Russian | English |
без труда нет плода | no cross, no crown |
беременность, при которой женщина самка вынашивает более одного плода | a multiple pregnancy (Анна Ф) |
бессемянный плод | seedless fruit |
брать плод крылышко | favor |
в конце концов хорошая работа приносит свои плоды | good work tells in the end |
в конце концов честная работа приносит свои плоды | good work tells in the end |
ветка с плодами | fruit spur |
внутриутробная гибель плода | IUFD (alexLun) |
внутриутробная гибель плода | intrauterine fetal death (alexLun) |
внутриутробная гибель плода | embryofoetal death (jatros) |
внутриутробная задержка развития плода | Intrauterine growth retardation (IUGR; ВЗРП Мария100) |
вскрывающийся плод | dehiscent fruit (Raz_Sv) |
всё это реально существующие вещи, а не плод воображения | these things are real and no fancies |
вынашивание плода | child bearing |
вынашивающая в себе плод | with young (о корове, слонихе, буйволице и т.п. Anglophile) |
вытравить плод | induce an abortion |
вытравливание плода | foeticide |
вытравливание плода | feticide |
вытравлять плод | induce an abortion |
давать плоды | bear fruit |
давать плоды | fruit |
давать плоды | bear fruit (good peaches, fine apples, sweet grapes, etc., и т.д.) |
давать плоды | hop (о хмеле) |
давать плоды | yield |
давать плоды | bear |
дать плоды | bear fruit (We've had many good ideas, but none of them has borne fruit. Shinedawn) |
движение плода в чреве матери | bump kick (КГА) |
дерево было увешано плодами | there was much fruit hanging on the tree |
дерево, покрытое плодами | a tree teeming with fruit |
дефектное яблоко или др. плод | nubbin |
дикорастущие плоды | wild fruits (ABelonogov) |
доброта приносит свои плоды | Being kind pays off! (Kireger54781) |
долька плода цитрусовых | carpel |
доношенность плода | maturity of the fetus |
доношенный плод | full-term fetus (Franka_LV) |
древесина и плод гикори | shagbark |
его бескорыстная работа начинает приносить плоды | his unselfish work is beginning to tell |
его исследования принесли плоды | his researches have been fruitful |
его книга – плод нескольких лет исследовательской работы | his book is the product of several years of research |
его напряжённая работа начинает приносить плоды | his hard work begins to bear fruit |
жаждать запретного плода | hanker after forbidden fruit |
жизнеспособный плод | viable foetus (Franka_LV) |
задержка развития плода | Fetal Growth Retardation (Мария100) |
запретный плод | a forbidden fruit |
запретный плод | a stolen fruit |
запретный плод | forbidden fruit |
запретный плод сладок | forbidden fruit is sweetest |
запретный плод сладок | stolen waters are sweet (bigmaxus) |
запретный плод сладок | hanker after forbidden fruit |
зло не приносит плоды | evil is not rewarded (mascot) |
изгнание плода | expulsion of the fetus |
истребление плода | prolicide |
кардиотокография плода | fetal non-stress test (Это неудачный английский термин: кто не знает, не поймет. Нагрузка "stress", скорее всего оставлена, чтобы как-то указывать на сердце – иначе вообще непонятно, что это за обследование. Поск. в русском термине содержится вся необходимая информация, "без нагрузки" лучше не добавлять. xx007) |
кислый сок неспелого плода | verjuice |
кожура бобовых плодов | pod |
кожура бобовых плодов | husk |
коробочковидный плод | capsular fruit |
косточка плода | putamen |
косточка плода | freestone |
косточковые плоды | large fruits |
косточковый плод в разрезе | section of a stone fruit |
красивый, но гнилой плод | Dead Sea Fruit |
красивый, но гнилой плод | Dead Sea Apple |
легко отделяющаяся от мякоти косточка плода | freestone |
лоток, на котором продают плоды | fruit stall |
лучшие плоды Франции | the best growths of France |
