DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подарок | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альтернативный подарокalternative giving (благотворительное пожертвование от лица получателя подарка mindmachinery)
без подарковungifted
безвозмездный подарокfree gift (Johnny Bravo)
бесплатный подарок к покупкеfreebie (RD3QG)
благодарить кого-л. за подарокthank smb. for the gift (for the beautiful red necktie, for the information, for the letter, for help, etc., и т.д.)
богатый подарокliberal gift
быть засыпанным подаркамиbe loaded with gifts
в виде подаркаas a gift (Andrey Truhachev)
в виде подаркаas a present (Andrey Truhachev)
в виде простого подаркаas a mere gift
в качестве подаркаas a gift (Andrey Truhachev)
в качестве подаркаas a present (Andrey Truhachev)
в подарокfor a present
в подарокby way of present a
в подарокas a present (Andrey Truhachev)
в подарокas a gift (Andrey Truhachev)
в подарокas a gift (I am looking for an Abyssinian cat for my wife as a gift, it does not have to be a kitten. ART Vancouver)
в тот день меня его и т.п. осыпали подаркамиit rained presents that day
взять обратно подарокrecall a gift
вкладыши, определённое количество которых даёт право на получение подарка от фирмыgift coupon (в коробках сигарет)
вручение подарковgifts giving (**karina**)
вручить подарокpresent a gift (golos-tatiana)
все скинулись на подарокeverybody chipped in for the gift
выпросить выманить, у кого-либо подарокwheedle a gift out of
Глобальная политика относительно подарков и развлеченийglobal gift and entertainment policy (Al1984)
гора свадебных подарковarray of wedding gifts
груда свадебных подарковarray of wedding gifts
давать книгу и т.д. в качестве подаркаgive a book a jack-knife, etc. as a present
дарение подарковgift-giving (NumiTorum)
Дарение подарков будущей материbaby shower (Yeldar Azanbayev)
дарить подаркиgive present
дарить подаркиgive gifts (give gifts at Christmas – дарить подарки на Рождество ART Vancouver)
делать взнос на приобретение свадебного подаркаsubscribe towards a wedding gift of (кому-либо)
делать взнос на приобретение свадебного подаркаsubscribe towards a wedding gift for (кому-либо)
делать подаркиpotlatch
делать подаркиbring offerings
делать подаркиgive present
делать подаркиhandsel (особ. к Новому году или на новоселье)
делать подарки гораздо приятнее, чем получать ихit's more fun to give a present than to get one
делать подарокgive a gift (VLZ_58)
делать подарокmake a gift (Taras)
делать подарокgive a present (Taras)
делать подарокremember
делать подарокmake a present (For my boyfriend's 21st birthday I made him this present. VLZ_58)
делать подарокget a gift (Do I have to get him an anniversary gift? VLZ_58)
делать подарокdash
денежный подарокtip
денежный подарокgratuity
день подарковBoxing Day (второй день рождества, когда слуги, посыльные и т. п. получают подарки)
его благодарность выразилась в подаркеhe expressed his gratitude in the shape of a present
его тёща не подарокhis mother-in-law is no bargain
едва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоилоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
ему дали подарки, а её обделилиhe got a present but she was left out
если можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённостьif you can give your son only one gift, let it be enthusiasm
жадный до подарковbribe worthy
жадный до подарковbribe devouring
желанный подарокdream gift (Alexander Demidov)
за такую цену это просто подарокat this price it's a gift!
