DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing планы | all forms | exact matches only
RussianGerman
амбициозный планehrgeiziger Plan (Ремедиос_П)
бизнес-планBusiness-Plan (der Business-Plan Лорина)
ближе ознакомиться с планомeinem Plan nähertreten
бригада была невиновна в невыполнении планаdie Brigade war an dem Planruckstand unschuldig
быстро осуществить планeinen Plan schnell ausführen
быстро привести в исполнение планeinen Plan schnell ausführen
быть вынужденным ждать ещё один год после провала экзаменов в текущем/ отодвигаться на второй второстепенный планauf Warteschleife gehen (Millie)
быть на заднем планеim Schatten stehen
быть на заднем планеim Schatten sein
быть на переднем планеim Vordergrund stehen (б.ч. перен.)
в планахauf dem Zettel (Ремедиос_П)
в планахauf dem Plan stehen (Лорина)
в плане ...in Sachen (Гевар)
в планеauf dem Plan stehen (Лорина)
в ... плане... gesehen (Historisch gesehen, befand sich die Sprache an einer der führenden Positionen für die Geschäftswelt, Wissenschaft und Literatur. I. Havkin)
в планеin Hinsicht (в широком плане, в узком плане и др. Лорина)
в соответствии с планомgemäß dem Plan (Лорина)
в сравнительном планеgleichnisweise
в сравнительном планеgleichnishaft
вероломный планheimtückischer Plan
весьма отдалённые во времени, не осуществимые в разумные сроки планы, обещанияZukunftsmusik (Litvishko)
вид в планеAnsicht (синоним Aufsicht и Draufsicht alfadeus)
включать в планansetzen (Andrey Truhachev)
включать в планin den Plan einordnen
включить в планeinplanen
вне планаaußer Plan (Abete)
внести в планeinplanen
все работы идут по плану.Alle Arbeiten laufen plangerecht (Abete)
все шло по плануes verlief alles planmäßig
встречный планGegenplan
входить в планim Plan liegen (Лорина)
выдавать планden Plan verraten
выдвигаться на передний планauf den Plan treten
выдвинуть что-либо на передний планetwas in den Vordergrund stellen (тж. перен.)
выдвинуть на передний планnach vorne bringen (Io82)
выдвинуть что-либо на передний планetwas in den Vordergrund stellen
выдвинуться на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
выйти на передний планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
выйти на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
вынашивать кровожадные планыMord sinnen
вынашивать кровожадные планыMord brüten
вынашивать планыbosseln Pläne bosseln
вынашивать планыPläne schmieden
вынашивать тайные планыheimliche Pläne bosseln
выполнение количественных показателей планаmengenmäßige Planerfüllung
выполнение планаPlanerfüllung
выполнить годовой план на 38 дней раньше срокаden Jahresplan mit 38 Tagen Vorsprung erfüllen
выполнить квартальный производственный планdas quartalmäßige Produktionsziel erreichen
выполнить план в срокden Plan einhalten
выполнить план на 150%den Plan mit 150% übererfüllen
выполнить план на двадцать дней раньше срокаden Plan mit zwanzig Tagen Vorsprung erfüllen
выполнить план на десять дней раньше срокаeinen Planvorsprung von zehn Tagen erreichen
выполнить план на шесть дней раньше срокаeinen Planvorsprung von sechs Tagen erreichen
выполнить производственный планden Produktionsplan erfüllen
выполнить учебный планden Studienplan absolvieren (terramitica)
выпуск продукции превышает план на двадцать процентовdie Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll
выработка, предусмотренная планомProduktionssoll
выступать на передний планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
выступать на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
выходить на первый планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
выходить на передний планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
выходить на передний планsich zu Wort melden (Ремедиос_П)
выходить на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
генеральный планGeneralplan (für A. чего-либо)
