Russian | English |
А Pet Shop Boys не думали о том, чтобы сделать нечто подобное? | Have the Pet Shop Boys thought about doing something similar? (suburbian) |
биржевые маклеры, стряпчие, аукционисты и тому подобная публика | stock-brokers, solicitors, auctioneers, what-not |
и так далее, и тому подобное | the list goes on and on (On the North Shore we have three different garbage collection systems, two transit systems, two police forces, three city/municipal halls, three different speed limits on the same road -- the list goes on and on. ART Vancouver) |
и так далее, и тому подобное | and such things |
и так далее, и тому подобное | and so on |
и так далее, и тому подобное | and so forth |
и так далее, и тому подобное | et cetera |
и так далее, и тому подобное | et patati et patata (Andrey Truhachev) |
и тому подобная чушь | and all that sort of rot (ART Vancouver) |
и тому подобное | and all |
и тому подобное | such and such things |
и тому подобное | and stuff (Дмитрий_Р) |
и тому подобное | that sort of thing |
и тому подобное | and similar (I. Havkin) |
и тому подобное | so forth (Александр_10) |
и тому подобное | what not |
и тому подобное | and suchlike |
и тому подобное | and so on and so on |
и тому подобное | and things |
и тому подобное | et-cetera |
и тому подобное | and such things |
и тому подобное | and so on |
и тому подобное | and all that |
и тому подобное | and things like that (clck.ru dimock) |
и тому подобное | things like that (при перечислении ART Vancouver) |
и тому подобное | and so on and so forth |
разг. и тому подобные | and such |
и тому подобные вещи | and things of that nature (markovka) |
из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать | what with the snow and all, we may be a little late |
концерты, театры и тому подобное | concerts, theatres and suchlike |
музыка, живопись и тому подобное | music, painting and the like |
мы обсудили путешествие, осмотр достопримечательностей и тому подобное | we discussed travelling, sightseeing, and so forth |
он не одобряет театров, балов и тому подобного | he does not hold with theatres and balls and such |
они выращивают апельсины, лимоны и тому подобное | they grow oranges, lemons, and the like |
перевод как "ЧП" или "крайний случай" и тому подобное-является ОШИБКОЙ | emergence (значение "ЧП" слово emergencY получило недавно – таким образом слово 01 emergence и слово 02 emergencY это разные слова, хотя и от одного корня. Oleg Arbuzov) |
подобно тому как | in the same way that ("In the same way that skateboard style has influenced clothing and graphics, the new parks have begun to grab the attention of designers in other fields." (Time, Aug 7, 2006) ART Vancouver) |
подобно тому, как | like |
подобно тому как | as (союз I. Havkin) |
Подобно тому как | in much the same way that (In much the same way that handwriting is used in order to discover a person's innermost feelings, the field of "dream analysis" helps us uncover the secrets behind the dreams we see.) |
подобно тому, как | in common with |
приняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился | steps have been taken so that the accident can never recur |
рисунок, живопись и тому подобные произведения искусства | drawing, painting, and like arts |
тому подобное | such (указывает на одинаковое, типовое множество объектов, в значении kind, stuff и т.д.: wood, glass and such – дерево, стекло и т.д.) |
тому подобное | that sort of thing |
и тому подобное | all that jazz |
и тому подобное | and all that jazz |
тому подобное | similar (KozlovVN) |
тому подобное | the like (larissza) |
тому подобное | and suchlike |
тому подобные | such (указывает на одинаковое, типовое множество объектов, в значении kind, stuff и т.д.: wood, glass and such – дерево, стекло и т.д.) |
холодильники, стиральные машины, радио и тому подобное | refrigerators, washing-machines, radios or what-not |