DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing плыть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
архиепископ величаво плыл по проходуthe archbishop swept up the aisle
белые облака плывут над головойwhite clouds are floating above
быстро плытьboom (о судах)
быстро плыть или идтиboom (о судах)
в глазах всё плывётswimmy vision
всё плыло у меня перед глазамиeverything swam before my eyes (in front of me)
ему приснилось, что он плывёт по морюhe dreamt that he was at sea (that she was dead, that you were home, that I was in France, etc., и т.д.)
если корабль не плывёт к тебе, плыви к нему!if your ship doesn't come in, swim out to it!
заставить плытьswim
заставлять лодку и т.д. плытьswim a boat (a horse, a dog, etc.)
заставлять плытьswim
когда он плыл, у него свело ногу, и он утонулwhile swimming he was taken with the cramp and drowned
корабль, который плывёт под свободным флагомflag duty (Ketrin)
Куда плывёт корабль?where is the ship bound for? (murad1993)
лодка плывёт по озеруa boat sails over a lake
лодка плыла за яхтойthe boat sailed after the yacht
лодка плыла по течениюthe boat floated on the current
Лодочка, плывиRow, row, row your boat (multitran.com dimock)
луна и т.д. плывёт по небуthe moon a glider, a kite, the airship, etc. sails over the sky
луна и т.д. плывёт по небуthe moon a glider, a kite, the airship, etc. sails through the sky
луна и т.д. плывёт по небуthe moon a glider, a kite, the airship, etc. sails across the sky
луна плывёт по небуthe moon swims in the sky
могущий плытьwater borne (относительно глубины)
над головой плыли сигнальные огоньки маленьких самолётовthe lights of small aircraft teetered overhead
над городом величественно плыл воздушный корабльthe airship sailed majestically over the city
одежда мешала мне плытьthe clothes hindered me while I was swimming
он плывётhe is swimming
плавать плытьsteam
плавать плытьsail
плыть брассомdo the breast stroke
плыть быстроsail quickly (quietly, gracefully, majestically, etc., и т.д.)
плыть в воздухеfloat (об облаках и т.п.)
плыть в гичкеgig
плыть в линиюsail in a line (о судах)
плыть в небеsail the sky (the air, в во́здухе)
плыть в какой-либо портset sail for a port
плыть в челнокеcanoe
плыть вверхtravel upstream (по течению)
плыть вверх по рекеput up the river
плыть вверх по рекеgo up a river
плыть вверх вниз по течениюmake upstream (downstream)
плыть вдоль берегаsail along the coast
плыть вдоль берегаsail coastways
плыть вдоль берегаshore along
плыть вдоль берегаshore
плыть вдоль борта какого-либо суднаpass alongside a ship
плыть вдоль побережьяcoast
плыть вниз по рекеswim down the river (over the lake, for the shore, etc., и т.д.)
плыть вниз по рекеpush down the river (down the stream, etc., и т.д.)
плыть вниз по рекеdrop down
плыть вниз по течениюfloat downstream
плыть вниз по течениюsail downward
плыть вниз по течениюsail downwards
плыть вниз по течениюgo down the stream
плыть вниз по течениюgo downstream
плыть дальшеsail on
плыть из Плимута в Америкуsail from Plymouth to America
решительно, энергично плыть к...swim out to
плыть к берегуpull ashore
плыть к домуsail homeward (west, east, northward, northwards, southward, southwards, etc., и т.д.)
плыть медленноfloat slowly (lazily, quickly, drowsily, gracefully, majestically, airily, miraculously, etc., и т.д.)
