DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подчинять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административно подчиняетсяreports to (aida_timer)
безоговорочно подчинятьсяeat out of someone's hand
безропотно подчинятьсяown up
безропотно подчинятьсяresign
беспрекословно подчинятьсяimplicitly obey (WiseSnake)
беспрекословно подчинятьсяjump through a hoop (Anglophile)
быть в полной зависимости от кого-либо слепо подчинятьсяbe at nod (кому-либо)
быть в полной зависимости от кого-либо слепо подчинятьсяbe dependent on nod (кому-либо)
в вопросах бухгалтерии он подчиняется мнеhe is responsible to me for keeping the accounts
волшебник, которому подчиняются силы природыProspero
всецело ему подчинятьсяdo his bidding
всецело подчинять себеhave foot on neck (кого-либо)
давление, заставляющее подчинятьсяpressure to conform to (Oksana-Ivacheva)
его ноги не подчинялись емуhis legs wouldn't obey him
его приучили беспрекословно подчинятьсяhe was conditioned to obey unquestioningly
жажда подчинятьсяfollowership
заставить подчинятьсяbring into line (правилам, принципам и т.п.)
заставить подчинятьсяbring into line (правилам, принципам и т. п.)
заставить подчинятьсяwhip into line
заставить кого-либо подчиняться строгой дисциплинеbend to a strict discipline
косвенно подчинятьсяhave a dotted-line reporting relationship to (Ремедиос_П)
мы должны подчиняться законамwe must obey the laws
мы подчиняемся от всей душиwe give up ourselves in the full bent of mind
насильственно подчинятьsubdue compulsorily
не всё подчиняется правиламeverything does not go by rule
не подчинятьсяflout
не подчинятьсяdefy
не подчинятьсяdisobey
не подчиняться общим правиламbe a law unto itself (User)
не подчиняться приказуfail to obey (Александр_10)
не подчиняться слепоquestion authority (george serebryakov)
не подчиняясьincontrollably
нежелание подчинятьсяrebelliousness (кому-либо, чем-либо; for A.Rezvov)
неохотно подчинятьсяobey sullenly
он больше никогда не будет подчиняться женским капризамhe would no longer be subject to the caprice of any woman (W. Black)
он во всём подчинялся своему партнёруhe deferred to his partner in everything
он говорит, что подчиняется приказам "сверху"he says he obeys superior orders T. Carlyle
он легко подчиняется другимhe is easily put upon
он подчиняется всем её желаниямhe bows to all her wishes
он подчиняется напрямую министруhe reports directly to the minister
он принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняютсяhe belonged to the class whose business was to order rather than obey
они приказывают, мы подчиняемсяthey command, we obey
отказаться подчиняться приказамmutiny (действующего командования/правительства: Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj)
отказываться подчинятьсяrenounce
отказываться подчинятьсяrecuse (кому-либо)
отказывающийся подчинятьсяrecusant (чему-л.)
отказывающийся подчиняться властиrecusant
отказывающийся подчиняться законамrecusant
охотно и т.д. подчинятьсяobey smb., smth. willingly (strictly, reluctantly, promptly and cheerfully, etc., кому́-л., чему-л.)
подчинять имперскому господствуimperialize (krasnet)
подчинять кого-нибудь своей волеimpose one's will upon (someone)
подчинять плоть голосу разумаgovern the body by the square of prudence
подчинять каким-л. правиламframing
подчинять каким-л. правиламframe
подчинять районным властямregionalize
подчинять своей волеhave one's way with (Баян)
подчинять кого-либо своей волеbend someone to one's will
подчинять своему господствуcolonize
подчинять своему господствуcolonialize
подчинять себеmaster
подчинять себеput upon
подчинять себеreduce
подчинять себеovermaster
подчинять себе чью-либо волюovermaster will
подчинять себе с помощью силыjackboot (грубой)
подчинять себяlean toward
подчинять сознаниеmind-rape (The psychic vowed he would never mind-rape his clients by manipulating their thoughts Taras)
подчинять страсти рассудкуsubordinate passions to reason
подчинять туземцевsubjugate the natives
подчинять феодальным законамfeudalize
подчинять чужой разумmind-rape (Taras)
подчиняться влияниюbe biased
подчиняться влияниюyield to sb's influence (tan_yaa)
подчиняться действиюbe operated upon
подчиняться желаниямbend before one's wishes (Верещагин)
подчиняться законам природыbe subject to the laws of nature
подчиняться законам природыobey the laws of nature (the dictates of one's heart, instincts, the law of gravitation, the attraction of the earth, etc., и т.д.)