завалить кого-либо подаркамиheap gifts on
завалить подаркамиlavish gifts upon
завернуть как подарок?gift-wrap? (Taras)
задаривать кого-либо засыпать кого-либо подаркамиshower gifts upon
задаривать кого-либо засыпать кого-либо подаркамиshower gifts on
задаривать кого-либо подаркамиshower gifts upon (someone)
задаривать кого-либо подаркамиshower gifts on (someone)
запоздалый подарокlate present (Turkmenistan's president, Gurbanguly Berdymukhamedov, gave Russian President Vladimir Putin an "alabai" dog as a late present for his Oct. 7 birthday. (Reuters))
запоздалый подарок на день рожденияbelated birthday gift (Putin embraced the docile dog, smiling and even planting a kiss on the puppy's head. The alabai was a belated birthday gift for Putin, Berdymukhammedov explained. The dog was named "Verny." It means "faithful" in Russian.17WP)
засыпать подаркамиlavish gifts on (кого-либо)
засыпать подаркамиheap gifts on (кого-либо)
идеальный подарокperfect gift (ART Vancouver)
кадка с отрубями, в которой прячут подаркиbran-tub (рождественские)
каждый получил в подарок по драгоценной вещицеeach has been presented with a jewel
коробка с рождественским подаркомChristmas box
лицо, получающее подарокdonee
лицо, получающее подарокdonatory
любезный подарокkind gift (Conservator)
любые подарки, кроме цветовgifts other than flowers
магазин подарковnovelty shop (AENM)
магазин подарковgift store (ART Vancouver)
маленький подарокlagniappe
маленький подарок ко дню рожденияa small offering for someone's birthday
материальный подарокtangible gift (fluent)
машина с подаркамиwelcome waggon (машина с подарками, отправленная местными торговцами для семьи, которая недавно стала жить по соседству; традиция, возникшая в Канаде во времена первых переселенцев, когда уже обжившиеся иммигранты встречали вновь прибывших корзинкой с едой и предметами первой необходимости, чтобы помочь им обосноваться на новом месте gadfly)
мечта в подарокdream as a gift (Alex_Odeychuk)
милостиво принять подарокbe graciously pleased to accept a present
мне нужно было купить подарок для братаI needed to buy gift for the brother (Anuyta 2000)
многочисленные подаркиnumerous gifts
множество подарковa shower of gifts
мы сложились, чтобы купить подарок уходящему сотрудникуwe took up a collection to buy a present for a departing employee
мы собираем деньги, чтобы купить красивый подарок боссуwe are taking up a collection to buy a nice gift for the boss
навязывать кому-либо подарокpress a gift upon
награждать ценным подаркомaward a valuable gift (ABelonogov)
напроситься на подарокwheedle a gift out from
напроситься на подарокwheedle a gift out of
настоящий подарокthe outright gift
начинается беготня за подаркамиthe dash round for presents is now building up
наш подарок растрогал егоhe became quite lyric about our gift (до слез)
наш подарок растрогал егоhe became quite lyrical about our gift (до слез)
не получивший подарковungifted
не получить подарка за свои старанияbe an ass for one's pains
не решаться принять подарокhesitate about accepting a gift
небольшой подарокtip
нехотя делать подаркиgive grudgingly
никак не жданный подарокnot a waited-for gift (жданный: причастие MichaelBurov)
новогодние подаркиChristmas gifts (Alexander Demidov)
новогодний подарокNew Year's gift (Andrey Truhachev)
новогодний подарокstocking-stuffer (Anglophile)
новогодний подарокhandsel (Anglophile)
новогодний подарокNew Year's present (george serebryakov)
обилие подарковprofusion of gifts
обычай посещать родителей и дарить им подаркиmothering
одаривать подаркамиshower with gifts (Sergei Aprelikov)
он был очень взволнован полученным подаркомhe was thrilled with the gift
он был приятно поражён этим подаркомhe was pleasantly surprised by this gift
он всегда делает нам подарки к рождествуhe always remembers us at Christmas
он искренне радовался моему подарку и довольно энергично тряс мне рукуhe was genuinely joyed with my gift and shook my hand rather vigorously
он купил много подарковhe made many gift purchases
он купил подарок своей любимой женеhe bought a present for his dear wife
он не оценит этого подаркаthis present will be wasted on him
он поставляет товар магазинам подарковhe sells gift shops
он привёз жене из города прекрасный подарокhe brought his wife a handsome present from town
он раздал подаркиhe gave away the gifts
он щедр на подаркиhe is a generous giver
осторожно заверните подарокwrap up the present carefully
осыпать кого-л. подаркамиpour gifts blessings on (smb., благодея́ниями)
осыпать подаркамиlavish gifts on (someone Olga Okuneva)
