DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомат по продаже закусокsnack vending machine (sophistt)
агент по доставкеforwarding agent (товаров)
агентство по наймуemployment agency
Агентство по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстанthe Agency for strategic planning and reforms of the Republic of Kazakhstan (АСПР РК mairev)
акт по форме КС-2KS-2 form (Alexander Demidov)
Американская ассоциация по правовым вопросам в области интеллектуальной собственностиAmerican Intellectual Property Law Association (Johnny Bravo)
аргументация по судебному делуcase
ассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERKSH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascade
билеты по 5 долларовthe tickets are $5 each
бить артиллерией по гражданским целямattack civilian targets with artillery (Taras)
бить артиллерией по гражданским целямfire artillery at civilian targets (Taras)
бить артиллерией по гражданским целямbombard civilian targets (тж. см. бить артиллерией по гражданским целям Taras)
бить артиллерией по гражданским целямattack civilian targets (using artillery Taras)
бить артиллерией по гражданским целямshell civilian targets (Taras)
битье по зубамchin music
брать по максимуму отmake the most of (Stas-Soleil)
брать по полной отmake the most of (Stas-Soleil)
Британское общество по борьбе с шумомNoise Abatement Society of Great Britain
быть влюблённым по ушиfathoms deep in love
быть высшим по отношениюsuperior to (к чему-л., кому-л.)
быть высшим по отношениюbe superior to (к чему-л., кому-л.)
быть главным по отношениюsuperior to (к чему-л., кому-л.)
быть главным по отношениюbe superior to (к чему-л., кому-л.)
быть грубым по отношению к...be rude to...
быть добрым по отношению к...be kind to...
быть любезным по отношению к...be nice to...
быть настороже по отношениюon one's guard against (sth., к чему-л.)
быть кому-л. не по вкусуnot to one's mind
быть кому-л. не по вкусуbe not to one's mind
быть по горло сытымbe fed up with (sb., sth., чем-л, кем-л.)
быть по-прежнему высокого мнения о ком-либоthink the world of somebody (I still think the world of her and always will. ArcticFox)
быть по уши в...up to one's ears in
быть по уши в...be up to one's ears in
быть по уши в долгахdeep in debt
быть по уши в долгахbe deep in debt
быть похожим поsimilar in (sth., какому-л. качеству)
быть похожим поbe similar in (sth, какому-л. качеству)
быть предвзятым по отношениюprejudiced against (sb., sth., к кому-л., чему-л.)
быть предвзятым по отношениюbe prejudiced against (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
быть предубеждённым по отношениюprejudiced against (sb., sth., к кому-л., чему-л.)
быть предубеждённым по отношениюbe prejudiced against (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
быть старшим по отношениюsuperior to (к чему-л., кому-л.)
быть старшим по отношениюbe superior to (к чему-л., кому-л.)
быть сходным поsimilar in (sth., какому-л. признаку)
быть сходным поbe similar in (sth, какому-л. признаку)
быть сытым по горлоbe fully gorged (в буквальном и переносном смысле Sergei Aprelikov)
быть сытым по горлоfull up
быть сытым по горлоbe fed up with
быть точно по меркеfit like a glove
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white
в каждом колесе по 12 спицeach of the wheels has twelve spokes
в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделюdo about 20 hours of housework a week (about today's women)
в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделюdo about 10 hours of housework a week (about today's men)
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year
вбить гвоздь по самую шляпкуknock the nail home
вбить гвоздь по самую шляпкуdrive the nail up to the head
вбить гвоздь по самую шляпкуdrive the nail home
ведомость по выплатамpay roll
Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88VUPP (ВУПП Alexander Demidov)
Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88VUPP (AD, ВУПП)
верификация пользователя по телефону через одноразовый парольflash call (Andy)
видеть многое по-другомуfeel things differently
видеть многое по-другомуfeel a lot of things differently
видно птицу по полётуa bird may be known by its flight
влипнуть по самое не балуйget into a lot of trouble (Taras)
влипнуть по самое не балуйget into a real mess (Taras)
влипнуть по самое не балуйbe in over one's head (We are in over our heads Taras)
вода кипит при температуре 212° по Фаренгейтуwater boils at 212 F
воздать кому-л. по заслугамdo sb. justice
волноваться по поводуmake a time over (sth., чего-л.)
волноваться по поводуmake a time about (sth, чего-л.)