генеральный планÜbersichtsplan
генеральный планGeneralplan (für A чего-либо)
генеральный план застройкиGeneralbebauungsplan (городов)
генеральный план народного хозяйстваHauptwirtschaftsplan
генеральный план развития народного хозяйстваGeneralperspektivplan
генеральный план развития транспортаGeneralverkehrsplan
говорить о производственном планеüber den Betriebsplan reden
говорить о производственном планеüber den Urlaub reden
говорят о его новых планах строительстваman spricht von seinen neuen Bauplänen
годовой планJahressoll (ГДР)
годовой планJahresplan
государственный планStaatsplan
грандиозный планein großzügiger Plan
грандиозный планein großangelegter Plan
группа гидроэнергетических станций, объединённых общим водохозяйственным планомKraftwerksdamm-gruppe
давать сверх планаüber den Plan hinaus liefern
давать сталь сверх планаStahl über den Plan hinaus liefern
далекоидущие планыhochfliegende Pläne (soulveig)
дальнейший план действийdas weitere Vorgehen (Viola4482)
для обеспечения выполнения плана были приняты соответствующие мерыzur Sicherung der Planerfüllung wurden die notwendigen Maßnahmen getroffen
добиться осуществления своего планаseinen Plan erreichen
добиться принятия своего планаeinen Plan durchkämpfen
доверять свои планыjemandem Pläne anvertrauen
допустить недовыполнение планаzu Planrückständen kommen
допустить отставание от планаzu Planrückständen kommen
допустить сбой в выполнении планаzu Planrückständen kommen
досрочно выполнить план 1985 годаdas Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen
досрочное выполнение планаTerminvorsprung
досрочное выполнение планаPlanvorsprung
дьявольский планein teuflischer Plan
его отношение к моим планам было положительнымseine Einstellung zu meinen Plänen war positiv
его отношение к моим планам было положительнымer war zu meinen Plänen positiv eingestellt
его план казался мне подозрительнымsein Vorhaben schien mir suspekt
его план преследует цель, чтобыsein Plan ist darauf ausgelegt, dass
его план рассчитан на то, чтобыsein Plan ist darauf ausgelegt, dass
его планы кончились ничемseine Pläne sind zu Nichts zerronnen
его планы кончились ничемseine Pläne sind in Nichts zerronnen
его планы лопнулиseine Pläne gehen baden
его планы не увенчались успехомseine Pläne sind zu Nichts zerronnen
его планы не увенчались успехомseine Pläne sind in Nichts zerronnen
его планы построены на пескеseine Pläne sind auf Sand gebaut
его планы рухнули как карточный домикseine Pläne stürzten zusammen wie ein Kartenhaus
её болезнь расстроила мои планыihre Krankheit hat meine Pläne vereitelt
жизненный планLebensplanung (dolmetscherr)
задний план сновиденияTraumhintergrund
задний план сценыFond
задний план сценыBühnenhintergrund
задолженность по плануPlanrückstand
задумать коварный планeinen hinterhältigen Plan ausbrüten
заманчивый планein verlockender Plan
заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего планаjemanden durch langes Reden von seinem Plan abbringen
заставить кого-либо силой отказаться от своего планаjemanden mit Gewalt von seinem Plan abbringen
затруднение в выполнении планаeine Hemmung in der Planerfüllung
захватнические планыAnnexionsplan
Зелёный планder Grüne Plan (план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ)
идущий не по плануplanlos (напр., о работе)
идущий не по плануplanlos (о работе)
из этого плана ничего не вышлоaus dem Plan ist nichts geworden
изменение планаZoom (при съёмке)
изменение плана использования земельных участковFWP-Änderung (Flächenwidmungsplan-Änderung, австр. Anli8)
искусственно выдвинутый на передний план, поставленный в центр внимания общественностиhochgespielt (о ком-либо, о чём-либо, чьё значение незаслуженно и преднамеренно преувеличено)
Кадастровый планKatasterplan (Soldat Schwejk)
Какие планы?was gibt's für Pläne?
какие у вас планы на лето?was planen Sie für den Sommer?
