Russian | English |
вить плести | twine |
вы не можете летать с орлами, если вы плетётесь с индейками | you can't fly with the eagles if you continue to scratch with the turkeys |
вязать или плести в рубчик | wale |
едва плетущийся | tardigradous |
едва плетущийся | tardigrade |
лапти плести | bungle |
лапти плести | confuse |
лапти плести | muddle |
лапти плести | botch |
ловко и т.д. плести корзину | weave a basket a wreath, a web, etc. deftly (skilfully, etc., и т.д.) |
он всегда плетётся в хвосте, когда мы поднимаемся в гору | he always falls behind when we are going uphill |
он плёлся в хвосте группы | he dragged behind the group |
он плёлся еле-еле | he plodded along at a snail's pace |
он плёлся по дороге | he pottered along the road |
он плёлся, понурив голову | he dragged mournfully |
она еле плелась по лестнице со своими сумками | she labored up the stairs with her bags |
они плохо работали и плелись в хвосте | they worked badly and lagged behind |
паук плетёт свою паутину | the spider weaves its web |
плести в рубчик | wale |
плести венки | make wreaths (Rasimka) |
плести венки из маргариток | make wreaths of daisies |
плести венок | wreathe |
плести венок | make a wreath (Anglophile) |
плести венок | garland |
плести венок из цветов | twist flowers into a wreath (flowers into a garland, pieces of straw into a rope, threads into yarn, etc., и т.д.) |
плести ветви | plash |
плести гирлянду | twist a garland |
плести заговор | conspire (triumfov) |
плести из камыша | cane |
плести из лозы | cane |
плести из прутьев | wicker |
плести из тростника | cane |
плести интриги | plot |
плести интриги | cabal (против кого-либо) |
плести интриги | scheme |
плести интригу | weave a plot |
плести корзинку | weave a basket |
плести корзину | make a basket |
плести корзину | weave a basket (a wreath, a garland, straw, etc., и т.д.) |
плести кружево | nett (и т.п.) |
плести кружево | net (и т.п.) |
плести кружево | needlepoint |
плести кружево | tat |
плести лапти | make bast shoes |
плести на | tell stories of one (кого-л.) |
плести небылицы | spin a story |
плести паутину | lay the thread (deep in thought) |
плести паутину | spin a cobweb (Taras) |
плести паутину | cobweb |
плести паутину | weave a web (Olga Okuneva) |
плести паутину | cast out one's lines (Logos66) |
плести паутину | web |
плести плетень | wattle |
плести рифмы | tag |
плести сети | nett (и т.п.) |
плести сети | net |
плести сети заговора | weave a plot |
плести сеть | weave a net |
плести соломку | braid straw |
плести чепуху | dodder |
плестись в конце | lag starkly behind |
плестись в конце | bring up the rear (VLZ_58) |
плестись в хвосте | be at the tail-end (Anglophile) |
плестись в хвосте | drag behind (Anglophile) |
плестись в хвосте | be left behind (Soulbringer) |
плестись в хвосте | take someone's dust |
плестись в хвосте | lag behind everyone |
плестись в хвосте | lag |
плестись в хвосте | bring up the rear (Life is a highway. Pass if you can. But if you can’t –you bring up the rear – MBerdy.017) |
плестись в хвосте | lag behind (Anglophile) |
плестись в хвосте | tail on |
плестись в хвосте | trail along at the back (Anglophile) |
плестись в хвосте | tail along |
плестись в хвосте процессии | go at the tail of a procession |
плестись за | trail behind (Mosley Leigh) |
плестись позади всех | lag behind (The nation with such a "big soul" (as Russians see themselves) is forever lagging behind in all areas of quality of life. Ulenspiegel) |
плестись позади других | drag behind the others (behind the orchestra, etc., и т.д.) |
плестись сзади | trudge behind (Yoko hurried on ahead, nodding blankly at a stranger in the shadows — there were always fans and hangers-on lurking outside the Dakota for a glimpse of their hero. Her husband trudged behind and had taken three or four strides when a voice called out: ‘Mr Lennon?’ The star slowed and then turned to look. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
плетущий интриги | scheming (I knew she was stupid and I thought she was scheming. Никита Лисовский) |
родственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу | the bride's family were scheming to prevent a wedding |
с трудом плестись | drag oneself along |
ткать плести | weave |
умеющий плести интриги | manipulative (Zhem4ug) |