Russian | English |
аромат, распространяющийся повсюду | pervasive perfume |
бегать повсюду | run about |
быть повсюду | be all over |
в этом городе повсюду есть хорошие рестораны | there are good restaurants throughout the city |
везде и повсюду | here, there and everywhere |
вот уж действительно – "куда ни кинь, повсюду клин" | it is a real Catch-22 situation |
вселять страх повсюду | spread fear in every quarter |
встречающийся повсюду | ubiquitous (Юрий Гомон) |
выставлять что-л. повсюду | show smth. here and there |
гужевой транспорт теперь повсюду редкость | animal transport is largely obsolescent |
его повсюду очень радушно принимают | he is received very graciously everywhere |
за ним повсюду следовали детективы | he was tailed by the detectives |
звук выстрела был прокатился повсюду | the report sounded everywhere |
звук выстрела был слышен повсюду | the report sounded everywhere |
звучащая повсюду песня | haunting song (Olga Fomicheva) |
имя его повсюду сеяло ужас | his name spread fear in every quarter |
имя, известное повсюду | household name (Tverskaya) |
искать повсюду | hunt up and down |
искать повсюду | seek out |
искать что-либо повсюду | hunt high and low |
к 1530-м годам Тициан стал известен повсюду | by the 1530s Titian's reputation was widespread |
казалось, что повсюду била ключом жизнь | all nature seemed pregnant with life |
качественный менеджмент повсюду | Total quality management (Устоявшийся перевод этого словосочетания – "всеобщее управление качеством". Эта переводческая ошибка привела к искажению смысла фундаментальной управленческой философии и, как следствие, к её неприятию в нашей стране e-nterpreter) |
мелькать повсюду | plaster (Display widely and conspicuously.‘her story was plastered all over the December issue' Bullfinch) |
можно сказать, что дождь шёл повсюду | the rain has been fairly general |
мы должны охранять живую природу повсюду на земле | we must protect the wildlife of the great out-of-doors |
мы повсюду искали пропавшего ребёнка | we searched far and near for the missing child |
нас повсюду сажали в первый ряд | they seated us in the first row everywhere |
неприятель был повсюду успешно отброшен назад | the enemy was everywhere satisfactorily resisted |
нести повсюду смерть и разрушение | carry death and destruction everywhere |
носиться повсюду | dash about (Linera) |
об этой истории повсюду шепчутся | the story is being whispered about |
он бегает повсюду | he runs about everywhere |
он бывает повсюду | he gets around a lot |
он бывает повсюду | he gets around a great deal |
он гоняет повсюду | he runs about everywhere |
он искал повсюду | he has searched everywhere |
он носится повсюду | he runs about everywhere |
он повсюду побывал | he has been everywhere |
он ползал повсюду | he was creeping about (по всему помещению, саду и т.п.) |
он разболтал об этом повсюду | he bleated it all over the place |
он раззвонил об этом повсюду | he trumpeted it everywhere (Taras) |
он разорял побережье повсюду, где оно не было надёжно защищено | he harried the coastline wherever it was not heavily guarded |
он смахнул повсюду пыль и подмёл пол | he went about sweeping and dusting |
осколки снарядов листья разбросаны повсюду | fragments of bursting shells leaves are scattered far and wide |
осколки снарядов листья раскиданы повсюду | fragments of bursting shells leaves are scattered far and wide |
повсюду была грязь | there was schmutz all over it |
повсюду были следы упадка | all around were signs of decay |
повсюду в мире | in all parts of the world |
повсюду валяются твои книги | your books smb.'s papers, letters, etc. are lying about (и т.д.) |
повсюду возникают опасности и трудности | dangers and difficulties spring up on every side |
повсюду вокруг | all around (There is a certain amount of background ionizing radiation present all around us. I. Havkin) |
повсюду вырастают деревушки | villages start up everywhere |
повсюду, где возделывают картофель | wherever potatoes are grown (typist) |
повсюду искать | cast about and search (Alex Lilo) |