любимый плод | pet project (Sergei Aprelikov) |
маленький плод | fruitlet |
маленькое или дефектное яблоко или др. плод | nubbin |
маленькое яблоко или др. плод | nubbin |
место, занимаемое плодом | bed (в стручке) |
мироядерный плод | jack in-a-box |
многосемянный плод в разрезе | section of a pome fruit |
монитор для наблюдения за состоянием плода | electronic fetal monitor |
мякоть плода | pulp |
мясистый плод | nuculane |
мясистый плод | berry (помидор, банан и т. п.) |
мёртвый плод | still birth |
мёртвый плод | stillbirth |
наконец, его усилия принесли плоды | at last his efforts bore fruit |
налёт на плодах | bloom |
наслаждаться всеми плодами успеха | enjoy the pitch of success |
начало шевеления плода | quickening (при беременности) |
начать чувствовать движение плода | quicken |
начинать чувствовать движение плода | quicken (при беременности) |
наше воспитание начинает приносить плоды | our education is beginning to bear fruit |
недоношенный плод | aborted fetus (AlexP73) |
неотделимые плоды | inseparable derived benefits (ABelonogov) |
нераскрывающийся плод | indehiscent fruit |
нерождённый плод | unborn foetus (Franka_LV) |
неспелый плод | crude fruit |
неспелый плод | unripe fruit |
низко висящие плоды | low hanging fruit (Термин используется в бизнесе. Обозначает быстрый и лёгкий путь получения прибыли. Interex) |
носящий на себе плоды вроде яблок | pomiferous |
окаменелый плод | carpolite |
остающаяся ось плода | columella (у цветковых растений) |
остающиеся оси плодов | columellae |
отдел ботаники о плодах | carpology |
отделимые плоды | separable derived benefits (ABelonogov) |
отягощённый плодами | fruited |
партенокарпический плод | parthenocarpic fruit |
первые плоды | firstlings (чего-либо) |
первые плоды | first fruits |
первые плоды | earnest |
первые плоды | first-fruits |
первые плоды | firstling |
питаться плодами | live on fruit |
плод авокадо | avocado |
плод арековой пальмы | pinang |
плод баобаба | monkey bread |
плод баобаба | monkey-bread |
плод бетельной пальмы | betel nut |
плод бобовых | pulse |
плод бобовых | pod |
плод бобовых | legume |
плод больного воображения | the fruit of the sick imagination (raf) |
плод больного воображения | a product of sb's fevered imagination (плод чьего-то больного (измученного, (пере)возбужденного) воображения TigVeg) |
плод больного воображения | working of a sick imagination (Anglophile) |
плод больной фантазии | the fruit of the sick imagination (raf) |
плод воображения | nonentity |
плод воображения | figment of the imagination |
плод воображения | fancy's child |
плод воображения | figment |
плод воображения | flight of fantasy (VLZ_58) |
плод воображения | product of the imagination |
плод воображения | flight of imagination (VLZ_58) |
плод воображения | flight of fancy (VLZ_58) |
плод воображения | phantom of the imagination (Anglophile) |
плод воображения | a figment of the mind |
плод воображения | black swan |
плод воображения | eject |
плод всякого лесного дерева | mast |
плод вымысла | figment of one's imagination (Рина Грант) |
плод генипапа | genipap |
плод греха | child of sin |
плод греха | sideslip |
плод дерева каркас | hackberry |
плод дикой вишни | gean |
плод дикой груши | wilding |
плод дикой сливы | sloe |
плод дикой яблони | wilding |
плод дикой яблони или груши | wilding |
плод дикорастущего растения | wilding |
плод длительных размышлений | the fruit of long meditation |
плод дынного дерева | papaya |
плод его чресл | the fruit of his loins (Anglophile) |
плод её чрева | the fruit of her womb (Anglophile) |
плод зависит от корней | root determines the fruit (yuliya zadorozhny) |
плод земляного ореха | peanut |
плод интеллектуальных усилий | brainchild (Sergei Aprelikov) |
плод калебасового дерева | calabash |
