLZ_58)
оставить худшее позадиover the worst of (Vaccinologists optimistic that South Africa is over the worst of the pandemic after Omicron wave – Вакцинологи оптимистично считают, что худшая фаза эпидемии штамма омикрон в Ю. Африке – позади / Ю. Африка преодолела самую тяжёлую фазу эпидемии штамма омикрон; Is Germany's economy over the worst? – Прошла ли экономика Германии самый трудный этап? Баян)
худшее позадиout of the doldrums (Alexander Demidov)
худшее уже позадиit is all downhill from here (malder)
худшее уже позадиbe downhill all the way from here (Дмитрий_Р)
худшее уже позади, дальше будет легкоbe all downhill (adlib)
часть каната позади битенгаbitter end
чисто позадиclear astern (о яхте в соревновании)
что-либо позади или за задней осьюback door
я больше не хочу иметь с вами никаких дел, у нас всё позадиI don't want anything more to do with you, we're through
я буду рад, когда экзамены останутся позадиI'll be glad to get the exams over