волноваться по поводуgive a crap (чего-л., обычно несущественного с точки зрения говорящего)
вопрос по существуgood question (Abysslooker)
вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенцииin the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military intervention (bigmaxus)
вся верхняя по течению сторона вала в пенеbreaking wave (типа проносной бочки)
выдавать товары по чекуdeliver goods upon order
выжимать по максимумуmake the most (Stas-Soleil)
выжимать по полнойmake the most (Stas-Soleil)
вызывать по спискуcall the rolls
выплата наличных по получении документовcash against documents
выплаты по социальном обеспечениюwelfare payments (Stas-Soleil)
высказаться по вопросуcomment on the issue of (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
высказаться по поводуcomment on the issue of (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
высказывать восхищение кому-л. по поводуcompliment sb. on (sth., чего-л.)
выставка нацелена на практическую реализацию Американо-Российского Рамочного Соглашения по нефти и газу, предусматривающего предоставление кредитов и гарантий по кредитам на сумму 2 млрд. долларов)trade show is designated to promote (the 2 Billion Dollars of loans and loan guarantees available throught the U.S.-Russia Oil and Gas Framework Agreement AllaR)
высший по отношениюsuperior to (к чему-л., кому-л.)
выход на пенсию по инвалидностиdisability retirement (ikichu)
Гаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г.the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children
гарвардский курс по основам программирования CS50Harvard CS50 (vlad-and-slav)
Главное управление по информационной политике Московской областиMain Directorate for Information Policy of the Moscow Region (NeiN)
"глаза по пять копеек"eyes pop out
15-го мая по 15-е июняMay 15 through June 15 c (включительно)
говорить по существу делаcome to the push
100 градусов по Цельсию соответствует 212 градусам по Фаренгейту100 degrees Centigrade coincides with 212 degrees Fahrenheit
двоичный счётчик по модулю, напр. 8scale of, e. g., eight binary counter
двоичный счётчик по модулю, напр. 8scale of, e. g., 23 binary counter
двусторонний, происходящий по спору между сторонамиinter partes (о гражданском деле)
договор по вопросам налогообложенияtax treaty
документы предоставляются по факту оплатыdocuments against payment
документы предоставляются по факту предоставленияdocuments against presentation (товара)
его попросили возглавить кампанию по борьбе с курениемhe was urged to spearhead an antismoking campaign
ездить по мируgo places
ей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларовshe faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribe
"если не было до этого" судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
ехать по дорогеcruise down the road (общее значение; на одной скорости:: Have you ever been in a situation where you're cruising down the road, enjoying a smooth ride, when suddenly — wham — you hit a pothole? It jolts your car and reminds you of the never-ending battle against these road menaces. (foxnews.com) ART Vancouver)
жить по средствамlive within one's means (Want to live in a large city? Be prepared to pay the price." "Exactly!! We're retired and live within our means and can still put aside savings because we've chosen to be smart with our lifestyle and budget." (Twitter) ART Vancouver)
за прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентовcomplaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last year
загребать по 100 долларов в деньscoop in $ 100 a day
загребать по 100 фунтов в деньscoop in ?100 a day
заключение по результатам проверкиaudit conclusion (emirates42)
законопроект по расценкамtariff bill
законопроект по тарифамtariff bill
замечание по ходу делаoffhanded observation
затащить наверх по лестницеlug up a flight of stairs (I just finished lugging a king-sized mattress up a flight of stairs. I need a drink. ART Vancouver)
защитить что-л. страховкой по всем пунктамcover sth. against all risks
защитить что-л. страховкой по всем пунктамcover sth. a.a.r.
землетрясение силой 7 баллов по шкале Рихтераearthquake measuring 7 on the Richter Scale (Leonid Dzhepko)
знания по какому-л. предметуknowledge on a subject
знать кого-л. по имениknow sb. by name (ART Vancouver)
игрок, играющий по-крупномуhigh roller
идти как по маслуgo clean
идти как по маслуbe all plain sailing
идти по линии наименьшего сопротивленияtake the easy way out of
идти по линии наименьшего сопротивленияtake the line of the least resistance
идти по линии наименьшего сопротивленияtake the easy way out
идти по порядку без пропусковrun in sequence (Alex_Odeychuk)
идти по пятамfollow in one's tracks
идти по самому лёгкому путиgo for the easy option (Anastach)
27 из них завязали знакомства по интернету27 had met up with online friends
извлекать по максимуму изmake the most out of (Stas-Soleil)
извлекать по максимуму изmake the most of (Stas-Soleil)
изменить по ходу делаmove the goalposts (правила, критерии и т. п. A.Rezvov)
Инженер по контрольно-измерительным приборам и автоматике 1 категорииSenior Control and Automation Engineer (Dude67)
Инициатива в области научных исследований по проблемам здоровья и питания детейChild Health and Nutrition Research Initiative (систематизированный алгоритм для принятия решений о расстановке приоритетов un.org capricolya)
инкассатор по счетам за годgasman
инструкции по упаковкеpacking instructions (и транспортировке)
Инструкция по производству полётов вертолётов Ми-8 МТВ-1 и Ка-32 на нефтедобывающую платформу НДП "Моликпак"Guidelines on Mi-8 MTB-1 and Ка-32 flights to oil production platform Molikpaq
ироничный по отношению к себеself-effacing (emphasizes using irony to humorously downplay oneself Taras)
использовать по максимумуmake the most out of (Stas-Soleil)
использовать по максимумуmake the most of (Stas-Soleil)
использовать по максимумуmake the most use of (Stas-Soleil)
использовать по максимумуmake the most (Stas-Soleil)
использовать по полнойmake the most use of (Stas-Soleil)
использовать по полнойmake the most out of (Stas-Soleil)
использовать по полнойmake the most of (Stas-Soleil)
испытывать чувство гордости по поводуboast of (чего-либо)
казначейские векселя, выпущенные по цене 99 фунтов за сто фунтовtreasure bills issued at 99 pounds per cent
кампания по "раскрутке"promotional campaign
классифицировать поclassify under (sth., опр. признаку)
книга продаётся по 5 долларовthe book is sold at $5 a throw (за экземпляр)
колебаться по поводу...take a dim view of.