осыпать подаркамиsmother in gifts (комплиментами)
осыпать кого-либо подаркамиpour gifts upon
отвергнуть чей-либо подарокrepudiate gift
отклонить подарокrefuse a gift
отличный подарокgreat gift (Fluorescent light bulbs make a great gift. – это отличный подарок ART Vancouver)
памятный подарокmemento
памятный подарокsouvenir
памятный подарокtrophy
письменно поблагодарить за подаркиacknowledge gifts
подарки были выставлены на всеобщее обозрениеthe presents were set forth for all to see
подарки были со вкусом разложены для всеобщего обозренияthe presents were tastefully set forth for observation (for all to see)
подарки гостямxenia (в Древней Греции и в Древнем Риме)
подарки гостямxenias (в Древней Греции и в Древнем Риме)
подарки гостям на свадьбеfavors (обычно рамки, свечки, открытки или что-то ещё символическое collegia)
Подарки, дары, плюшки, дивидендыgetties (allp1ne)
подарки к РождествуChristmas box
подарки ко дню рожденияbirthday presents
подарки, корпоративные расходы и приёмыgift, hospitality, and entertainment (triumfov)
подарки они готовили в её комнатеthey made up presents in her room
подарки родным и близкимgifts for friends and relatives (Alexander Demidov)
подарки сыпались как из рога изобилияpresents (in)
подарки сыпались со всех сторонgifts snowed in
подарок в знак благодарностиthank-you gift (Andrey Truhachev)
подарок в знак благодарностиthank-you present (Andrey Truhachev)
подарок в канун нового годаhogmanay
подарок другу сердца ко дню святого Валентинаvalentine
подарок или подачкаsop (чтобы задобрить)
подарок к дню рожденияbirthday treat (Дмитрий_Р)
подарок к Новому годуhansel
подарок к Новому годуNew Year's gift (Andrey Truhachev)
подарок к Новому годуhandsel
подарок к Рождествуstocking-stuffer (Anglophile)
подарок к юбилеюanniversary present
подарок ко дню рожденияbirthday gift
подарок, который неизвестно, куда деватьwhite elephant
подарок молодожёнамshower gift (Galina Chernakova)
подарок мужа жене на утро после свадьбыmorning gift
подарок на всю жизньgift of a lifetime (A lucky youngster got the birthday gift of a lifetime when she discovered a 2.95-carat golden brown diamond. — Удачливая девочка получила ко дню рождения подарок на всю жизнь, найдя золотисто-коричневый алмаз массой 2,95 карата. cnn.com Alex_Odeychuk)
подарок на который поскупилисьshabby present
подарок на памятьremembrance
подарок на памятьkeepsake
подарок на памятьtoken
подарок на поправкуget-well present (Taras)
подарок на рождествоChristmas gift
подарок на счастьеhansel
подарок на счастьеhandsel
подарок, ненужный самому дарящемуBristol compliment
подарок новорождённомуshower gift (Shower gift is a present for new baby or to-be-married young couple. Galina Chernakova)
подарок новорождённому или молодожёнамshower gift (Shower gift is a present for a new baby or to-be-married young couple. Galina Chernakova)
подарок от Деда МорозаSecret Santa (yuliya zadorozhny)
подарок от его отцаa present from his father
подарок, от которого трудно избавитьсяwhite elephant
подарок по случаю годовщиныa present to mark the anniversary (Alexey Lebedev)
подарок под ёлочкуstocking-stuffer (Anglophile)
подарок после свадьбыpostnuptial gift
подарок пришёлся кстатиthe gift is very acceptable
подарок разочаровал еёshe was disappointed with the present
подарок-розыгрышgag gift (vikavikavika)
подарок с небесwindfall (joyand)
подарок судьбыfate's gift (Vadim Rouminsky)
подарок судьбыgood fortune (Inna Oslon)
подарок судьбыcherry-pie
подарок судьбыjelly
подарок судьбыa flash in the pan
подарок судьбыcherry pie
подарок судьбыstroke of fate (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
подарок судьбыblessing (Дневник Бриджит Джонс kate.white@mail.ru)
подарок судьбыpennies from heaven
подарок судьбыgodsend
подарок судьбыgift of fate (Vadim Rouminsky)
подарок судьбыgift of the destiny (Roksa55)
подарок существенной крупной стоимостиsubstantial gift (Arina Soboleva)
подкупать секретаря дорогими подаркамиbribe the secretary by costly presents
подносить в подарокcompliment
покупаемый в подарок чек на определённую суммуgift certificate
покупаемый в подарок чек на определённую сумму, на которую в данном магазине можно приобрести что угодноgift coupon
покупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходовconsumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included
покупать разные пустячки для подарковbuy novelties for gifts
получатель подаркаpresentee
получать подарки от братаget presents from his brother (a letter from one's parents, a message from him, etc., и т.д.)
