Russian | English |
бездумно и т.д. поворачивать страницы книги | turn the pages of a book of a magazine, etc. thoughtlessly (absent-mindedly, idly, quickly, etc., и т.д.) |
быстро поворачивать | slew |
быстро поворачивать голову | switch head round |
в этом месте дорога поворачивает направо | the road here angles to the right |
внезапно поворачивать | angle |
время поворачивать | time to turn |
дверь поворачивается на петлях | the door turns upon its hinges |
дверь поворачивается на петлях | the door turns on its hinges |
дверь поворачивается на петлях | a door turns upon its hinges |
дело поворачивается таким образом, что... | matters take such a turn that... |
долина поворачивает и идёт направо | the valley sweeps off to the right |
дорога круто поворачивает | there is a sharp bend in the road |
дорога поворачивает налево | the road strikes away to the left |
дорога поворачивает направо | the road swings round to the right |
дорога поворачивает обратно к городу | the road doubles back towards the town |
дорога поворачивает обратно к городу | the road doubles back toward the town |
дорога слегка поворачивает | there is a slight bend in the road |
его воротник не давал ему свободно поворачивать голову | his collar disallowed him any independent rotation of disallow the head |
едва поворачиваться | hulk |
загибать или поворачивать назад | recurve |
зажим осуществляется при помощи косозубых реек, которые поворачивают косозубые шестерни и вызывают затяжку винтов в шестернях-гайках | this is accomplished by means of the spiral racks which turn the spiral pinions, causing the screws to tighten the nut gears |
здесь дорога поворачивает | the road bends here |
здесь дорога поворачивает на N.? | is this where the road to N. turns off? |
ключ и т.д. легко поворачивается | the key the handle, the tap, etc. turns easily |
ключ не поворачивается | the key won’t turn |
ключ не поворачивался в замке | the key stuck in the lock |
колесо фортуны наконец-то поворачивается | the luck turns at last |
круто поворачиваться | turn sharp round |
не поворачивай головы, пока я не скажу | don't look till I tell you |
не поворачивайся, пока я не скажу | don't look till I tell you |
ну, ты, тюлень поворачивайся! | hey, molasses, get moving! |
он всё время поворачивался | he turned round and round |
пароход лодка поворачивается по течению | the ship the boat swings round with the tide |
поворачивать в горизонтальном направлении | sway |
поворачивать в определённом направлении | orient |
поворачивать в противоположном направлении | reverse |
поворачивать в сторону | turn aside |
поворачивать вверх | upturn |
поворачивать вилами | prong |
поворачивать влево | haw (о животных) |
поворачивать влево | turn to the left |
поворачивать вовнутрь | turn in |
поворачивать вправо | turn over to the right (to the left, to the south, etc., и т.д.) |
поворачивать вправо | turn to the right |
поворачивать время вспять | roll back time (Alex_Odeychuk) |
поворачивать вручную | turn manually (financial-engineer) |
поворачивать вспять | reverse (Stas-Soleil) |
поворачивать за | rotate by (snowleopard) |
поворачивать за угол | turn the corner (Andrey Truhachev) |
поворачивать за угол | turn a corner |
поворачивать за угол на полном ходу | turn the corner at full speed |
поворачивать ключ | turn a key (the cap of a jar, the tap, the doorknob, etc., и т.д.) |
поворачивать ключ в замке | twist a key in a lock |
поворачивать кольцо на пальце | twist one's ring on the finger |
поворачивать кругом | bring about (корабль и т.п.) |
поворачивать лошадь направо | hupp |
поворачивать лошадь направо | hup |
поворачивать на восток | east |
поворачивать на восток | orient |
поворачивать на 180 градусов | reverse |
поворачивать на 180 градусов | tack about |
поворачивать на другой галс | tack |
поворачивать на север | bear to the north (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
поворачивать на углу | turn at the corner |
поворачивать на шарнирах | swivel |
поворачивать назад | reverse |
поворачивать налево | make a left turn (AlexandraM) |
поворачивать налево | turn off to the left |
поворачивать направо | hupp (о лошади) |
поворачивать направо | hup (лошадь) |
поворачивать направо | turn right (ssn) |
поворачивать направо | make a right turn (AlexandraM) |
поворачивать направо | strike to the right |
поворачивать обратно | double back |
поворачивать/повернуть вспять | reverse |
поворачивать спину | turn back (upon; к) |
поворачивать стрелу на 360° | swing the boom through 360° |
поворачивать стрелу на 360° | swing the boom around a full circle |
поворачивать судно | swing a ship about |
поворачиваться в противоположном направлении | reverse |
поворачиваться в сторону | sidle |
поворачиваться вверх килем | keel |
поворачиваться вокруг своей оси | swing on one's axis |
поворачиваться вокруг своей оси | swing round one's axis |
поворачиваться вправо | turn over to the right (to the left, to the south, etc., и т.д.) |
поворачиваться вспять | reverse (Stas-Soleil) |
поворачиваться кормой | tail on |
поворачиваться кругом | turn about |
поворачиваться на | traverse through (qwarty) |
поворачиваться на вертикальной оси | traverse |
поворачиваться на восток | orient |
поворачиваться назад | move round |
поворачиваться налево | turn left (ssn) |
поворачиваться направо | turn right (ssn) |
поворачиваться обратно | retrovert |
поворачиваться спиной к | sour on |
поворачиваться спиной к | turn one's back on (someone – кому-либо Svetlana D) |
поворачиваться спиной к | roll over on |
поворачиваться спиной к | turn a deaf ear to |
поворачиваясь на коленях | turning about on her knees (ко мне Alex_Odeychuk) |
подсолнухи всегда поворачивают свои головки к солнцу | sunflowers always face the sun |
растения поворачивают головки к свету | plants turn blooms to the light |
резко поворачивать | jerk |
резко поворачивать | swerve (The car swerved around a corner. Юрий Гомон) |
резко поворачивать голову | switch head round |
ручка не поворачивается | this knob doesn't work |
ручка не поворачивается | this nob doesn't work |
ручка не поворачивается | the handle is stiff |
с трудом поворачиваться | lumber |
события не всегда поворачиваются так, как мы хотим, не все происходит в соответствии с нашими желаниями | we can't always have our druthers |
способный поворачиваться | rotatable |
теперь нам пора поворачивать назад | it is time to turn now |
тот, кто поворачивает вертел | turnspit |
тот, кто поворачивает вертел с мясом | turnspit |
тяжело поворачиваться | lumber |
у меня шея не поворачивается | I have a stiff neck |
у меня язык не поворачивается | I can't bring myself to tell (someone Anglophile) |
у меня язык во рту не поворачивался | my tongue stuck to my throat |
что-то случилось с замком, ключ не поворачивается | something has happened to this lock, the key won't turn |
что-то случилось с замком, ключ не поворачивается | there is something wrong with the lock, the key wouldn't turn |
я поравнялся с ними, когда они поворачивали за угол | I came up with them as they were rounding the corner |
язык не поворачивается | not have the heart (to say something – сказать что-либо Anglophile) |
язык не поворачивается назвать его героем | stick in the craw (it sticks in the craw to call him a hero ИВГ) |