конкретные данные поclear mention of (sth., чему-л.)
консультант по приключениямadventure consultant (ROGER YOUNG)
контора по заказу билетовticket office
контора по заказу билетовbooking office
контракт по фрахтованию, заключаемый между владельцем судна и фрахтователемcharter party
контрольный список по охране труда, технике безопасности и защите окружающей средыHSE checklist (eternalduck)
конференция по масс-спектрометрии и смежным вопросам, Лонг-Бич, Калифорния, 11-15 июня, 2000 г.Conference on Mass Spectrometry and Allied Topics, Long Beach, Calif., June 11-15,2000
критически высказаться по поводуbe critical of (Goreham was also critical of the push for electric vehicles, noting difficulties in charging on the road, the expensive repair cost, and the increased usage strain on the power companies. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
критически отозваться по поводуbe critical of (He was critical of modern industrial farming techniques, confiding herds and flocks to small areas, which increases pathogens and problems. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
лететь по воздухуfly through the air
лететь по дорогеdash along the road ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
лететь по приборамfly by the use of instruments only (Anglophile)
Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камнейLicense of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. (otlichnic)
Межрайонная инспекция Министерства Российской Федерации по налогам и сборам ¹ 38 по г. МосквеMoscow Interdistrict Inspectorate No. 38 of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies (E&Y ABelonogov)
Межрайонная инспекция Министерства Российской Федерации по налогам и сборам № 1 по Сахалинской областиInterdistrict Inspectorate No. 1 of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies for the Sakhalin Province (E&Y ABelonogov)
Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №15 по Санкт-ПетербургуFederal Tax Service No. 15 does not exist. Federal Tax Service Interdistrict Inspectorate No.15 (ROGER YOUNG)
Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №15 по Санкт-Петербургуthe Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 15 for St. Petersburg (ROGER YOUNG)
Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы ¹ 14 по Московской областиInterdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 14 for the Moscow Province (E&Y ABelonogov)
Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы ¹ 1 по Сахалинской областиInterdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 1 for the Sakhalin Province (E&Y ABelonogov)
Межрайонная инспекция ФНС России ¹ 1 по Сахалинской областиInterdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 1 for the Sakhalin Province (E&Y ABelonogov)
Межрегиональная инспекция по крупнейшим налогоплательщикам ¹ 1Interregional Inspectorate for Major Taxpayers No. 1 (E&Y ABelonogov)
Межрегиональная инспекция по крупнейшим налогоплательщикам № 1Interregional Inspectorate for Major Taxpayers No. 1 (E&Y ABelonogov)
Межрегиональная инспекция ФНС России по крупнейшим налогоплательщикам ¹ 1Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service for Major Taxpayers No. 1 (ABelonogov)
Межрегиональная инспекция ФНС России по крупнейшим налогоплательщикам № 1Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service for Major Taxpayers No. 1 (ABelonogov)
меры по предупреждениюpreventive measures
меры по сдерживанию пандемии COVID-19COVID-19 containment measures (Ремедиос_П)
Министерство по охране окружающей средыA Ministry for the Environment
Министерство по проблемам в районе дельты реки Нигерthe Niger Delta Ministry (Lidia P.)
Мнение по какому-либо вопросуStance (okh_m)
Многосторонняя конвенция по реализации в рамках договоров соглашений о недопущении двойного налогообложения мер противодействия размыванию налоговой базы и выведению доходов из-под налогообложенияMultilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting (zhvir)
мыслить по-немецкиthink in German (in a foreign language, etc., и т.д.)
