Russian | German |
абитуриент, подавший заявление о приёме в высшее учебное заведение | Studienbewerber |
два раза в день в пансионе подавали горячую пищу | zweimal am Tage wurde in der Pension eine heiße Mahlzeit serviert |
домашний концерт, где слушателям подают кофе | Kaffeehauskonzert (nikanikori) |
дополнительно подать | nachreichen (напр., заявление) |
жаловаться перед судом.подавать в суд | klagen vor einem Gericht (Danach klagen immer mehr Bürger vor dem Amtsgericht. Алексей28071989) |
защитник подал кассационную жалобу на этот приговор | der Anwalt hat gegen dieses Urteil Berufung eingelegt |
заявитель, подающий апелляцию | Widerspruchsführer (aminova05) |
когда он посещал ресторан, ему подавали всегда тонкие блюда, потому что он слыл гастрономом | wenn er das Restaurant besuchte, servierte man ihm immer feine Gerichte, weil er als Gourmand galt |
кофе подавался в соседней комнате | der Mokka würde in einem Nebenraum serviert |
красочный аппарат с желобчатыми подающими валиками | Spiralfarbheber (Александр Рыжов) |
кто подал реплику? | der Rufer soll sich melden! |
лицо, подавшее заявление на предоставление политического убежища | Asylsuchender (по наводке Erdferkel) |
лицо, подавшее заявление о предоставлении ему убежища | Asylbewerber (riuminako) |
министр подал в отставку | der Minister stellte sein Portefeuille zur Verfügung |
на него подали в суд за оскорбление | er wurde wegen Beleidigung vor Gericht angeklagt |
Науки юношей питают, Отраду старым подают | der Jugend gibt die Wissenschaft die Nahrung, Dem Alter gibt sie Labsal, Halt und Trost |
Начало и конец друг другу руки подают | Anfang und Ende reichen einander die Hände |
не подавать виду | sich nichts anmerken lassen (Vas Kusiv) |
не подавать виду | keine Miene verziehen |
не подавать голоса | keinen Laut von sich geben |
не подавать голоса | sich mäuschenstill verhalten |
не подавать и виду | gute Miene machen |
не подавать признаков жизни | kein Lebenszeichen von sich geben |
общежитие для лиц, подавших заявление о предоставлении убежища | Asylantenheim (Лорина) |
он был так милостив, что подал мне руку | er war so gnädig, mir die Hand zu geben |
он и виду не подал | er verzog keine Miene |
он и виду не подаёт | er lässt sich nichts anmerken |
он не подавал виду, что боится | er hat seine Angst versteckt |
он не подавал виду, что смущается | er hat seine Verlegenheit versteckt |
он не подаёт виду | er lässt es sich nicht merken |
он подал ей руку, чтобы её поддержать | er hielt ihr seine Hand hin, um sie zu stützen |
он подал заявку на своё изобретение в патентное бюро | er meldete seine Erfindung zum Patent an |
он подаёт брату нехороший пример | er gibt dem Bruder ein böses Beispiel |
он подаёт надежды | er verspricht etwas zu werden |
он подаёт сыну плохой пример | er gibt seinem Sohn ein schlimmes Beispiel |
он подаёт сыну плохой пример | er gibt seinem Sohn ein schlechtes Beispiel |
она подала ему горшок молока | sie reichte ihm einen Topf Milch |
она подала ему моток бечёвки | sie reichte ihm eine Rolle Bindfaden |
подаваемая вода | Zulaufwasser (из крана, шланга Лорина) |
подавай паром! | holüber! |
подавать апелляцию | Berufung einlegen |
подавать бензин в мотор | einem Motor Benzin zuführen |
подавать блюда через окошечко | Speisen durch die Durchreiche durchgeben (напр., в столовой) |
подавать в горячем виде | etwas warm auftragen (о пище) |
подавать в отставку | demissionieren |
подавать в паровой котёл воду | einen Dampfkessel mit Wasser speisen |
подавать в полицию заявление о выдаче паспорта | bei der Polizei einen Ausweis beantragen |
подавать в суд | den Rechtsweg beschreiten |
подавать в суд | gerichtlich vorgehen (terramitica) |
gegen A подавать в суд | klagen (на кого-либо) |
подавать весть о себе | von sich hören lassen |
подавать вниз | niederholen |
подавать вперёд | herausstrecken (грудь severnayarosa) |
подавать вперёд | herausstrecken (severnayarosa) |
подавать голос | Stimme erheben (zu D AlexandraM) |
подавать голос | seine Stimme abgeben |
подавать голос | melden |