плод канадской ирги | shadberry |
плод кокосовой пальмы | coco |
плод кокосовой пальмы | cocoanut |
плод кокосовой пальмы | coconut |
плод кофейного дерева | coffee-berry |
плод кустового растения | small fruit |
плод лавра | bayberry |
плод лецитиса | monkeypot |
плод любви | the pledge of union |
плод любви | the pledge of love |
плод маклюры | Osage orange |
плод мальвы | frog cheese |
плод мальвы | frog-cheese |
плод мангового дерева | mango |
плод ночного изучения | lucubration |
плод ночной работы | lucubration |
плод ночных занятий | lucubration |
плод определяется корнем | root determines the fruit (yuliya zadorozhny) |
плод ореха | nut |
плод ореха-пекана | pecan |
плод пальмировой пальмы | nungu (Borassus flabellifer Aly19) |
плод пекана | hickory |
плод помпельмуса | shaddock |
плод, поспевший на солнце | fruit mellowed by the sun |
плод размышлений, вывод | distillate (Sirenya) |
плод с косточкой | stone-fruit |
плод с косточкой | stone fruit |
плод с легко отделяющейся косточкой | freestone |
плод самбука | elderberry |
плод, сбитый ветром | windfall |
плод свечного дерева | candle nut |
плод свечного дерева | candle-nut |
плод, созревший раньше других | rareripe |
плод труда | brainchild |
плод трудов | fruit of labour (Black_Swan) |
плод тыквы-горлянки | calabash |
плод ума | brainchild (Sergei Aprelikov) |
плод, упавший с дерева | shack |
плод фантазии | flight of fantasy (VLZ_58) |
плод фантазии | flight of fancy (VLZ_58) |
плод фантазии | phantom of the imagination (Anglophile) |
плод фителефаса | ivory nut |
плод хлебного дерева | indian bread |
плод хлебного дерева | breadfruit |
плод чайота, мексиканского огурца | mirliton (используется в пищу Аглая Невидимка Злая) |
плод шиповника | rose hip |
плод шиповника | rosehip (Nikolay Konorov) |
плод шиповника | cynarrhodium |
плод шиповника | hip |
плод шпалерного фруктового дерева | wall fruit |
плод шпалерного фруктового дерева | wall-fruit (абрикос) |
Плод эвкалипта | Gumnut (Yeldar Azanbayev) |
плоды длительных размышлений | the fruit of long meditation |
плоды каперсника | caperberries |
плоды мыльного дерева | soapberry |
плоды наших трудов | the fruits of our labor |
плоды окры | okra |
плоды рожкового дерева | locust beans |
плоды своих трудов | the fruits of one's labours (HarryWharton&Co) |
плоды стараний | fruit of efforts (yahoo.com amorgen) |
плоды труда | the fruits of one's labour |
плоды трудов | child |
плоды трудов | the fruits of one's labours (Юрий Гомон) |
плоды: ягоды | fleshy fruits: berry fruits |
пожать плоды своего труда | reap the fruit of labour |
пожать плоды своего труда | reap the fruit of labor |
пожинать плоды | reap the benefits of |
пожинать плоды | reap the benefits (Bullfinch) |
пожинать плоды | reap the fruits of (чего-либо) |
пожинать плоды | reap the benefit of (Anglophile) |
пожинать плоды | harvest |
пожинать плоды | obtain results (Moscowtran) |
пожинать плоды | reap |
пожинать плоды победы | reap the fruits of a victory |
пожинать плоды своего труда | reap the harvest of labour |
пожинать плоды своего труда | reap the fruit of labour |
пожинать плоды своего труда | reap the fruit of one's labor |
пожинать плоды своего труда | reap the fruit of labor |
пожинать плоды содеянного | stew in own juice |
пожинать плоды чужого труда | reap where one has not sown |
поклёв на плоде | a bird peck |
покрытый плодами | in fruit (о дереве) |
пол плода | foetal gender (nerzig) |
пользоваться плодами своего труда | enjoy the fruits of labour |
послеуборочное дозревание плодов | bletting |
похожий на плод | fruity (В.И.Макаров) |
принести отличные плоды | deliver (happyhope) |
принести плоды | bear fruit |
принести плоды | fructify |
принести свои плоды | pay off (Persistence pays off.