на 459 меньше по сравнению с прошлым годомdown 459 from the prior year
название операции по вводу войск США в Панамуjust cause (20 декабря 1989 - январь 1990)
названный по имени автора или главного герояeponymous (о литературном произведении, фильме и т. д. collinsdictionary.com A.Rezvov)
наилучшие пожелания поbest wishes on some occasion (какому-л. поводу)
наилучшие пожелания поbest wishes on (какому-л. поводу)
наличие у ... опыта работы по специальности не менее 3 летmust have at least three years' work experience in his specialization (ABelonogov)
наличные по полученииcash against acceptance
что-либо напоминающее по форме остриё стрелыarrowhead
наследование по материнской линииmatrilineal descent (vogeler)
наследование по мужской линииpatrilineal descent (vogeler)
начальник отдела по связям с общественностьюpublic relations manager
не по существуnon-substantive (non-substantive negotiations Stas-Soleil)
небольшая газета, распространяющаяся с 1650 по 1700 годыnews-book (MayLily)
небольшая газета, распространяющаяся с 1650 по 1700 годыnewsbook (MayLily)
нельзя судить по наружностиbeauty's but skin deep
нельзя судить по наружностиbeauty's but skin-deep
нельзя судить по наружностиbeauty is but skin-deep
нести полную ответственность по задолженностиfully liable for the debts
нести полную ответственность по задолженностиbe fully liable for the debts
несущий полную ответственность по задолженностиfully liable for the debts
Новый год по лунному календарюLNY (Lunar New Year aharin)
"нос по ветру"ear to the ground
образование и профессиональная подготовка по окончании школыpostsecondary education and training (A.Rezvov)
образование по полной программеfull-time education
обращаться по поводу работыapply for a position
обсуждение по существуsubstantive discussion (Stas-Soleil)
обсуждение по существуsubstantive discussions (Stas-Soleil)
огонь по необходимостиfire at will (Vadim Rouminsky)
одеваться по последней модеwear the latest fashions (Further south runs the King's Road, where brightly attired young men and girls buy and wear the latest fashions. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
около 8 ч. по местному времениat about 8 a.m. local time (ART Vancouver)
он ударил по мячу так, что тот упал в 30 футах от лункиhe ran the ball strongly 30ft. past the hole
они могут поставить вам этот товар по 5 долларов за штукуthey can do you this at $ 5 a piece
они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штукуthey can do you this at £5 a piece
они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штукуthey can do you this at ?5 a piece
они могут продать вам этот товар по 5 долларов за штукуthey can do you this at $ 5 a piece
они могут продать вам этот товар по 5 фунтов за штукуthey can do you this at ?5 a piece
оплачиваемый по векселю на имя такого-тоpayable to the order of (sb.)
Организация ООН по вопросам образования, науки и культурыUnited Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
организация по планированию развития городаmetropolitan planning organization (twinkie)
ордер на принудительную ликвидацию компании, выданный по решению судаcompulsory winding-up order
ориентироваться по обстоятельствамplay sth. by ear
ориентироваться по обстоятельствамplay by ear
Отдел по международному развитию, сотрудничеству и подготовке прокурорских работников Министерства юстиции СШАOffice of Overseas Prosecutorial Development, Assistance, and Training (aldrignedigen)
отдел по разрешению спорных ситуацийDispute Resolution Office (Johnny Bravo)
отличаться по формеdiffer in shape (ART Vancouver)
отличаться по цветуdiffer in colour (Samples obtained at the source differ in colour from those taken just outside the estuary. ART Vancouver)
отметиться по приходе на работуclock on
относиться к кому-л. по-скотскиtreat sb. like dirt
относиться к кому-л. по-скотскиuse sb. like a dog
относиться к кому-л. по-скотскиtreat sb. worse than a dog
относиться к кому-л. по-скотскиtreat sb. like a dog
отпуск по причине стрессаmental health leave (Никита Лисовский)
отпуск по причине стрессаstress leave (Никита Лисовский)
отсутствие консенсуса поthe lack of agreement on (ArcticFox)
отчет по прибыли и убыткамprofit and loss statement
оценённый по достоинствуappreciated
очистка по приходе / отходе суднаclearance in / out (twinkie)
первая пришедшая в голову мысль по этому поводуoff the top of my head (Ivan Pisarev)
перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должникаbanker's transfer
передать по радиоsend over (кому-л., что-л.)
передать по радиоsend sb., sth. over (кому-л., что-л.)
передача прав и обязанностей по договоруassignment (Lavrov)
пиво, подававшееся по 4 пенса за квартуfour ale
"платить по счетам"pay the price (за что-л.)
"платить по счетам"pay the penalty for (sth, за что-л.)