календарный планZeitplan (работ)
календарный планTerminplan
канва планаdas Skelett eines Plans
карманный планFaltplan (rustik5)
квартальный планDreimonatsziel
квартальный планQuartalsplan
когда он об этом узнал, он отказался от своего планаals er das erfahren hatte, ließ er seinen Plan fallen
количественное выполнение планаmengenmäßige Planerfüllung
количество, предусмотренное планомPlanmenge
контроль за ходом выполнения планаPlankontrolle
статистический контроль за ходом выполнения планаPlanabrechnung
коренным образом изменить планden Plan radikal ändern
критически относиться к плануeinem Plan kritisch gegenüberstehen
крупный планGrobansicht (Irina Hobbensiefken; Großansicht Alex89; перевод корректный, речь действительно идет о Grobansicht, крупном плане без подробностей, в отличие от Detailansicht. Irina Hobbensiefken)
крупный планGroßaufnahme
крупным планомin Großaufnahme
крупным планомunter der Lupe (Oksana)
ликвидировать отставание по плануden Planrückstand aufholen
мастер-планMasterplan (напр., развития города Queerguy)
мероприятие выполняется в соответствии с планомdas Vorhaben wird plangemäß ausgeführt
месячный планMonatsplan
мирный планFriedensplan (Vas Kusiv)
многообещающий перспективный в плане карьерыkarriereträchtig (evak)
мои планы не сбылисьmeine Pläne zerschlugen sich
мои планы сорвалисьmeine Pläne zerschlugen sich
мощность по плануSolleistung
мы сможем осуществить свой план только при хорошей погодеbei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesen
мы так думаем, что он снова не выполнит свой планwir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wird
мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планыwir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht
на втором планеan zweiter Stelle
на втором планеim Hintergrund
на втором планеin zweiter Linie
на втором планеals Nebensache
на заднем планеim Hintergrund
на заднем плане возвышался холмim Hintergrund stieg ein Hügel auf
на первом планеzuerst
на первом планеin erster Linie
на первом планеvor allem
на первом планеan erster Stelle
на первом планеzuallererst
на первом планеzunächst
на переднем планеim Vordergrund
набросать планeinen Plan entwerfen
набросать планeine Disposition entwerfen
намечать планprojizieren (чего-либо)
намечать себе планsich den Plan ausdenken (Лорина)
народнохозяйственный планVolkswirtschaftsplan
нарушить чьи-либо планыjemandem einen Strich durch die Rechnung machen (букв. перечеркнуть счёт)
нарушить чьи-либо планыjemandem das Konzept verderben
начало выполнения пятилетнего планаder Startschuss zum Fünfjahrplan
начало выполнения пятилетнего планаder Start zum Fünfjahrplan
начало осуществления планаder Änlauf des Planes
начало осуществления планаder Anlauf des Planes
началось выполнение пятилетнего планаder Fünfjahrplan lief an
наш хитрый план не удалсяunser listiger Plan misslang
недовыполнить планzu Planrückständen kommen
независимо от планаabgesehen vom Plan
непреднамеренно отклониться от планаvon einem Plan abkommen
несовместимый с планомplanwidrig
неудавшиеся планыfehlgeschlagene Pläne
носиться с грандиозными планамиgroße Rosinen im Sack haben
обдумай план хорошенько!lass den Plan erst reif werden!