получающий подарокdonatory
получающий подарокdonee
получить что-л. в подарокreceive smth. as a gift
получить в подарокreceive as a gift
получить в подарок книгу на свой день рожденияget a book for one's birthday (dimock)
послать кому-либо, что-либо в подарокsend as a present
послать подарок ребёнку ко дню рожденияremember a child on its birthday
послать ребёнку подарок ко дню рожденияremember a child on its birthday
посылать что-л. в подарокcommend
поход по магазинам за сувенирами / подаркамиsouvenir shopping
праздник с раздачей подарковpotlatch
предназначать этот подарок вамintend this present for you (this purse for him, this place for the children, etc., и т.д.)
предназначать этот подарок для васintend this present for you (this purse for him, this place for the children, etc., и т.д.)
преподнести в подарокmake a free present ("Not only will I clear him, Mr. Jones, but I will make you a free present of the name and description of one of the two people who were in this room last night." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
преподнести в подарокcompliment
преподнести в подарокpresent as a gift (Alexander Demidov)
преподнести кому-л. часы в качестве подаркаgive smb. a watch for a present
привести в подарокtidy up
приветственный подарокwelcome gift (vitoos)
приезжать с подаркамиcome bearing gifts (And you really don't have to come bearing gifts every time Taras)
принести кому-л., что-л. в качестве подаркаbring smb., smth. as a present
принимать в качестве подарка цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present (и т.д.)
принимать в качестве подарка цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a gift (и т.д.)
принимать в подарок цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present (и т.д.)
принимать в подарок цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a gift (и т.д.)
принимать что-л. как подарокreceive smth. as a present (as security, as a gift, etc., и т.д.)
принимать подаркиtake presents (flowers, etc., и т.д.)
принимать подарки от поклонниковtake presents from boy-friends (flowers from them, assistance from the government, etc., и т.д.)
принимать подарокaccept a present (В.И.Макаров)
принять подарокaccept a present
принять чей-л. подарокaccept smb.'s gift (money, a box of chocolates, an expensive necklace, an engagement ring, etc., и т.д.)
присматривать в магазинах что-нибудь подходящее для подаркаshop the stores for gift ideas
проект "Книги в подарок"Book Donation Project (Sakhalin Energy Matvey Yegorov)
прощальный подарокleaving present (Bullfinch)
прощальный подарокparting gift (bookworm)
дорогой прощальный подарокa golden handshake
радоваться подаркуrejoice over the gift (e.g. Rejoice over the gift you have been given. Soulbringer)
развезти подаркиdeliver gifts
развозить подаркиdeliver gifts
раздавать подаркиdistribute gifts (to someone – кому-либо dimock)
раздавать подаркиpotlatch (ожидая в ответ того же)
раздавать щедрые подаркиdispense bounties
раздать подаркиdistribute gifts (to someone – кому-либо dimock)
рассматривать что-л. как подарокreceive smth. as a present (as security, as a gift, etc., и т.д.)