"платить по счетам"pay the price for (sth., за что-л.)
"платить по счетам"pay the penalty (за что-л.)
плыть по морюsail
по-американскиAmericanly
по всему судяapparently (DrHesperus)
по-греческиGreekishly
по-еврейскиHebraically
по крайней мереhowever
по крайней мереa minimum of (Stas-Soleil)
по крайней мере по 24 января включительноthrough at least January 24 (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
по меньшей мереa minimum of (Stas-Soleil)
по мнению большинства исследователейthe majority of researchers agree (ArcticFox)
по-модномуfashionably (Abysslooker)
по несчастьюunhappily
по отношению друг к другуeach other (Johnny Bravo)
(по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включены организации, занимающиеся предоставлением услуг по подготовке документовBusiness Support Services (стенография, правка, редактирование и печать), по ведению кредитной истории, по предоставлению почтовых услуг, взиманию платежей и кредитов, и др. Hot-Ice)
по предварительной записиbookings essential (masizonenko)
по существуsubstantive (напр., substantive argument – аргументация по существу (англ. статья – ч.р. прил.) Халеев)
по тёмным улицам гуляет дождьit's raining down the dark streets (youtube.com Alex_Odeychuk)
поговорить по душамhave a heart-to-heart talk (a talk or discussion in which two people talk honestly and in a serious way about their feelings (Cambridge Dictionary) ART Vancouver)
поговорить с кем-л. по телефонуtalk to sb. on the phone (ART Vancouver)
поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-отsomeone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133)
подниматься по лестницеmake one's way up the stairs (As I make my way up the stairs that to the attic, I realize Josh wasn't exaggerating. First I feel a cold spot, then someone invisible tries to push me down the stairs. Luckily, I kept a tight grip on the railing. ART Vancouver)
подойти по кругуcome round
подсознательная замена невнятно произнесенных или непонятных слов обычно в песнях на более привычные или просто подходящие по звучаниюmondegreen (термин предложен американской писательницей Сильвией Райт, которая некогда в строках They have slain the Earl O' Moray/And laid him on the green услышала во второй строке: And Lady Mondegreen. Прямой и обратный примеры – "шизгара" в песне Venus группы Shocking Blue вместо She's got it и "сто балерин" вместо Stumblin in в композиции Криса Нормана и Сьюзи Кватро. С русскоязычными текстами такое тоже случается.Например, вместо пафосного "Не то на серебре – на золоте едал!" получается неопределенное "Не то на серебре, не то на золоте едал". LisLoki)
подходить по обоим параметрамfit both bills (Wakeful dormouse)
подчинённый по отношениюinferior to (к кому-л., чему-л.)
подчинённый по отношениюbe inferior to (к кому-л., чему-л.)
поезд, отходящий по расписанию в 6 ч 30 минthe train timed to leave at 6.30
поехать по обычному делуdo a basic errand (на машине: Iр you drive a car on a regular basis, don't move to North Van. You will be happier in Kits, only dealing with the traffic when you want to go to the mountains. Not when you are getting groceries or going to the dentist. You will almost never get stuck in traffic for 2-4 hours in Kits. In North Van it's a very real possibility when doing a basic errand. (Reddit) ART Vancouver)
"пожалуйста, говорите по существу дела"no digression, please
позвоните по добавочному 6740 и спросите мисс Питерсcall Extension 6740 and ask from Miss Peters
позвоните по добавочному 6740 и спросите мисс Питерсcall Extension 6740 and ask for Miss Peters
позвонить по телефонуdrop a dime
поздравление поздравления по поводуcongratulations on (sth., чего-л.)
поздравление поздравления по поводуcongratulation on (sth., чего-л.)
позиция по какому-либо вопросуStance (okh_m)
пойти по неверному путиgo astray
пойти по стопамfollow in one's footsteps (кого-л.)
покрытие задолженности по счетамsettlement of account
покупка по личному контрактуPCP (Personal Contract Purchase Pooh)
получать оплату по результатуbe paid on performance (Гевар)
получать по заслугамpay the price for (sth., за что-л.)
получать по заслугамpay the price (за что-л.)
получать по заслугамpay the penalty for (sth, за что-л.)
получать по заслугамpay the penalty (за что-л.)
получать по максимуму отmake the most out of (Stas-Soleil)
получать по максимуму отmake the most of (Stas-Soleil)
получить льготы по налогообложениюget tax benefits
помощник по домуdomestic help
помощь по домуdomestic help
помчаться по коридоруrace down the corridor (He raced down the corridor and into a lavatory. -- помчался по коридору ART Vancouver)
портить по глупостиscrew up
портить по халатностиscrew up
поставить свои часы по...time one's watch with...