подавать голос | einen Ton von sich geben |
подавать голос | mellen |
подавать голос | stimmen (за кого-либо, за что-либо, против кого-либо, против чего-либо) |
подавать документы на визу | ein Visum beantragen (Brücke) |
подавать документы на визу | einen Visumantrag einreichen (Ремедиос_П) |
подавать документы на визу | einen Visumantrag stellen (Ремедиос_П) |
подавать дурной пример | ein böses Beispiel abgeben |
подавать еду | Mahlzeiten verabreichen |
подавать еду | das Essen richten |
подавать жалобу | schürgen (на кого-либо) |
подавать жалобу на кого-либо, на что-либо | Beschwerde gegen jemanden, über etwas führen |
подавать жалобу | Klage erheben gegen A (на кого-либо) |
подавать жалобу | eine Klage eingeben |
подавать жалобу | eine Klage gegen jemanden anstrengen (на кого-либо) |
подавать жалобу | gegen jemanden klagbar vorgehen (на кого-либо) |
подавать жалобу | etwas klagbar machen (на что-либо) |
подавать жалобу | jemandem eine Klage zustellen (кому-либо) |
подавать жалобу | gegen jemanden klagbar werden (на кого-либо) |
подавать жалобу | Klage erheben (на кого-либо; gegen A) |
подавать жалобу в суд | eine Klage einreichen |
подавать завтрак в постель | jemandem Frühstück ans Bett bringen (Andrey Truhachev) |
подавать заявку на получение патента | etwas patentieren lassen |
um A подавать заявление | einreichen (о чём-либо) |
подавать заявление | beantragen (о чем-либо) |
подавать заявление | sich bewerben (о зачислении куда-либо, о предоставлении чего-либо) |
подавать заявление | anzeigen (напр., в полицию Ремедиос_П) |
подавать заявление | proponieren (о чем-либо) |
подавать заявление | beantragen |
подавать заявление на работу | bewerben (sich bewerben auf eine offene Stelle catty_gazer) |
подавать заявление о приёме на работу о назначении на должность | bewerben (sich) |
подавать звуковой сигнал | anhupen (кому-либо) |
подавать знак | ein Zeichen geben (Andrey Truhachev) |
подавать знак свистком | zupfeifen (кому-либо) |
подавать исцеление | Heilung gewähren (AlexandraM) |
подавать что-либо как сенсацию | etwas groß aufmachen |
подавать команду | ein Kommando erteilen |
подавать команду | ein Kommando geben |
подавать кушанья | die Gerichte auftragen |
подавать кому-либо ликёр | jemanden mit Likör bedienen |
подавать милостыню | ein Almosen geben |
подавать кому-либо мяч | jemandem den Ball zuschlagen (ракеткой) |
подавать на конкурс | kompetieren |
подавать на развод | die Scheidung einreichen (Ремедиос_П) |
подавать на рассмотрение | herantragen (Ремедиос_П) |
подавать на соискание | kompetieren |
подавать на стол | servieren (Лорина) |
подавать на стол | anrichten |
подавать кому-либо надежду | jemandem Hoffnungen machen |
подавать кому-либо надежду | jemandem Hoffnung machen |
подавать надежды | Hoffnungen erwecken |
подавать объявление | ein Inserat aufgeben (Andrey Truhachev) |
подавать отрывистые команды | abgehackt kommandieren |
подавать письменную жалобу | libellieren (о чем-либо) |
подавать поноску | apportieren (о собаке) |
подавать признаки жизни | ein Lebenszeichen von sich geben |
подавать пример | ein Beispiel liefern (Andrey Truhachev) |
подавать пример | ein Beispiel setzen (соответствует английскому to set an example Андрей Уманец) |
подавать хороший пример | mit gutem Beispiel vorangehen |
подавать кому-либо пример | jemandem ein Beispiel geben |
подавать пример | ein Beispiel geben |
подавать хороший пример | mit gutem Beispiel vorangehen |
подавать кому-либо пример своей жизнью | jemandem etwas vorleben |
подавать прошение | Bittschrift einreichen (AlexandraM) |
подавать прошение | requirieren (о чем-либо) |
подавать различные блюда | verschiedene Speisen auftragen |
подавать на кого-либо регрессный иск | an jemandem Regress nehmen |
подавать руку | jemandem den Arm geben (для опоры; кому-либо) |
подавать руку | Hand reichen (Лорина) |
подавать руку | den Arm geben (для опоры) |
подавать световые сигналы | blinken |
подавать себя | sich darstellen (Andrey Truhachev) |
подавать себя | sich präsentieren (Andrey Truhachev) |