повсюду искать | hunt high and low (что-либо) |
повсюду красота, и она – источник радости | beauty is everywhere and it is a source of joy |
повсюду лежали руины | ruins lay all around us |
повсюду лежат твои книги | your books smb.'s papers, letters, etc. are lying about (и т.д.) |
повсюду на земле | worldwide (I. Havkin) |
повсюду открыты районные агентства | branch agencies branch stores, etc. are planted all over (и т.д.) |
повсюду поползли слухи | rumours spread everywhere |
повсюду разбросаны твои книги | your books smb.'s papers, letters, etc. are lying about (и т.д.) |
повсюду распространились слухи | rumours spread everywhere |
повсюду распустились цветы | the flowers the buds opened everywhere (по́чки) |
повсюду следовать за | follow around (кем-либо) |
повсюду сующий свой нос | polypragmatic |
повсюду шепчутся о том, что один из министров уйдёт в отставку | it is whispered about that one of the cabinet ministers will resign |
подвергнуть жестокой критике царящее повсюду равнодушие | come down on the prevailing apathy |
показывать что-л. повсюду | show smth. here and there |
присутствие повсюду | omnipresence (the omnipresence of poverty. MWALD. the omnipresence of the secret police. CALD Alexander Demidov) |
разбрасывать что-л. повсюду | scatter smth. everywhere (here and there, far and wide, etc., и т.д.) |
разбросанные повсюду | strewn about all over the place (When she inspected the area under the perceived safety of daylight, she discovered that whatever it was had left behind footprints, muddy, human-like handprints streaked all over the windows, and garbage and other miscellaneous objects strewn about all over the place, with the garbage cans themselves crushed and twisted with great force. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
разбросанный повсюду | strewn all over (I’m the Victim of an Attempted Robbery. It seems that Critters have been Casing my Apartment and Noticed that lately All my Windows have been Left Wide Open. So I walk into my Kitchen and see Garlic Cloves Strewn All Over. Seems the Culprit Dropped them while Escaping. (Twitter) ART Vancouver) |
разбросанный повсюду в беспорядке | all over the shop |
разглашать повсюду | trumpet |
разойтись повсюду | go far and wide |
разыскивать повсюду | be all over |
раскидывать повсюду | scatter far and everywhere |
распространяющийся повсюду | all pervading |
распространяющийся повсюду | all-pervading |
рассказывать повсюду | trumpet |
рыскать повсюду | sneak about the place |
рыскать повсюду | run around (suburbian) |
рыться повсюду в поисках книги | forage about to find a book |
с этим сталкиваешься повсюду | it is to be met with everywhere |
с этим сталкиваешься повсюду | it is to be met with everywhere |
сейчас повсюду грипп | there's a lot of flu about just now |
сейчас повсюду много случаев гриппа | there is a good deal of influenza about at present |
сейчас повсюду свирепствует грипп | there is flue about |
сейчас повсюду ходит грипп | there's a lot of flu about just now |
сеять повсюду смерть и разрушение | carry death and destruction everywhere |
сорняки повсюду пошли в рост | weeds are springing up everywhere |
тот, кто повсюду следует | tagalong (за кем-либо) |
у них есть свои агентства и т.д. повсюду | they have their agencies branches, shops, etc. planted everywhere (abroad, etc., и т.д.) |
у них повсюду свои шпионы | they have their spies planted all over |
успевать повсюду | be all over the place (His speed is his biggest asset, and tonight was no different. He was all over the place. VLZ_58) |
ходить повсюду в поисках | quest about looking for (чего-либо) |
шляться повсюду | run around (suburbian) |
шнырять повсюду | run around (suburbian) |
шнырять повсюду | sneak about the place |
шум повсюду | omnipresent noise (Andrey Truhachev) |
эта новость моментально разнесётся повсюду | this news will spread like wildfire |
эти банкноты имеют хождение повсюду | these banknotes go around anywhere |
я потратил день на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеи | I spent a day going around and seeing museums |