Russian | English |
в непосредственной близости, по соседству | right next (We were right next to the coffee shop, so we ended up going to the one – Мы оказались по соседству с кафе, так что закончили тем, то зашли в него. Sakh) |
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть долины | Den |
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть леса | Den |
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть пещеры | Den |
Генеральный директорат по вопросам соседства и переговоров по расширению ЕС | DG NEAR (Валерия 555) |
живущий по соседству | contiguous (о человеке) |
живущий по соседству | next door (Ivan Pisarev) |
живущий по соседству | neighboring (живущее по соседству население – neighboring population
Soulbringer) |
живущий по соседству | neighboured by (с кем-либо) |
жить по соседству | live in the neighborhood (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
жить по соседству | be living next door (Alex_Odeychuk) |
жить по соседству | live nearby (О. Шишкова) |
находиться по соседству | be within reach |
находиться по соседству с | rub shoulders with |
находящийся по соседству | surrounding (См. пример в статье "находящийся поблизости". I. Havkin) |
он живёт где-то по соседству | he mentions it lives somewhere in the neighbourhood |
он живёт где-то по соседству | he mentions it lives someplace in the neighbourhood |
он живёт где-то по соседству | he lives somewhere in the neighbourhood |
по соседству | next-door |
по соседству | nigh |
по соседству | in our midst (Black_Swan) |
по соседству | in close vicinity |
по соседству | in the neighbourhood of |
по соседству | in the neighbourhood |
по соседству | next door to |
по соседству | in the vicinity of (с чем-либо) |
по соседству | next door |
по соседству | adjacent to |
по соседству | in the vicinity (of; с) |
по соседству | backyard |
по соседству | near-hand |
по соседству | near hand |
по соседству | nearby |
по соседству | adjacently |
по соседству друг с другом | elbow to elbow (You work and live elbow to elbow with people. You commute in tiny trains, in underground tunnels, squished between strangers, everyday..twice a day. Alexander Demidov) |
по соседству с | a stone's throw from |
по соседству с | close to (I. Havkin) |
по соседству с | next door to (о здании: We're on Hastings St, next door to Fortuna Bakery. ART Vancouver) |
по соседству с | adjacent to |
по соседству с | adjoining |
по соседству с | in close proximity to (конт.) |
по соседству с | just a stone's throw from |
по соседству с | just steps from |
по соседству с | in the neighbourhood of |