обдумывать планden Plan überlegen
общий планGesamtkonzept (в значении "общий план по борьбе с преступностью, коррупцией, терроризмом и т. п." jurist-vent)
общий планÜbersichtsplan
общий планGrundlinie (pl)
общий планGesamtplan
общий план сочиненияdas Gerippe eines Aufsatzes
он бьётся над планом путешествияer brütet über dem Plan der Reise
он внутренне противился этому плануer hat sich innerlich gegen diesen Plan gesträubt
он выдал наш планer hat unseren Plan verpfiffen
он высказал возражения против этого планаer machte Einwendüngen gegen den Plan
он, должно быть, что-то пронюхал об этом планеer muss von diesem Vorhaben etwas gewittert haben
он не может заинтересоваться моим планомer kann sich für meinen Plan nicht erwärmen
он не хочет отказаться от своего планаer will von seinem Plan nicht lassen
он носился с грандиозными планамиer hätte große Dinge vor
он осуществил свой план смело и энергичноer verwirklichte seinen Plan kühn und tatkräftig
он отказался от своего плана только для видаer gab seinen Plan nur scheinbar auf
он пожертвовал всем для своей карьеры и даже свою семью отодвинул на задний планer opferte alles seiner Karriere und setzte seine Familie hintan
он придумал дьявольский планer hat einen teuflischen Plan ausgebrütet
он сидит над планом путешествияer brütet über dem Plan der Reise
он склонен согласиться с этим планомer ist diesem Plan nicht abgeneigt
он склоняется к этому плануer ist diesem Plan nicht abgeneigt
он строит планы предстоящей поездкиer macht Reiseplane
он хитро выпытывал его планыer forschte ihn schlau über seine Pläne aus
она задала ему невинный вопрос о его дальнейших планахsie fragte unschuldig nach seinen weiteren Plänen
она очень зажата в сексуальном планеsie ist so verklemmt, was Sex angeht
она сильно зажата в сексуальном планеsie ist so verklemmt, was Sex angeht
они его обрабатывали до тех пор, пока он не согласился с их планомsie haben ihn so lange bearbeitet, bis er ihrem Plan zustimmte
опрокинуть чей-либо планjemandes Plan durchkreuzen
ориентировочный план работыOrientierungsarbeitsplan (Лорина)
основные намётки планаdie Hauptmerkmale des Plans
осуществлять планыPläne verwirklichen
отказаться от какого-либо планаeinen Plan aufgeben
отклониться от планаvon einem Plan abkommen
открыть кому-либо свой планjemandem seinen Plan eröffnen
отменить планeinen Plan kippen (Ремедиос_П)
отодвигать на второй планin den Hintergrund rücken (Лорина)
отодвигать на второй планHintertreffen geraten (lentipuz)
отодвигать на задний планnachselzen (по сравнению с чем-либо)
отойти на второй планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отойти на задний планin den Hintergrund rutschen (Vas Kusiv)
отойти на задний планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отойти на задний планin den Hintergrund treten
отставание по плануPlanschulden
отставание по плануPlanrückstand
отступить на задний планins Dünkel treten
отступить на задний планzurückstehen
оттеснять на задний планzurücksetzen (кого-либо)
оттеснять на задний планin den Hintergrund drängen
оттеснять на задний планin den Hintergrund verweisen (Andrey Truhachev)
отходить на второй планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отходить на задний планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отходить на задний планzurücktreten
отчаяться в успехе планаam Gelingen des Plans verzweifeln
отчёт о выполнении планаPlanbericht
первый планVordergrund
перевыполнение планаPlanvorsprung
перевыполнение планаPlanplus
перевыполнить планden Plan überbieten
перевыполнить план на 50%den Plan um 50% übererfüllen
перевыполнить план на 10%das Soll mit 10% übererfüllen
передний планVordergrund
перечеркнуть чьи-либо планыjemandes Pläne durchkreuzen
перечеркнуть чьи-либо планыjemandes Pläne illusorisch machen
перспективный планVorschau (uzbek)
перспективный планein Plan auf weite Sicht
перспективный планein Plan auf lange Sicht
перспективный план использования и подготовки рабочей силыArbeitskräfteplan
план бригадыBrigadenplan
план бригадыBrigadeplan
план вакцинацииImpffahrplan (газетный новояз эпохи пандемий Oxana Vakula)
план внешнего видаDesingkonzept (viasim)
план выполнен на 150%der Plan ist mit 150% übererfüllt
план горных работAbbauriss
план городаStadtplan
