DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подводить итог | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Итак, подводя итогиSo, to sum things up (ART Vancouver)
подводить итогtotal everything up
подводить итогsum up the results of (with gen. or dat.)
подводить итогresume
подводить итогstack up
подводить итогtotalize
подводить итогtotal all the pluses
подводить итогsummarize
подводить итогadd up (with dat.)
подводить итогcomplete (MichaelBurov)
подводить итогarbitrate (MichaelBurov)
подводить итогdispose of (MichaelBurov)
подводить итогactuate (MichaelBurov)
подводить итогrule (MichaelBurov)
подводить итогresolve (MichaelBurov)
подводить итогrecapitulatory
подводить итогrecapitulate
подводить итогpresume
подводить итогtake stock (также перен.)
подводить итогreview the results (Alexander Demidov)
подводить итогmark the end (bookworm)
подводить итогsum (часто sum up)
подводить итогordain (MichaelBurov)
подводить итогcinch (MichaelBurov)
подводить итогtotal
подводить итогreckon (обыкн. reckon up)
подводить итогterminate (MichaelBurov)
подводить итогrecap (So, to recap: stouts are darker. joyand)
подводить итогtally up
подводить итогsum
подводить итогcast
подводить итогencapsulate
подводить итогput it all together (VLZ_58)
подводить итогfix upon (MichaelBurov)
подводить итогtally the results
подводить итог приходу и расходуcompute and balance gain and loss
подводить итогиdraw conclusions (yerlan.n)
подводить итогиtot up (Liv Bliss)
подводить итогиdo the books (Taras)
подводить итогиtally the results (YuliaG)
подводить итогиcapsule
подводить итогиtotal everything up
подводить итогиsum up the results of (with gen. or dat.)
подводить итогиcome down
подводить итогиtotal
подводить итогиadd up (with dat.)
подводить итогиstrike the balance
подводить итоги годаsum up the results of the year (Andrey Truhachev)
подводить предварительные итогиreview the preliminary results (Alexander Demidov)
подводя итогsummarizing the talk (Vadim Rouminsky)
подводя итогsummarizing the above (Johnny Bravo)
подводя итогif even that (alexs2011)
подводя итогsummarizing (Andrey Truhachev)
подводя итогsummarising (Andrey Truhachev)
подводя итогsummarising the talk (Vadim Rouminsky)
подводя итогto recap (So, to recap: stouts are darker. joyand)
подводя итогon balance (r313)
подводя итог всего вышесказанногоsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоin summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоsumming up all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоsumming it up (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоsum up all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоin total summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всего вышесказанногоsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымin summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымin total summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымsum up all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымsumming it up (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымsumming up all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всем этим даннымsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуsum up all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуsumming it up (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуsumming up all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуin summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуin total summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышеизложенномуsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуin total summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуsum up all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуsumming up all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуsumming it up (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему вышесказанномуin summary (Aiduza)
Подводя итог всему вышесказанномуTaking all the aforesaid into consideration (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуin total summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуin summary (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуsum up all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуsumming up all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуsumming it up (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
подводя итог всему написанномуsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
подводя итог вышесказанномуsummarizing the above (Johnny Bravo)
подводя итог годаat year-end (Alexander Demidov)
подводя итог изложенному выше, отметим следующееall in all (Чаще всего такой вариант перевод оказывается самым адекватным в текстах научных работ. Образец подведения итога сказанному: "ALL IN ALL, Dewey stands out as the most influential educator of his era and of the 20th century. His ideas represent an interesting mosaic of the perspectives of those who influenced him and evolved over time. His ability to relate those ideas to the changing dynamics of his time elevated his assertions to a heightened status that few educators have enjoyed". sashkomeister)
подводя итог изложенному, отметимall in all (sashkomeister)
подводя итог, можно сделать следующие выводыsummarizing the above, one can conclude as follows (lxu5)
подводя итог сказанномуto_sum things up (So, to sum things up, ... ART Vancouver)
подводя итогиlooking back (Looking back on the year. Подводя итоги года. suburbian)
подводя итогиto sum up
подводя итогиin conclusion (tahana)
подводя итогиin fine
подводя итогиin concluding
подводя итогиin sum (Liv Bliss)
подводя итогиtaking stock (Ras Kapone)
подводя итоги годаlooking back on the year
подводя итоги, можно сказать, чтоsummarize (вовка)