подавать себя | sich inszenieren (Andrey Truhachev) |
подавать сигнал | melden (о чем-либо) |
подавать сигнал | ein Zeichen geben (Andrey Truhachev) |
подавать сигнал к чем-либо | das Stichwort geben (Andrey Truhachev) |
подавать сигнал | mellen (о чем-либо) |
подавать сигнал | ein Signal abgeben |
подавать сигнал | signalisieren |
подавать сигнал к началу охоты | die Jagd anstoßen |
подавать сигнал тревоги | alarmieren (Andrey Truhachev) |
подавать сигнал тревоги | Alarm schlagen |
подавать сигнал фарами | anblenden |
подавать сигналы | signalisieren (о чем-либо) |
подавать сигналы | Signale abgeben |
подавать состав | den Zug bereitstellen |
подавать сюда | hergeben |
подавать ток на завод | ein Werk mit Strom betreiben |
подавать уголь | bekohlen (напр., в бункер) |
подавать хороший пример | ein schönes Vorbild abgeben |
подавать жидкость через шланг | schlauchen |
подавать электроэнергию на завод | ein Werk mit Strom betreiben |
подай ещё прибор на стол! | lege noch ein Gedeck auf! |
подай это сюда! | gib das vor! (ближе, вперёд) |
подайте друг другу руки! | Gebt euch die Hand! (Andrey Truhachev) |
подайте заявление на льготный проезд | stellen Sie einen Antrag auf Fahrkostenermäßigung |
подайте заявление об отпуске | stellen Sie einen Antrag auf Urlaub |
подать в суд | verklagen (AlexandraM) |
подать вслед | nachreichen |
подать документы на визу | einen Visumantrag einreichen (Ремедиос_П) |
подать документы на визу | einen Visumantrag stellen (Ремедиос_П) |
подать жалобу | einklagen |
подать на кого-либо жалобу | gegen jemanden eine Beschwerde einreichen |
подать заявку | anfordern (на что-либо, на кого-либо) |
подать заявление | sich melden |
подать заявление о предоставлении путёвки в санаторий | einen Kurantrag stellen |
подать кому-либо знак | jemandem einen Deuter geben (рукой, пальцем) |
подать знак | jemandem einen Wink geben |
подать кому-либо знак | jemandem ein Zeichen geben |
подать знак | jemandem einen Wink geben (кому-либо) |
подать кассационную жалобу | einen Rekurs einlegen |
подать мысль | initiieren (о чем-либо) |
подать пример | ein Beispiel geben |
подать кому-либо руку | jemandem die Hand zum Gruß reichen (поздороваться) |
подать руку | die Hand geben (здороваясь и т. п.) |
подать требование | anfordern |
подающая бобина | Abwickelspule |
подающий жалобу | rechtsuchend |
подающий заявление | Proponent |
подающий игрок | Aufgeber (волейбол) |
подающий иск | rechtsuchend |
подающий механизм | Zubringer |
подающий надежды | hoffnungsvoll |
подающий сигналы | Signalgeber (напр., о судне) |
подающий узел | Zuführeinheit (Gaist) |
подающийся обработке | bearbeitbar |
после всего подали ещё сладкое | hinterher gab es noch eine Speise |
правительство этой страны подало в отставку | die Regierung dieses Landes ist zurückgetreten |
право членов парламента подавать запросы | Anfragerecht (правительству, отдельным его членам) |
право каждого гражданина подавать петицию | Petitionsrecht (непосредственно в орган народного представительства) |
редакционная печать тенденциозно подавала процесс | der Prozess würde von der reaktionären Presse tendenziös aufgemacht |
сигнал, подаваемый рожком | Hornsignal |
сигнал, подаваемый рожком | Hornruf |
сигнал, подаваемый рукой | Handzeichen |
собака сделала стойку и подала голос | der Hund blieb stehen und gab Laut |
перевозной трап, подаваемый к пароходу или самолёту | Gangway |
Фабиан помнит весьма неохотно только скудные порции, подаваемой еды, и водянистые безвкусные овощи /помнить/ | Fabian erinnert sich nur ungern an die mageren Essensportionen und das wässrige Gemüse (Alex Krayevsky) |
фрукты, подаваемые на десерт | Tafelobst |
хлеб, подаваемый к столу | Tafelbrot |
эффектно подавать себя | sich in Szene setzen |
юноша, подающий надежды | hoffnungsvoller Jüngling |
я не подал виду | ich ließ mir nichts anmerken (Случайная попутчица) |
я подал ему книгу с верхней полки | ich langte ihm das Buch aus dem oberen Regal |
я подам президенту прошение | ich werde beim Präsidenten ein Gesuch einreichen |