поставка по отдельному контрактуoption (Peter Cantrop)
поставки природного газа в счёт обязательств по СРП "Сахалин-2"Entitlement Gas
похожий поsimilar in (sth., какому-л. качеству)
правонарушитель по первому разуfirst time offender
предвзятый по отношениюprejudiced against (sb., sth., к кому-л., чему-л.)
предоставляется по предварительному заказу за 2 дняrequires a 2-day advance order (Technical)
предоставлять услуги по...render services for...
предоставлять услуги по обучениюrender services for training
предоставляться в пользование по лицензииbe licensed (The Software is licensed, not sold. SirReal)
предпринять что-л. по отношениюdo sth. about (sb., sth., к кому-л., чему-л.)
предубеждённый по отношениюprejudiced against (sb., sth., к кому-л., чему-л.)
при 90 по Фаренгейтуat 90 Fahrenheit
привлекать по договоруcontract (Stas-Soleil)
привлекать по контрактуcontract (Stas-Soleil)
прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree on (sth.)
прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree about a subject
прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree about (sth)
принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключёния в одной и той же тюрьме"one prison service"
принцип "произведения, созданного по найму""work made for hire" doctrine (согласно которому авторское, издательское право на произведение, созданное в порядке служебного задания или по договору, принадлежит юридическому лицу, для которого или за счёт которого создано произведение)
приобретать по договоруcontract (Stas-Soleil)
приобретать по контрактуcontract (Stas-Soleil)
проводить расследование по поводу ходатайства о назначении опеки над душевнобольнымtry a statute of lunacy
Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтовMore than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme (Taras)
Программа Правительства Кыргызской Республики по охране здоровья населения и развитию системы здравоохранения на 2019-2030 годы "Здоровый человек – процветающая страна"the Program of the Kyrgyz Republic Government on Public Health Protection and Health Care System Development for 2019-2030 "Healthy Person- Prosperous Country"
продавец вернёт по закладнымthe seller will take back the mortgage
проехать по улицеride down the street (on (one's) bike / motorcycle / scooter, etc.: Cool! Someone just rode down the street on their snowmobile! ART Vancouver)
проживать в доме 27 по улице Горькогоreside at 27 Gorky Street
промежуточное соглашение по погашению долгаIPA
Проректор по международным отношениямVice President for International Relations Office ((в университете) okh_m)
путешествовать по категории 2-го классаtravel second-class
путешествовать по категории 1-го классаtravel first-class
работа, что не по душе, - обузаan unhappy workplace is a liability
работать не по наймуfreelance
работать по наймуfreelance
работать по правиламplay ball
работающий не по наймуself-employed person
работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работыtortious employee
работы по проектуproject works (maystay)
радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродажеa radio that lists for $10 over the sale price
разговаривать с кем-л. по-отеческиtalk to sb. like a Dutch uncle
разговаривать с кем-л. по-отеческиtalk like a Dutch uncle
размеры с 9 по 19 включительноsizes 9 through 19
разрушать по глупостиscrew up
разрушать по халатностиscrew up
разъезжаться по швамcome undone at the seams (The Ukrainian project is starting to come undone at the seams substack.com Yakov F.)
распределение по категориямclassification (Stas-Soleil)
растрачиваться по мелочамfritter away
регистрация по месту пребыванияregistration at the place of stay
регистрация по месту пребыванияregistration at the place of residence
роспись по кореbark painting (Tatiana_Ts_)
рубль монетами по 10 копеекrouble in 10 kopeck coins (denghu)
руководство по оценкеgrading rubric (студенческих работ — A grading rubric is a tool used to assess student work, typically in academic or educational settings. It outlines specific criteria for evaluating performance and assigns a scale of points or grades to different levels of achievement. Rubrics aim to provide clear and consistent guidelines for both instructors and students, clarifying expectations and detailing the components that will be assessed. They help ensure fairness and objectivity in grading. vogeler)