• Volkswagen diesel scandal is paying off for Toyota. ART Vancouver) |
приносить больше плодов | outyield |
приносить в жертву плоды | make a sacrifice of fruit |
приносить плоды | fructify (тж. перен.) |
приносить плоды | fruit |
приносить плоды | parturiate |
приносить плоды | berry |
приносить плоды | bear fruit |
приносить плоды | pay dividends (VLZ_58) |
приносить плоды | yield fruit (В.И.Макаров) |
приносить плоды | bring fruits (Andy) |
приспособление для снятия плодов | stemmer |
пучок листьев на верхушке плода | topknot (у ананасов и т.п.) |
пушок на плодах | blue |
пушок на плодах и растениях | mossiness |
пятно на плоде от перезрелости | blet |
пятнышко на кожице плода | freckle |
ранние плоды | hastings |
ранние плоды | hasting |
растение с прилипающими плодами | beggar's-lice |
растение с прицепляющимися или прилипающими плодами | beggar's-lice |
растение с прицепляющимися плодами | beggar's-lice |
растение с цепкими плодами | wait a bit |
растение с цепкими плодами | wait-a-bit |
роды многими плодами | multiple birth |
рождение мёртвого плода | stillbirth |
рождение мёртвого плода | still birth |
с плодами | laden (alemaster) |
с плодами | fruited |
сбивать плоды | bring down the fruit (обыкн. тряся дерево) |
сбивать плоды с дерева | blow the fruit off a tree |
сбитый ветром плод | windfall |
семечковые плоды | large fruits |
семячковый плод | pip fruit |
скороспелые плоды | overhasty fruits |
слегка отваривать плоды | blanch fruits |
сморщенные плоды | riveled fruits |
сновиденья ... плоды бездельницы-мечты | dreams ... the children of an idle brain Shakespeare |
собирать плоды | gather fruit (blackberries, strawberries, honey, etc., и т.д.) |
созрев, плод трескается | when ripe, the fruit splits |
сорвать плод с дерева | pluck a piece of fruit from a tree (As Locock explains, harvesting bush foods isn’t a simple case of plucking a piece of fruit from a tree. In addition to necessitating an understanding of seasonality and growth cycles, bush foods may require unique processing and preparation, such as wild yams and cycad seeds, both of which are toxic unless first leached in water. smithsonianmag.com ART Vancouver) |
сорочка плода | amnion (около) |
сорт яблочного дерева с небольшими горькими плодами | crabapple (A variety of apple tree that yields bitter, small fruit. Interex) |
сочные косточковые плоды | fleshy stone fruits |
сочные многосемянные плоды | fleshy pome fruits |
сочные плоды | fleshy fruits |
сочный плод | succulent fruit |
съедобный плод сизигиума | rose apple |
съедобный плод сизигиума | rose-apple |
съёмщик плодов | fruit picker |
торг плодами | fruit trade |
торговка плодами | fruit woman |
у этого плода присущий только ему аромат | this fruit has a flavour all its own |
у этого плода совсем особенный аромат | this fruit has a flavour all its own |
увешанный плодами | fruited |
улучшение качества – это первые плоды наших инвестиций | these improvements in quality are the first fruits of our investment |
умерщвление плода | aborticide |
утробный плод | fetus |
утробный плод | foetus |
ходатайство о взятии плод арест | detention motion (подается прокурором 4uzhoj) |
цвет на плодах | blue |
цветение было бурным, но плоды не завязались | the blossoms were abundant but they failed to set |
членистый плод | jointed fruit |
членистый плод | lomentum |
членистый плод | loment |
шпалерный плод | wall fruit |
шпалерный плод | a wall fruit |
эта книга – плод длительных исследований | this book is the fruit of long research |
эти плоды сохраняются хорошо зимой | these fruits keep well in winter |
это всего лишь плод вашего воображения | this is merely your imagination |
это скорее плод воображения, чем логический вывод | derived rather from imagination than reason |
юмор-это плод мудрости, остроумие-интеллекта | humour is a fruit of wisdom, wit-the flower of intellect |
яйцевидные плоды | obovoid fruits |