Russian | German |
бедствие от пожара | Feuersnot |
бушевал лесной пожар | der Waldbrand raste |
быть виновником пожара | einen Brand legen |
в городе был большой пожар | es war ein großes Feuer in der Stadt |
в городе был большой пожар | es War ein großes Feuer in der Stadt |
верховой лесной пожар | Kronenfeuer |
вершинный лесной пожар | Kronenfeuer |
возник пожар | ein Feuer brach aus |
возникновение пожара | Brandentstehung |
возникновение пожара | Brandausbruch |
воспрепятствовать распространению пожара | den Brand eindämmen |
вследствие пожара всё здание было задымлено | durch den Brand wurde das ganze Gebäude eingenebelt |
вследствие пожара всё здание оказалось окутано дымом | durch den Brand wurde das ganze Gebäude eingenebelt |
вспыхнул пожар | Feuer ist ausgebrochen |
вспыхнул пожар | Feuer brach aus |
действия при пожаре | Verhalten im Brandfall (dolmetscherr) |
дом был уничтожен пожаром | das Haus würde durch Feuer zerstört |
дом застрахован от пожара | das Haus ist gegen Feuer versichert |
жертва пожара | Brandopfer (Oxana Vakula) |
зажечь пожар войны в какой-либо стране | die Kriegsfackel in ein Land schleudern |
зарево пожара | Feuerschein |
застраховать от пожара | gegen Feuergefahr versichern |
звонить на пожар | Feuer läuten |
Землю от пожара уберечь | die Erde vor dem Brand bewahren |
ландшафтный пожар | Naturbrand (KsBor) |
лесной пожар | Waldbrand |
лесной пожар | Buschfeuer (напр., в Африке, Австралии) |
лесной пожар уже нельзя было локализовать | der Waldbrand war nicht mehr einzudämmen |
локализовать пожар | einen Brand eindämmen |
мировой пожар | Weltenbrand (Es [Kommunistisches Manifest] erschien im Februar 1848 und bei seinem Erscheinen entzündete es alles andere als einen Weltenbrand. kinderzeitmaschine.de I. Havkin) |
Многочисленные лесные пожары бушевали уже в этом году в Испании. | Zahlreiche Waldbrände tobten bereits in diesem Jahr in Spanien (ND 16.6.80) |
на фабрике был небольшой пожар | in der Fabrik entstand ein kleines Feuer |
наземный пожар | Erdfeuer |
находящийся под угрозой пожара | feuergefährdet |
начало пожара | Brandausbruch |
начался пожар | Feuer ist ausgebrochen |
не успели убрать леса, как новый дом был уничтожен пожаром | kaum hatte man das Baugerüst abgebrochen, wurde das neue Haus vom Feuer vernichtet |
нестись как на пожар | wie die Feuerwehr fahren (4uzhoj) |
низовой пожар | Erdfeuer |
он спас при пожаре только свои рукописи | er hat bei dem Brand nur seine Manuskripte geborgen |
они мчались на пожар | sie stürmten zur Brandstelle |
опасность возникновения пожара | Feuergefahr |
опасность возникновения пожара | Brandgefahr |
от дома после пожара уцелел только первый этаж | das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab |
от молнии возник пожар | der Blitz hat gezündet |
очаг пожара | der Herd eines Brandes |
очаг пожара | Feuerherd |
очаг пожара | Brandherd (тж. перен.) |
параметр пожара | Brandkenngröße (Gaist) |
пламя пожара | Feuerlohe |
план действий при пожаре | Brandalarmierungsplan (Александр Рыжов) |
поведение материала в случае пожара | Brandverhalten |
подземный пожар | Erdbrand |
подсчёт убытков, причинённых пожаром | Brandschätzung |
пожар был виден издалека | die Feuersbrunst war von weit her zu sehen |
пожар быстро распространился | der Brand griff rasch um sich |
пожар быстро распространяется | der Brand greift rasch um sich |
пожар в здании | Gebäudebrand (Nilov) |
пожар в степи | Steppenbrand |
пожар вызвал панику | der Brand hat Panik hervorgerufen |
пожар дома или в квартире | Hausbrand (deleted_user) |
пожар на обширной территории | Flächenbrand |
пожар на промышленном предприятии | Industriebrand (marinik) |
пожар на руднике | Grubenbrand |
пожар на складе боеприпасов | Munitionsbrand (marinik) |
пожар опустошил деревню | der Brand verheerte das Dorf |
пожар, охвативший целый квартал | ein riesiger Flächenbrand |
пожар погас | der Brand ist erloschen |
пожар превратил деревню в пепелище | die Feuersbrunst äscherte das Dorf ein |
пожар с видимым Пламенем | Feuer (небольшой или безотносительно к размерам) |
пожар страшно бушевал в городе | der Brand hat in der Stadt fürchterlich gewütet |
пожар уничтожил всю деревню | die Feuersbrunst vernichtete das ganze Dorf |
пожертвования в пользу пострадавших от пожара | Brandsteuer |
пострадать от пожара | abbrennen (о человеке) |
потушить пожар | den Brand eindämmen |
потушить пожар | den Brand löschen |
предотвратить распространение пожара | den Brand eindämmen |
преступная неосторожность, послужившая причиной пожара | fahrlässige Brandstiftung |
при возникновении пожара | beim Ausbruch des Feuers |
при пожаре | im Brandfall (Лорина) |
проводить спасательную операцию при пожаре при помощи пожарных лестниц | anleitern (Anleitern ist eine einsatztaktische Maßnahme der Feuerwehr zur Sicherstellung eines zweiten Rettungs- und Rückzugsweges für die Selbstrettung vorgehender Einsatzkräfte innerhalb eines Gebäudes. Hierzu werden je nach Lage Drehleitern und tragbare Leitern am betroffenen Objekt so in Stellung gebracht, dass im Bedarfsfall ihre sofortige Benutzung möglich ist.: Rettung von Personen über Anleitern vinipuh) |
простой из-за пожара | Feuerbetriebsunterbrechung |
профилактика пожара | Feuerabwehr (War7ock) |
раздувать пожар войны | den Krieg schüren |
рудничный пожар | Grubenbrand |
рудничный пожар | Erdbrand |
система обнаружения пожара | Branderkennungssystem (Gaist) |
система раннего обнаружения пожара | Brandfrühesterkennungssystem (SKY) |
степной пожар | Steppenbrand |
страхование от пожара | Feuerversicherung |
страховать от пожара | gegen Feuergefahr versichern |
страховать от пожара | gegen Feuer versichern |
страховка от пожара | Brandschutzversicherung (anastasia_le) |
страшный пожар | ein furchtbarer Brand |
трубить на пожар | Feueralarm blasen |
тушение пожара | Brandbekämpfung |
тушить пожар | einen Brand löschen |
тушить пожар | den Brand löschen |
убыток от пожара | Brandschaden |
устраивать пожар | einen Brand legen |
устраивать пожар | einen Brand anlegen |
учения по эвакуации в случае пожара | Räumungsübung (marinik) |
учения по эвакуации в случае пожара | Evakuierungsübung (в школах, детсадах и т. д. "Räumungsalarmübung" marinik) |
ущерб от пожара | Brandschaden |
ущерб, причинённый пожаром | Feuerschaden |
характер распространения пожара | Brandverhalten (Andrey Truhachev) |