с волками жить - по волчьи вытьwho keeps company with the wolf, will learn to howl
с волками жить - по-волчьи вытьWhen in Rome, do as the Romans do
с 1961 г. по 1962 г. включительно1961 through 1962
с каждым месяцем я всё больше скучаю по домуI get more homesick as the months roll by
с 10 мая по 15 июня включительноMay 10 through June 15
с миру по нитке - голому рубахаmany hands make light work
с миру по нитке - голому рубахаmany a little makes a mickle
с миру по нитке - голому рубахаmany a pickle makes a mickle
с миру по нитке - голому рубахаmany drops make a shower
с миру по нитке - голому рубахаa single thread from everyone - and there's a shirt for a naked one
с миру по нитке - голому рубахаa single thread from everyone - and there is a shirt for a naked one
с миру по нитке - нищему голому рубахаmany a pickle makes a mickle
с миру по нитке - нищему голому рубахаmany drops make a shower
с миру по нитке - нищему голому рубахаmany a little makes a mickle
с поthrough (Monday through Friday – с понедельника по пятницу • add lines 42 through 48 – сложите строчки с сорок второй по сорок восьмую (в налоговой декларации) ART Vancouver)
с 2000 по 2009 г.in the noughties
с 1959 по 1960 годfrom 1959 till 1960
с 14 по 20 сентябряfrom Sept. 14 to Sept. 20
сайт-направленное алкилирование гуанина по атому N7site-directed alkylation of guanine N7
сам по себеoutcast (katezdess)
само по себе ничего не делаетсяnothing seek, nothing find
само по себе ничего не делаетсяone can't pull a fish out of a pond without labour
само по себе ничего не делаетсяone cannot pull a fish out of a pond without labour
само по себе ничего не делаетсяyou cannot pull a fish out of a pond without labour
само по себе ничего не делаетсяyou can't pull a fish out of a pond without labour
само по себе ничего не делаетсяno work, no money
само по себе ничего не делаетсяhe who would eat the fruit, must climb the hill
само по себе ничего не делаетсяno bees, no honey
само по себе ничего не делаетсяhe that would eat the fruit, must climb the hill
само по себе это не редкостьOn its own, that isn't a rare event. (On Aug. 9, 2020, at 8:07 a.m., the earth shook in Sparta, N.C. On its own, that isn’t such a rare event. ArcticFox)
"самоубийство по закону"legal suicide (в результате ложного признания в совершении преступления, караемого по закону смертной казнью)
сведения по группе счетовaccount group information
сдвиг по времени на 90 градусовtime quadrature
сдвиг по времени на 90шtime quadrature
сдвиг по фазеfew fries short of a happy meal
сдвиг по фазеyou have lost your marbles
сдвиг по фазеyou've lost your marbles
сдвиг по фазеfew cards short of a full deck
скатиться по наклонной плоскостиgo to the bad
служащие по договору наймаhired staff
служащие по договору о наймеhired staff
служащий, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работыtortious employee
снявши голову, по волосам не плачутhaving moved the head off don't cry for hairs
снявши голову, по волосам не плачутhaving moved the head off do not cry for hairs
со 101 по 120 включительноfrom 100 to 121 exclusive
совещание по оценке результатов работыperformance review meeting (miss_cum)
согласно/по официальным даннымaccording to the government (Logofreak)
сомневаться по поводу...take a dim view of.
сообщество специалистов по работе с даннымиdata community (vladibuddy)
сопоставление по показателямbenchmarking (Stas-Soleil)
сопоставлять по показателямbenchmark (Stas-Soleil)
соревнования по плаваниюcompetitive course
сохнуть поcarry a torch for (someone – кому-либо: he's always carried a torch for you diva808)
специалист по уходу за рептилиямиreptile keeper (Анна Ф)
справка по форме КС-3KS-3 form (Alexander Demidov)
сравнение по показателямbenchmarking (Stas-Soleil)
сравнивать по показателямbenchmark (Stas-Soleil)
средний по размеруmid-sized (It's a mid-sized city in the Okanagan. ART Vancouver)
ссора по пустякамhair splitting
ссориться по пустякамsplit hairs
стажёр по торговлеsales trainee
страдать поcarry a torch for (someone – кому-либо: he's always carried a torch for you diva808)
судебный писец юрист-специалист по общемуlaw-writer
суетиться по поводуmake a time over (sth., чего-л.)
суетиться по поводуmake a time about (sth, чего-л.)