регулярно делать подаркиregularly give presents
рекламный автофургон с буклетами, подарками, образцами местной продукции и т. п., раздаваемыми приезжим или новым поселенцамwelcome wagon
рождественские подаркиChristmas gifts
рождественский подарокChristmas-box
рождественский подарокChristmas gift (Andrey Truhachev)
рождественский подарокXmas gift (Andrey Truhachev)
рождественский подарокstocking stuffer (Am. Andrey Truhachev)
рождественский подарокstocking filler (Br.E. Andrey Truhachev)
рождественский подарокChristmas box (любой)
рождественский подарокbox (обычно в ящике)
роковой подарокshirt of Nessus
с подаркамиsurprise party
сделать кому-л. подарокgive smb. a present
сделать ценный подарокmake a gift
сделать подарокmake a presentation
сделать подарокgive a present
скидываться на подарокchip in on a gift (Taras)
скидываться на подарокcollect money for a gift (Taras)
скидываться на подарокpool money for a gift (Taras)
скидываться на подарокchip in for a gift (Taras)
скромный подарокmodest gift
скромный подарок ко дню вашего рожденияa few trifles for your birthday
сомнительный подарокfree lunch
список подарковgift-giving list (для родственников и друзей, напр., на Рождество kefiring)
список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу и которые часто продаются в специализированном магазинеwedding-list (Андрей Шагин)
список предпочтительных подарков на свадьбуbridal registry (составляемый будущей четой в сотрудничестве с магазином и распространямый среди будущих гостей Linch)
список Рождественских подарковChristmas gift list (Andrey Truhachev)
список Рождественских подарковChristmas gift list (Andrey Truhachev)
стол для подарковgift table (на праздничных мероприятиях Халеев)
там была куча подарков, завёрнутых в блестящую бумагуthere was a pile of gifts all done up in shiny paper
тот, кто получает подарокpresentee
тот, кто получает подарок или дарpresentee
угощение или подарок в канун нового годаhogmanay
умиротворять подаркомgive a sop to Cerberus
упаковать как подарокgift-wrap (Andrey Truhachev)
упаковывать как подарокgift wrap
упаковывать как подарокgift-wrap (покупку; в декоративную бумагу, обвязывать лентой)
упаковывать покупку как подарокgift-wrap
утренний кофе в подарок от отеляcomplimentary morning coffee (Grana)
участвовать в складчине на подарокcontribute to a present for (кому-либо)
фирменный подарокbranded gift (vitoos)
ценные подаркиexpensive presents (Anglophile)
ценный для кого-либо подарокwelcome gift
ценный подарокvaluable gift (ABelonogov)
ценный подарокtreasured gift (Anglophile)
чулок часто из марли для рождественских подарков детямChristmas stocking
шестёрка в подарокsix-pack (как вариант перевода) название наказания предателей, практиковавшегося в Ирландской республиканской армии: провинившемуся простреливали локти, колени и голени – итого, шесть пуль КГА)
щедрый подарокgenerous gift (from macmillan dictionary adelibnisgz)
щедрый подарокhandsome gift
щедрый подарокliberal gift
щедрый подарокbounty
эти часы я получил в подарокthe watch was a presentation to me
это будет приятным памятным подарком для друзей на родинеit will make a pleasant souvenir for home friends
это был, как будто, подарок нашим детямthis seemed to be a gift for our children
этот подарок предназначается вамthis gift is intended for you
этот подарок предназначается для васthis gift is intended for you
этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользуthis well-timed present pleaded more powerfully in his favour
я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забудуI promised you a present, I'll make good next time
я очень надеялся получить велосипед в подарок к рождествуmy great hope was a bicycle for Christmas
я получил эту книгу в подарокI got this book as a present
я сделаю сама себе подарок и куплю новое платьеI shall treat myself to a new dress
я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишкомI agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top (Taras)
я счастлив преподнести этот подарок больницеI am happy to present this gift to the hospital
ярмарочный подарокfairing
ящик с подарками к Рождествуchristmas box