план дальнейших действийdas weitere Vorgehen (Александр Рыжов)
план дальнейших действийweiteres Vorgehen (Александр Рыжов)
план ещё не принял окончательную формуder Plan ist noch nicht reif
план ещё не созрелder Plan ist noch nicht reif (окончательно)
план застройкиAnbaufläche
план застройкиBebauungsplan
план инспектирования и проведения испытанийInspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов)
план книгиdie Anlage des Buches
план культработыdas kulturelle Programm
план культурного сотрудничестваdas kulturelle Programm
план культурного строительстваKulturprogramm
план леченияBehandlungsplan
план местиRacheplan (Лорина)
план местностиLageplan
план местности предприятияBetriebsgeländeplan (Лорина)
план оперативного развёртыванияAufmarschplan (войск)
план отдельных участков застройкиTeilbebauungsplan
план перевозокVerkehrsplan
план перевыполнен на 50%der Plan ist um 50% übererfüllt
план повышения квалификацииSchulungsplan
план подготовка рабочей силыArbeitskräfteplan
план подготовкиAusbildungsplan
план подготовки трудовых резервовArbeitskräfteplan
план позорно провалилсяder Plan scheiterte kläglich
план получил всеобщую поддержкуder Plan hatte überall Anklang
план помещенияRaumplan (Лорина)
план проведения осмотров и испытанийInspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов)
план проведения проверок и испытанийInspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов)
план размышленийDenkplan (SKY)
план разоруженияAbrüstungsplan
план ремонтаReparaturprogramm
план капитального и среднего ремонтаReparaturplan
план санитарно-гигиенических мероприятийHygieneplan (marinik)
план создания условий для развития и обучения молодёжиJugendförderungsplan (ГДР)
план созрел для выполненияder Plan ist reif zur Ausführung
план сотворенияSchöpfungsplan (Alexey_A_translate)
план спасенияRettungsplan (Лорина)
план сраженияSchlachtplan
план сроков выполнения работTerminplan
план стрельбыSchießplan
план строительно-монтажных работBauablaufplan
план строительстваBauplan
план укладкиVerlegeplan (плитки, ламината и т. д. marinik)
планами города предусматривается размещение промышленностиdie Stadt plant, Industrie anzusiedeln
планы совершения государственной изменыhochverräterische Pläne
планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замкиdie plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser
по календарному плану работатьnach einem Zeitplan arbeiten
по общему плануim Rahmen des Gesamtplanes
по плануplangemäß
по плануroutinemäßig
по плануgeneralstabsmäßig (finita)
по плануplanmäßig (Andrey Truhachev)
подписочный планSubskriptionsplan (SKY)
подробный планein detaillierter Plan
подробный план сочиненияdas Gerippe eines Aufsatzes
позиция планаPlanposition
показатели выполнения планаdie Ziffern eines Planes
помешать осуществлению планаeinen Plan verhindern
поставлять сталь сверх планаStahl über den Plan hinaus liefern
построенный по правильному плануregelmäßig gebaut
поэтажный план зданияGebäudegrundriss (marinik)
поэтапный планz.B. Sieben-Punkte Plan (Vas Kusiv)
поэтапный планMehrstufenplan (газетный новояз Oxana Vakula)
поэтапный планStufenplan (Vas Kusiv)
поэтапный план реализации проектаEntscheidungsroadmap (karmusha)
предать огласке чьи-либо планыjemandes Pläne verraten
предать огласке чьи-либо планыjemandes Pläne verraten
предварительное планирование проект планаVorplanung
предусмотренный планомplanmäßig
преподавание без планаGelegenheitsunterricht
претворить в жизнь планeinen Plan in die Tat umsetzen
привести в исполнение планeinen Plan durchführen
придумать какой-либо планeinen Plan ausdenken
придумывать планeinen Plan aussinnen
принять планauf einen Plan eingehen
провалить планzu Planrückständen kommen
проверка выполнения планаKontrolle der Planerfüllung
продукция, предусмотренная планомProduktionssoll
продумывать планden Plan überlegen
производительность по плануSolleistung
производственный планBetriebsplan (предприятия)
производственный план деревниDorfleistungsplan (ГДР)
производственный план заводаFabrikproduktionsplan
производственный план фабрикиFabrikproduktionsplan
пройти по плануplanmäßig verlaufen (Ремедиос_П)
проникать в планы другогоdie Pläne eines anderen ergründen
противоборствовать чьим-либо планамjemandes Pläne befehden
противоречащий плануplanwidrig