сходный поsimilar in (sth., какому-л. признаку)
счётчик считает по основанию, напр. 8this is a modulo, e. g., 8 counter
счётчик считает по основанию, напр. 8counter has a scale of, e. g., 8
сыт по горлоsick of (чем-л. Баян)
сытый по горлоfull
та, которую можно вызвать по телефонуcall girl
температура может подниматься выше 30 градусов по Цельсиюtemperatures can reach over 30 degrees (Celsius denghu)
термометр показывал 34 градуса по Фаренгейтуthe thermometer registered 34 F
термометр показывал 34° по Фаренгейтуthe thermometer registered 34° F
товар, продаваемый по очень низкой цене, служащий для привлечения покупателейloss-leader item
тонкая наводка по высотеaltitude fine adjustment
тот, кто носится по улицам на мотоциклеeasy rider
точное отгрузочное наименование по классификации ООНUN proper shipping name (emirates42)
Трисомии по 18-ой паре хромосомT18 (Nastya-schastye)
ты скучаешь по мнеyou miss me
убить по заказуmurder by hire
убить по заказуkill by hire
ударить по лицуhit across the face
"ударить по рукам"cut a deal
ужин обойдётся по 10 долларов с человекаthe dinner will cost $10 a plate
уйти по-английскиtake a French leave
уйти по-французскиtake French leave
умеющий оценивать по достоинствуdistinctive
уполномоченный по заключёнию договораnegotiator
Управление по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия СШАBATF
Управление по налогам и таможенным сборам ВеликобританииHM Revenue & Customs (NeiN)
Управление по налогам и таможенным сборам ВеликобританииHMRC (NeiN)
Управление по расследованию злоупотреблений полицииPolice Complaints Authority (wikipedia.org Abysslooker)
управляющий по торговлеsales manager
услуги по установкеinstallation services
установить ограничение по времениset a time limit (TranslationHelp)
"устранение по Баумсу"Baumes rush (Сенатор Калеб Баумс (Caleb H. Baumes) спонсировал для штата Нью-Йорк закон ("закон Баумса"), по которому человек, имеющий больше трёх судимостей, автоматически получал пожизненное заключение. В связи с этим законом многие преступники бежали в другие штаты. Ср. С выражением "bum's russ")
уход по-английскиirish exit (уйти с мероприятия без предупреждения vogeler)
ферма по выращиванию маточного стадаbroodstock farm (emirates42)
финальная партия по теннису закончилась со счётом 6:4the scoring in the tennis final was 6 to 4
финальная партия по теннису закончилась со счётом 6:4the score in the tennis final was 6 to 4
Финская служба по аккредитацииFinnish Accreditation Service (Johnny Bravo)
хлопнуть по спинеslap sb. on the back (-as a sign of chumminess ART Vancouver)
ход по вертикалиvertical movement
ход по горизонталиhorizontal movement
ход по диагоналиdiagonal movement
ходить по грибыgo mushroom picking (Stas-Soleil)
ходить по лезвию бритвыon thin ice
ходить по пятамdog one's steps (за кем-л.)
ходить по пятамdog the footsteps of (sb, за кем-л.)
ходить по пятамdog the steps of (sb., за кем-л.)
ходить по пятамdog one's footsteps (за кем-л.)
худший по сравнениюinferior to (с чем-л.)
худший по сравнениюbe inferior to (с чем-л.)
целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5the United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5
центр по вождению автомобилейdriving centre (emirates42)
Центр по международному предупреждению преступностиCenter for International Crime Prevention
цитируется поcited in (Andy)
цыплят по осени считаютdo not count your chickens before they're hatched
цыплят по осени считаютchickens are counted in autumn
чек, по которому наличность может быть получена только определённым лицомcrossed cheque
чек, по которому наличность может быть получена только определённым лицомcrossed check
человек, отказывающийся служить в армии по идейным соображениямиconscientious objector
человек, употребляющий продукты, не подвергнутые температурной обработки выше 46 градусов по Цельсиюraw foodist (считается, что такие люди придерживаются одного из видов вегетарианства МДА)
четверть года с 25 декабря по 25 мартаwinter quarter
четверть года с 25 декабря по 25 мартаChristmas quarter
четверть года с 24 июня по 29 сентябряsummer quarter
четверть года с 24 июня по 29 сентябряmidsummer quarter
четверть года с 25 марта по 24 июняLady-day spring quarter
четверть года с 29 сентября по 25 декабряMichaelmas autumn quarter
чиновник по связям с общественностьюpublic relations officer
что это по-твоему?what do you believe this is? (Taras)
что это по-твоему?what do you call that? (Taras)
"шлёпнуть по рукам"give sb. a slap on the wrist
щелчок по носуtap on the nose (Taras)
щелчок по носуflick on the nose (the context in which the phrase is used will determine the best translation. For example, if the phrase is used in a playful way, then "a flick on the nose" or "a tap on the nose" would be appropriate. If the phrase is used to express anger or annoyance, then "a nose pinch" or "a nose swat" would be more accurate: The teacher flicked the student on the nose as a warning to pay attention • The playful puppy gave the kitten a quick flick on the nose Taras)
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell for $100
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell at $100
эти яблоки по 1 фунту стерлингов за дюжинуthese apples are L1 the dozen
это ему стоило по меньшей мере 1000 долларовit cost him all of 1000 dollars
это ему стоило по меньшей целых 1000 долларовit cost him all of 1000 dollars
я скучаю по тебеI'm missing you
яблоки по ту сторону забора всегда слащеthe apples on the other side of the wall are the sweetest
яблоки по ту сторону забора всегда слащеforbidden fruit is sweetest
являющийся основанием для уголовного преследования по обвинительному актуindictable
Showing first 500 phrases