подчиняться законам природыbe subject to the laws of nature
подчиняться законуobey the law
подчиняться законуkeep in with the law
подчиняться капризамhumorize
подчиняться капризамhumour
подчиняться капризамhumor
подчиняться, когда призывает долгobey when duty calls
подчиняться местным законамobey the laws of the land (Quit whining and obey the laws of the land, or you should go back to your own country. ART Vancouver)
подчиняться мимолётному порывуon a whim (rucarut)
подчиняться мнению другихdepend upon the lips of another
подчиняться немедленноobey instantly (blindly, passively, etc., и т.д.)
подчиняться непосредственноreport directly to (if you report to someone at work, they are in charge of you and responsible for telling you what to do Kramer reports directly to the chief executive. MED Alexander Demidov)
подчиняться непосредственноreport to (The person you report to at your job is the person who is directly in charge of what you do, who reviews your work, etc. She reports to the president of the company. MWALD Alexander Demidov)
подчиняться обстоятельствамbend to circumstance (Aly19)
подчиняться общему собраниюremain under the authority of the general meeting (напр., о председателе)
подчиняться общему собраниюbe under the authority of the general meeting (напр., о председателе)
подчиняться правиламmind rules (regulations, instructions, etc., и т.д.)
подчиняться правиламfollow instructions
подчиняться правиламcomply with the rules
подчиняться правилам Европейского союзаabide by Europian Union regulations
подчиняться правилуbe subject to a rule
подчиняться приговору другихdepend upon the lips of another
подчиняться чьим-л. приказамobey smb.'s orders (smb.'s summons, etc., и т.д.)
подчиняться чьим-л. приказамobey smb.'s commands (smb.'s summons, etc., и т.д.)
подчиняться приказаниямtake orders (I take orders, and I'm good at it, always have been. APN)
подчиняться приказаниямtoe the mark
подчиняться приказуbow down to command (to authorities, etc., и т.д.)
подчиняться приказуtake order (Taras)
подчиняться с недовольным видомobey sullenly
подчиняться силеbow to force (to smb.'s authority, etc., и т.д.)
подчиняться силеyield to force
подчиняться старшимobey superiors
подчиняться суду другихdepend upon the lips of another
подчиняться судьбеbend to fate (to necessity, to smb.'s will, before the master, etc., и т.д.)
подчиняться требованию долгаobey when duty calls
подчиняться требованиямtoe the line
подчиняться требованиям народаcomply with the people
подчиняться указаниямobey orders
подчиняться условиямsubject to terms (Glebson)
сделать что-либо подчиняясь грубой силеto do something at the point of the sword (под угрозой применения силы)
подчиняясь долгу, а не практическим соображениямfollowing his duty instead of consulting expedience
полностью подчинятьсяeat out of hand (кому-либо)
склонность не подчиняться руководителюproblem with authority (Ремедиос_П)
слушаться кого-либо подчинятьсяtake orders (кому-либо)
совершенно подчинятьсяbe at one's beck
согласиться при рассмотрении исков подчиняться юрисдикцииconsent to the jurisdiction in actions (yo)
то, что подчиняетsubduer
тот, кому подчиняютсяhumoured
тот, кому подчиняютсяhumored
тот, кто подчиняетsubmitter
тот, кто подчиняетсяsubmitter
трусливо подчинятьсяtruckle
у него был чертовски свободолюбивый характер – он не подчинялся ничьим приказамhe was an independent devil and would call no man master
установлены правила и им надо подчинятьсяrules have been set down and must be obeyed
человек, умеющий подчиняться обстоятельствамtime pleaser
это установленные правила, и им нужно подчинятьсяthe rules have been set down and must be obeyed
я вам не подчиняюсьI am not taking orders from you
я не хочу подчиняться подобным условиямI won 't be obliged to such conditions