пятилетний планFünfjahrplan
работа была выполнена согласно плануdie Arbeit wurde plangemäß erledigt
работа по плануeine planmäßige Arbeit
работать по хорошо продуманному плануplanvoll arbeiten
радикально изменить планden Plan radikal ändern
разоблачать обманщика, его предательские планыeinen Betrüger, seine verräterischen Pläne entlarven
разобрать планeinen Plan durchsprechen
разрабатывать планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
разрабатывать планeinen Plan ausarbeiten
разработать планeinen Plan ausarbeiten (Лорина)
разработать планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
разработать планeinen Plan entwerfen
разработка планаPlanerstellung (marinik)
разработка планаPlanentwicklung (marinik)
разрушить чьи-либо планыjemandes Pläne vernichten
разъяснять кому-либо свои планыjemandem seine Pläne auseinandersetzen
рапортовать о выполнении планаdie Planerfüllung melden
распознать чьи-либо планыjemandem ins Spiel sehen
распредёлить выполнение годового плана по отдельным предприятиямden Jahresplan auf die einzelnen Betriebe aufschlüsseln
рассказывать людям о своих планахseinen Kram vor den Leuten ausbreiten
рассматривать событие в общем историческом планеein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihen
рассматривать и утверждать учебные планы и программыevaluieren
расстроить чьи-либо коварные планыjemandes Manöver durchkreuzen
расстроить чей-либо планjemandes Plan durchkreuzen
расстроить планeinen Plan zu Fall bringen
расстроить чьи-либо планыjemandem den ganzen Kram verderben
расстроить чьи-либо планыjemandem in die Quere kommen
расстроить чьи-либо планыjemandem einen Strich durch die Rechnung machen
расстроить чьи-либо планыPläne vernichten
расстроить планыjmds. Absichten durchkreuzen (Andrey Truhachev)
расстроить чьи-либо планыjemandes Pläne zerschlagen
расстроить чьи-либо планыjemandes Pläne durchkreuzen
реализация жизненного планаRealisierung der Lebensplans (Лорина)
реализовать планeinen Plan realisieren
режиссёр в своей постановке выдвигает на первый план молодого актёраder Regisseur stellt in seiner Inszenierung einen jungen Schauspieler groß heraus
резко критиковать планeinen Plan scharf kritisieren
с планами покончено – хотя бы пока. то есть их рассматривать больше не будут, так как выполнение их вызывало недовольствоdie Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch. (Alex Krayevsky)
сверх планаzusätzlich
сверх планаüberplanmäßig
своевременное выполнение планаPlandisziplin
секретный планein heimlicher Plan
скрывать свои настоящие планыseine eigentlichen Pläne verschleiern
следовать плану, инструкции и т.п.an die Vorgaben halten (Lynn93)
следуя плануdem Plan folgend (AlexandraM)
этот случай перечеркнул все мои планы на отпускder Vorfall hat alle meine Urlaubspläne durchkreuzt
снимать крупным планомNahaufnahmen machen
событие второго планаRanderscheinung (Andrey Truhachev)
согласиться с планомin einen Plan einstimmen
согласиться с планомauf einen Plan eingehen
согласно плануplangemäß
согласно плану собрание у нас бывает раз в месяцwir haben plangemäß eine Versammlung im Monat
сомневаться в успехе планаam Gelingen des Planes zweifeln
сообщать о выполнении планаdie Planerfüllung melden
соответствующий плануprogrammäßig
соответствующий плануprograrnmgemäß
сорвать выполнение планаzu Planrückständen kommen
сорвать планeinen Plan zu Fall bringen
сорвать планeinen Plan vereiteln
сорвать чьи-либо планыPläne vernichten
сорвать чьи-либо планыjemandes Pläne durchkreuzen
сорвать чьи-либо планыjemandes Absichten durchkreuzen
сорвать чьи-либо планыjemandes Pläne illusorisch machen
сорвать чьи-либо планыjemandem seine Pläne versalzen
сорвать чьи-либо планыjemandes Pläne vereiteln
составить планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
составить планeinen Plan herausgeben
составить планeinen Plan entwerfen
составить план местиRacheplan schmieden (Лорина)
составление планаPlanentwicklung (marinik)
составление планаPlanerstellung (marinik)
составлять планprojektieren (чего-либо)
составлять планeine Gliederung machen (напр., сочинения)
составлять планeine Gliederung schreiben (напр., сочинения)
составлять планmappieren (чего-либо)
составлять планPlan erstellen (AlexandraM)
составлять планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