плыть медленноsail slowly
плыть на байдаркахcanoe
плыть на байдаркеpaddle
плыть на байдаркеshoot the rapids (по горным рекам Taras)
плыть на байдаркеpaddleboard
плыть на байдаркеcanoe
плыть на баржеbarge
плыть на всех парусахgo with full sails
плыть на глиссереhydroplane
плыть на каноэshoot the rapids (по горным рекам Taras)
плыть на каноэcanoe
плыть на лодке по горной рекеshoot the rapids (He was shooting the rapids when his canoe capsized Taras)
плыть на моторной лодкеmotor
плыть на пароходеgo by boat
плыть на пароходе "зайцем"stow away
плыть на плоскодонкеpunt
плыть на плотуfloat on a raft
плыть на свободуsail into freedom (theguardian.com Alex_Odeychuk)
плыть на спинеswim on one's back (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.)
плыть на том же кораблеbe embarked on the same bottom
плыть на челнокеcanoe
плыть на яликеpunt
плыть на яхтеyacht
плыть надо вот такgo like this when you start to swim
плыть назадresail
плыть наперегонкиhave a swimming race (linton)
плыть с кем-л. наперегонки сто ярдовswim smb. a hundred yards (a mile, etc., и т.д.)
плыть обратноswim back (ashore, etc., и т.д.)
плыть, отталкиваясь шестомpunt
плыть перед глазамиswim
плыть по ветруwarp
плыть по ветруsail windward (denghu)
плыть по водеsail through the water
плыть по волнамride on over the waves
плыть по картеsail by the chart (by the compass, by the stars, etc., и т.д.)
плыть по коридоруsail along the passage
плыть по морюsail
плыть по морюsail the seas
плыть по небуfloat (об облаках)
плыть по поверхностиswim on the surface (in the air, in the sky, over us, etc., и т.д.)
плыть по поверхностиfleet
плыть по приливному течениюtide
плыть по течениюdo with the tide
плыть по течениюswim with the tide (13.05)
плыть по течениюgo with the stream (против течения)
плыть по течениюdrift along (m_rakova)
плыть по течениюdrop
плыть по течениюswim with the current (sunchild)
плыть по течениюroll with it (VLZ_58)
плыть по течениюgo downstream
плыть по течениюflow with the current (букв.: "the raft flowed with the current" Рина Грант)
плыть по течениюbe on the drift
прям.перен. плыть по течениюgo with the tide
плыть по течениюtake it as it comes (YuliaO)
плыть по течениюfollow the crowd (Anglophile)
плыть по течениюresign oneself to the fatality of life (bigmaxus)
плыть по течениюswim with the stream
плыть по течениюgo with the stream
плыть по течениюgo with the times
плыть по течениюbe adrift
плыть по течениюdrift
плыть по течениюtide
плыть по течению: сплавлятьсяdrift with the current (о лесе и т. п.)
плыть под парусамиbe under sail
плыть под парусомsail
плыть под чужим флагомsail under false-coiner
плыть полным ходомsail at full speed
плыть по-собачьиdog paddle
плыть при помощи ластpaddle
плыть при помощи плавниковpaddle
плыть против ветраstem
плыть против ветраbeat to windward (denghu)
плыть против теченияgo against the grain (tfennell)
плыть против теченияcontend with the tide (Anglophile)
плыть против теченияgo against the stream
плыть против теченияgo against the current
плыть против теченияstruggle with the stream
плыть против теченияswim against the current (against the wind, etc., и т.д.)
плыть против теченияgo upstream
плыть против теченияswim against the stream
плыть против теченияstruggle against the stream
плыть, рассекая волныplow
плыть, рассекая волныplough
плыть с попутным ветромsail with the wind
плыть стояtread water
по воде плывут лодкиboats sail on the water
по реке плывёт утюг из города ЧугуеваDown the river floats the axe, From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron
по реке плывёт утюг из города Чугуева, Ну и пусть себе плывёт, железяка хуёваDown the river floats an axe From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron
продолжать плытьswim away
сильно плытьpull away
стремительно плыть вниз по течениюshoot off down a stream
тот, кто плывёт на плоскодонкеpunter
тучи плывут медленноthe clouds float slowly
хорошо и т.д. плытьswim well (rapidly, slowly, boldly, heroically, vigorously, desperately, etc.)
эта парусная лодка плывёт слишком медленноthis boat is sailing too slowly (swiftly, бы́стро)