составлять планplanen
составлять план местиRacheplan schmieden (Лорина)
составлять планы на будущееvorausplanen (Andrey Truhachev)
спустить планeinen Plan herausgeben
средний планMittelgrund
статьи хозяйственного планаPlanposition
статья планаPlanposition
стоять на переднем планеim Vordergrund stehen (Лорина)
строительный планBauplan
строить агрессивные планыaggressive Pläne schmieden
строить коварные планыBosheiten ersinnen
строить коварные планыBosheiten aushecken
строить планыPläne machen
строить планыProjekte wälzen
строить планыdie Weichen stellen (Vas Kusiv)
строить планыPläne schmieden
строить планы на будущееdie Weichen stellen (Vas Kusiv)
строить планы на будущееPläne für die Zukunft entwerfen
съёмка общим планомTotale
съёмка средним планомmittlere Nahaufnahme
съёмка средним планомmittlere Fernaufnahme
тематический планThemenplan
тонко задуманный планein feiner Plan
тонко задуманный планein fein ausgeheckter Plan
тот, кто помогает воплощать планы и идеи в жизньMöglichmacher (Александр Рыжов)
точное выполнение планаPlandisziplin
у меня были большие планыich hatte große Pläne mit mir. (Vas Kusiv)
у меня уже есть другие планыich bin schon verplant (ilma_r)
у него есть хитрый планer hat einen schlauen Plan
у него созрел планin ihm reifte der Plan
у плана тот недостаток, что осуществление его требует много времениder Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert
у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времениder Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert
угловой планPlansektor (артиллерийский)
уговаривать кого-либо отказаться от какого-либо планаjemandem einen Plan ausreden
утаивать намерения, планыhinterm Berg halten (Vicomte)
утопические планыunrealistische Pläne
Федеральный план транспортных магистралейBundesverkehrswegeplan (Vera Cornel)
финансовый планFinanzplan
хитро задуманный планein fein ausgeheckter Plan
хитрый планein feiner Plan
ход выполнения планаPlanablauf
хозяйственный и культурный план отдельной деревниDorfplan (ГДР)
хозяйственный и культурный план отдельной деревниDorfarbeitsplan (ГДР)
хозяйственный план деревниDorfwirtschaftsplan (ГДР)
хранить в тайне планыPläne geheimhalten
честолюбивые планыhochfliegende Pläne
честолюбивые планыehrgeizige Pläne
штаты, предусмотренные планомStellenplansoll
эти планы должны быть значительно сокращеныdiese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden
это главный вопрос планаdiese Frage steht an der Spitze des Plans
это не входило в его планыdas stand nicht auf seinem Wunschzettel (Andrey Truhachev)
это не входило в его планыdas lag nicht in seinem Plan
это не соответствует его планамdas passt ihm nicht in den Streifen
это первоочерёдной вопрос планаdiese Frage steht an der Spitze des Plans
это планы на будущееdas sind Pläne für die Zukunft
этот завод скоро займёт первое место по выполнению планаdas Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen
этот план для него не неприемлемer ist diesem Plan nicht abgeneigt
этот план заведомо обречён на провалder Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt
этот план задуман с изощрённой хитростьюdieser Plan ist raffiniert angelegt
этот план заранее обречён на провалder Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt
этот план уже не новыйdieser Plan ist nicht von heute
этот план пользуется полным сочувствием с моей стороныdieser Plan hat meine volle Sympathie
я всё время думаю об этом планеder Plan liegt mir im Sinn
я заключаю из его слов, что он против нашего планаich schließe aus seinen Worten, dass er gegen unseren Plan ist
я зашёл к нему, чтобы обсудить новый планich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen
я настоятельно посоветовал ему отказаться от его планаich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugeben
я отказался от этого планаich habe diese Absicht fahrenlassen
я очень скептически отношусь к его плануich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch
я не сочувствую этому плануdieser Plan ist mir nicht sympathisch
я стараюсь выполнить планich bemühe mich, den Plan zu erfüllen
я хорошо осведомлён о его планахich weiß Bescheid über seine Pläne
явление второго планаRanderscheinung (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases