Russian | German |
амбициозный план | ehrgeiziger Plan (Ремедиос_П) |
бизнес-план | Business-Plan (der Business-Plan Лорина) |
ближе ознакомиться с планом | einem Plan nähertreten |
бригада была невиновна в невыполнении плана | die Brigade war an dem Planruckstand unschuldig |
быстро осуществить план | einen Plan schnell ausführen |
быстро привести в исполнение план | einen Plan schnell ausführen |
быть вынужденным ждать ещё один год после провала экзаменов в текущем/ отодвигаться на второй второстепенный план | auf Warteschleife gehen (Millie) |
быть на заднем плане | im Schatten stehen |
быть на заднем плане | im Schatten sein |
быть на переднем плане | im Vordergrund stehen (б.ч. перен.) |
в планах | auf dem Zettel (Ремедиос_П) |
в планах | auf dem Plan stehen (Лорина) |
в плане ... | in Sachen (Гевар) |
в плане | auf dem Plan stehen (Лорина) |
в ... плане | ... gesehen (Historisch gesehen, befand sich die Sprache an einer der führenden Positionen für die Geschäftswelt, Wissenschaft und Literatur. I. Havkin) |
в плане | in Hinsicht (в широком плане, в узком плане и др. Лорина) |
в соответствии с планом | gemäß dem Plan (Лорина) |
в сравнительном плане | gleichnisweise |
в сравнительном плане | gleichnishaft |
вероломный план | heimtückischer Plan |
весьма отдалённые во времени, не осуществимые в разумные сроки планы, обещания | Zukunftsmusik (Litvishko) |
вид в плане | Ansicht (синоним Aufsicht и Draufsicht alfadeus) |
включать в план | ansetzen (Andrey Truhachev) |
включать в план | in den Plan einordnen |
включить в план | einplanen |
вне плана | außer Plan (Abete) |
внести в план | einplanen |
все работы идут по плану. | Alle Arbeiten laufen plangerecht (Abete) |
все шло по плану | es verlief alles planmäßig |
встречный план | Gegenplan |
входить в план | im Plan liegen (Лорина) |
выдавать план | den Plan verraten |
выдвигаться на передний план | auf den Plan treten |
выдвинуть что-либо на передний план | etwas in den Vordergrund stellen (тж. перен.) |
выдвинуть на передний план | nach vorne bringen (Io82) |
выдвинуть что-либо на передний план | etwas in den Vordergrund stellen |
выдвинуться на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
выйти на передний план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
выйти на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
вынашивать кровожадные планы | Mord sinnen |
вынашивать кровожадные планы | Mord brüten |
вынашивать планы | bosseln Pläne bosseln |
вынашивать планы | Pläne schmieden |
вынашивать тайные планы | heimliche Pläne bosseln |
выполнение количественных показателей плана | mengenmäßige Planerfüllung |
выполнение плана | Planerfüllung |
выполнить годовой план на 38 дней раньше срока | den Jahresplan mit 38 Tagen Vorsprung erfüllen |
выполнить квартальный производственный план | das quartalmäßige Produktionsziel erreichen |
выполнить план в срок | den Plan einhalten |
выполнить план на 150% | den Plan mit 150% übererfüllen |
выполнить план на двадцать дней раньше срока | den Plan mit zwanzig Tagen Vorsprung erfüllen |
выполнить план на десять дней раньше срока | einen Planvorsprung von zehn Tagen erreichen |
выполнить план на шесть дней раньше срока | einen Planvorsprung von sechs Tagen erreichen |
выполнить производственный план | den Produktionsplan erfüllen |
выполнить учебный план | den Studienplan absolvieren (terramitica) |
выпуск продукции превышает план на двадцать процентов | die Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll |
выработка, предусмотренная планом | Produktionssoll |
выступать на передний план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
выступать на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
выходить на первый план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
выходить на передний план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
выходить на передний план | sich zu Wort melden (Ремедиос_П) |
выходить на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
генеральный план | Generalplan (für A. чего-либо) |
генеральный план | Übersichtsplan |
генеральный план | Generalplan (für A чего-либо) |
генеральный план застройки | Generalbebauungsplan (городов) |
генеральный план народного хозяйства | Hauptwirtschaftsplan |
генеральный план развития народного хозяйства | Generalperspektivplan |
генеральный план развития транспорта | Generalverkehrsplan |
говорить о производственном плане | über den Betriebsplan reden |
говорить о производственном плане | über den Urlaub reden |
говорят о его новых планах строительства | man spricht von seinen neuen Bauplänen |
годовой план | Jahressoll (ГДР) |
годовой план | Jahresplan |
государственный план | Staatsplan |
грандиозный план | ein großzügiger Plan |
грандиозный план | ein großangelegter Plan |
группа гидроэнергетических станций, объединённых общим водохозяйственным планом | Kraftwerksdamm-gruppe |
давать сверх плана | über den Plan hinaus liefern |
давать сталь сверх плана | Stahl über den Plan hinaus liefern |
далекоидущие планы | hochfliegende Pläne (soulveig) |
дальнейший план действий | das weitere Vorgehen (Viola4482) |
для обеспечения выполнения плана были приняты соответствующие меры | zur Sicherung der Planerfüllung wurden die notwendigen Maßnahmen getroffen |
добиться осуществления своего плана | seinen Plan erreichen |
добиться принятия своего плана | einen Plan durchkämpfen |
доверять свои планы | jemandem Pläne anvertrauen |
допустить недовыполнение плана | zu Planrückständen kommen |
допустить отставание от плана | zu Planrückständen kommen |
допустить сбой в выполнении плана | zu Planrückständen kommen |
досрочно выполнить план 1985 года | das Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen |
досрочное выполнение плана | Terminvorsprung |
досрочное выполнение плана | Planvorsprung |
дьявольский план | ein teuflischer Plan |
его отношение к моим планам было положительным | seine Einstellung zu meinen Plänen war positiv |
его отношение к моим планам было положительным | er war zu meinen Plänen positiv eingestellt |
его план казался мне подозрительным | sein Vorhaben schien mir suspekt |
его план преследует цель, чтобы | sein Plan ist darauf ausgelegt, dass |
его план рассчитан на то, чтобы | sein Plan ist darauf ausgelegt, dass |
его планы кончились ничем | seine Pläne sind zu Nichts zerronnen |
его планы кончились ничем | seine Pläne sind in Nichts zerronnen |
его планы лопнули | seine Pläne gehen baden |
его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind zu Nichts zerronnen |
его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind in Nichts zerronnen |
его планы построены на песке | seine Pläne sind auf Sand gebaut |
его планы рухнули как карточный домик | seine Pläne stürzten zusammen wie ein Kartenhaus |
её болезнь расстроила мои планы | ihre Krankheit hat meine Pläne vereitelt |
жизненный план | Lebensplanung (dolmetscherr) |
задний план сновидения | Traumhintergrund |
задний план сцены | Fond |
задний план сцены | Bühnenhintergrund |
задолженность по плану | Planrückstand |
задумать коварный план | einen hinterhältigen Plan ausbrüten |
заманчивый план | ein verlockender Plan |
заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего плана | jemanden durch langes Reden von seinem Plan abbringen |
заставить кого-либо силой отказаться от своего плана | jemanden mit Gewalt von seinem Plan abbringen |
затруднение в выполнении плана | eine Hemmung in der Planerfüllung |
захватнические планы | Annexionsplan |
Зелёный план | der Grüne Plan (план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ) |
идущий не по плану | planlos (напр., о работе) |
идущий не по плану | planlos (о работе) |
из этого плана ничего не вышло | aus dem Plan ist nichts geworden |
изменение плана | Zoom (при съёмке) |
изменение плана использования земельных участков | FWP-Änderung (Flächenwidmungsplan-Änderung, австр. Anli8) |
искусственно выдвинутый на передний план, поставленный в центр внимания общественности | hochgespielt (о ком-либо, о чём-либо, чьё значение незаслуженно и преднамеренно преувеличено) |
Кадастровый план | Katasterplan (Soldat Schwejk) |
Какие планы? | was gibt's für Pläne? |
какие у вас планы на лето? | was planen Sie für den Sommer? |
календарный план | Zeitplan (работ) |
календарный план | Terminplan |
канва плана | das Skelett eines Plans |
карманный план | Faltplan (rustik5) |
квартальный план | Dreimonatsziel |
квартальный план | Quartalsplan |
когда он об этом узнал, он отказался от своего плана | als er das erfahren hatte, ließ er seinen Plan fallen |
количественное выполнение плана | mengenmäßige Planerfüllung |
количество, предусмотренное планом | Planmenge |
контроль за ходом выполнения плана | Plankontrolle |
статистический контроль за ходом выполнения плана | Planabrechnung |
коренным образом изменить план | den Plan radikal ändern |
критически относиться к плану | einem Plan kritisch gegenüberstehen |
крупный план | Grobansicht (Irina Hobbensiefken; Großansicht Alex89; перевод корректный, речь действительно идет о Grobansicht, крупном плане без подробностей, в отличие от Detailansicht. Irina Hobbensiefken) |
крупный план | Großaufnahme |
крупным планом | in Großaufnahme |
крупным планом | unter der Lupe (Oksana) |
ликвидировать отставание по плану | den Planrückstand aufholen |
мастер-план | Masterplan (напр., развития города Queerguy) |
мероприятие выполняется в соответствии с планом | das Vorhaben wird plangemäß ausgeführt |
месячный план | Monatsplan |
мирный план | Friedensplan (Vas Kusiv) |
многообещающий перспективный в плане карьеры | karriereträchtig (evak) |
мои планы не сбылись | meine Pläne zerschlugen sich |
мои планы сорвались | meine Pläne zerschlugen sich |
мощность по плану | Solleistung |
мы сможем осуществить свой план только при хорошей погоде | bei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesen |
мы так думаем, что он снова не выполнит свой план | wir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wird |
мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планы | wir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht |
на втором плане | an zweiter Stelle |
на втором плане | im Hintergrund |
на втором плане | in zweiter Linie |
на втором плане | als Nebensache |
на заднем плане | im Hintergrund |
на заднем плане возвышался холм | im Hintergrund stieg ein Hügel auf |
на первом плане | zuerst |
на первом плане | in erster Linie |
на первом плане | vor allem |
на первом плане | an erster Stelle |
на первом плане | zuallererst |
на первом плане | zunächst |
на переднем плане | im Vordergrund |
набросать план | einen Plan entwerfen |
набросать план | eine Disposition entwerfen |
намечать план | projizieren (чего-либо) |
намечать себе план | sich den Plan ausdenken (Лорина) |
народнохозяйственный план | Volkswirtschaftsplan |
нарушить чьи-либо планы | jemandem einen Strich durch die Rechnung machen (букв. перечеркнуть счёт) |
нарушить чьи-либо планы | jemandem das Konzept verderben |
начало выполнения пятилетнего плана | der Startschuss zum Fünfjahrplan |
начало выполнения пятилетнего плана | der Start zum Fünfjahrplan |
начало осуществления плана | der Änlauf des Planes |
начало осуществления плана | der Anlauf des Planes |
началось выполнение пятилетнего плана | der Fünfjahrplan lief an |
наш хитрый план не удался | unser listiger Plan misslang |
недовыполнить план | zu Planrückständen kommen |
независимо от плана | abgesehen vom Plan |
непреднамеренно отклониться от плана | von einem Plan abkommen |
несовместимый с планом | planwidrig |
неудавшиеся планы | fehlgeschlagene Pläne |
носиться с грандиозными планами | große Rosinen im Sack haben |
обдумай план хорошенько! | lass den Plan erst reif werden! |
обдумывать план | den Plan überlegen |
общий план | Gesamtkonzept (в значении "общий план по борьбе с преступностью, коррупцией, терроризмом и т. п." jurist-vent) |
общий план | Übersichtsplan |
общий план | Grundlinie (pl) |
общий план | Gesamtplan |
общий план сочинения | das Gerippe eines Aufsatzes |
он бьётся над планом путешествия | er brütet über dem Plan der Reise |
он внутренне противился этому плану | er hat sich innerlich gegen diesen Plan gesträubt |
он выдал наш план | er hat unseren Plan verpfiffen |
он высказал возражения против этого плана | er machte Einwendüngen gegen den Plan |
он, должно быть, что-то пронюхал об этом плане | er muss von diesem Vorhaben etwas gewittert haben |
он не может заинтересоваться моим планом | er kann sich für meinen Plan nicht erwärmen |
он не хочет отказаться от своего плана | er will von seinem Plan nicht lassen |
он носился с грандиозными планами | er hätte große Dinge vor |
он осуществил свой план смело и энергично | er verwirklichte seinen Plan kühn und tatkräftig |
он отказался от своего плана только для вида | er gab seinen Plan nur scheinbar auf |
он пожертвовал всем для своей карьеры и даже свою семью отодвинул на задний план | er opferte alles seiner Karriere und setzte seine Familie hintan |
он придумал дьявольский план | er hat einen teuflischen Plan ausgebrütet |
он сидит над планом путешествия | er brütet über dem Plan der Reise |
он склонен согласиться с этим планом | er ist diesem Plan nicht abgeneigt |
он склоняется к этому плану | er ist diesem Plan nicht abgeneigt |
он строит планы предстоящей поездки | er macht Reiseplane |
он хитро выпытывал его планы | er forschte ihn schlau über seine Pläne aus |
она задала ему невинный вопрос о его дальнейших планах | sie fragte unschuldig nach seinen weiteren Plänen |
она очень зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
она сильно зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
они его обрабатывали до тех пор, пока он не согласился с их планом | sie haben ihn so lange bearbeitet, bis er ihrem Plan zustimmte |
опрокинуть чей-либо план | jemandes Plan durchkreuzen |
ориентировочный план работы | Orientierungsarbeitsplan (Лорина) |
основные намётки плана | die Hauptmerkmale des Plans |
осуществлять планы | Pläne verwirklichen |
отказаться от какого-либо плана | einen Plan aufgeben |
отклониться от плана | von einem Plan abkommen |
открыть кому-либо свой план | jemandem seinen Plan eröffnen |
отменить план | einen Plan kippen (Ремедиос_П) |
отодвигать на второй план | in den Hintergrund rücken (Лорина) |
отодвигать на второй план | Hintertreffen geraten (lentipuz) |
отодвигать на задний план | nachselzen (по сравнению с чем-либо) |
отойти на второй план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
отойти на задний план | in den Hintergrund rutschen (Vas Kusiv) |
отойти на задний план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
отойти на задний план | in den Hintergrund treten |
отставание по плану | Planschulden |
отставание по плану | Planrückstand |
отступить на задний план | ins Dünkel treten |
отступить на задний план | zurückstehen |
оттеснять на задний план | zurücksetzen (кого-либо) |
оттеснять на задний план | in den Hintergrund drängen |
оттеснять на задний план | in den Hintergrund verweisen (Andrey Truhachev) |
отходить на второй план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
отходить на задний план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
отходить на задний план | zurücktreten |
отчаяться в успехе плана | am Gelingen des Plans verzweifeln |
отчёт о выполнении плана | Planbericht |
первый план | Vordergrund |
перевыполнение плана | Planvorsprung |
перевыполнение плана | Planplus |
перевыполнить план | den Plan überbieten |
перевыполнить план на 50% | den Plan um 50% übererfüllen |
перевыполнить план на 10% | das Soll mit 10% übererfüllen |
передний план | Vordergrund |
перечеркнуть чьи-либо планы | jemandes Pläne durchkreuzen |
перечеркнуть чьи-либо планы | jemandes Pläne illusorisch machen |
перспективный план | Vorschau (uzbek) |
перспективный план | ein Plan auf weite Sicht |
перспективный план | ein Plan auf lange Sicht |
перспективный план использования и подготовки рабочей силы | Arbeitskräfteplan |
план бригады | Brigadenplan |
план бригады | Brigadeplan |
план вакцинации | Impffahrplan (газетный новояз эпохи пандемий Oxana Vakula) |
план внешнего вида | Desingkonzept (viasim) |
план выполнен на 150% | der Plan ist mit 150% übererfüllt |
план горных работ | Abbauriss |
план города | Stadtplan |
план дальнейших действий | das weitere Vorgehen (Александр Рыжов) |
план дальнейших действий | weiteres Vorgehen (Александр Рыжов) |
план ещё не принял окончательную форму | der Plan ist noch nicht reif |
план ещё не созрел | der Plan ist noch nicht reif (окончательно) |
план застройки | Anbaufläche |
план застройки | Bebauungsplan |
план инспектирования и проведения испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план книги | die Anlage des Buches |
план культработы | das kulturelle Programm |
план культурного сотрудничества | das kulturelle Programm |
план культурного строительства | Kulturprogramm |
план лечения | Behandlungsplan |
план мести | Racheplan (Лорина) |
план местности | Lageplan |
план местности предприятия | Betriebsgeländeplan (Лорина) |
план оперативного развёртывания | Aufmarschplan (войск) |
план отдельных участков застройки | Teilbebauungsplan |
план перевозок | Verkehrsplan |
план перевыполнен на 50% | der Plan ist um 50% übererfüllt |
план повышения квалификации | Schulungsplan |
план подготовка рабочей силы | Arbeitskräfteplan |
план подготовки | Ausbildungsplan |
план подготовки трудовых резервов | Arbeitskräfteplan |
план позорно провалился | der Plan scheiterte kläglich |
план получил всеобщую поддержку | der Plan hatte überall Anklang |
план помещения | Raumplan (Лорина) |
план проведения осмотров и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план проведения проверок и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план размышлений | Denkplan (SKY) |
план разоружения | Abrüstungsplan |
план ремонта | Reparaturprogramm |
план капитального и среднего ремонта | Reparaturplan |
план санитарно-гигиенических мероприятий | Hygieneplan (marinik) |
план создания условий для развития и обучения молодёжи | Jugendförderungsplan (ГДР) |
план созрел для выполнения | der Plan ist reif zur Ausführung |
план сотворения | Schöpfungsplan (Alexey_A_translate) |
план спасения | Rettungsplan (Лорина) |
план сражения | Schlachtplan |
план сроков выполнения работ | Terminplan |
план стрельбы | Schießplan |
план строительно-монтажных работ | Bauablaufplan |
план строительства | Bauplan |
план укладки | Verlegeplan (плитки, ламината и т. д. marinik) |
планами города предусматривается размещение промышленности | die Stadt plant, Industrie anzusiedeln |
планы совершения государственной измены | hochverräterische Pläne |
планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки | die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser |
по календарному плану работать | nach einem Zeitplan arbeiten |
по общему плану | im Rahmen des Gesamtplanes |
по плану | plangemäß |
по плану | routinemäßig |
по плану | generalstabsmäßig (finita) |
по плану | planmäßig (Andrey Truhachev) |
подписочный план | Subskriptionsplan (SKY) |
подробный план | ein detaillierter Plan |
подробный план сочинения | das Gerippe eines Aufsatzes |
позиция плана | Planposition |
показатели выполнения плана | die Ziffern eines Planes |
помешать осуществлению плана | einen Plan verhindern |
поставлять сталь сверх плана | Stahl über den Plan hinaus liefern |
построенный по правильному плану | regelmäßig gebaut |
поэтажный план здания | Gebäudegrundriss (marinik) |
поэтапный план | z.B. Sieben-Punkte Plan (Vas Kusiv) |
поэтапный план | Mehrstufenplan (газетный новояз Oxana Vakula) |
поэтапный план | Stufenplan (Vas Kusiv) |
поэтапный план реализации проекта | Entscheidungsroadmap (karmusha) |
предать огласке чьи-либо планы | jemandes Pläne verraten |
предать огласке чьи-либо планы | jemandes Pläne verraten |
предварительное планирование проект плана | Vorplanung |
предусмотренный планом | planmäßig |
преподавание без плана | Gelegenheitsunterricht |
претворить в жизнь план | einen Plan in die Tat umsetzen |
привести в исполнение план | einen Plan durchführen |
придумать какой-либо план | einen Plan ausdenken |
придумывать план | einen Plan aussinnen |
принять план | auf einen Plan eingehen |
провалить план | zu Planrückständen kommen |
проверка выполнения плана | Kontrolle der Planerfüllung |
продукция, предусмотренная планом | Produktionssoll |
продумывать план | den Plan überlegen |
производительность по плану | Solleistung |
производственный план | Betriebsplan (предприятия) |
производственный план деревни | Dorfleistungsplan (ГДР) |
производственный план завода | Fabrikproduktionsplan |
производственный план фабрики | Fabrikproduktionsplan |
пройти по плану | planmäßig verlaufen (Ремедиос_П) |
проникать в планы другого | die Pläne eines anderen ergründen |
противоборствовать чьим-либо планам | jemandes Pläne befehden |
противоречащий плану | planwidrig |
пятилетний план | Fünfjahrplan |
работа была выполнена согласно плану | die Arbeit wurde plangemäß erledigt |
работа по плану | eine planmäßige Arbeit |
работать по хорошо продуманному плану | planvoll arbeiten |
радикально изменить план | den Plan radikal ändern |
разоблачать обманщика, его предательские планы | einen Betrüger, seine verräterischen Pläne entlarven |
разобрать план | einen Plan durchsprechen |
разрабатывать план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
разрабатывать план | einen Plan ausarbeiten |
разработать план | einen Plan ausarbeiten (Лорина) |
разработать план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
разработать план | einen Plan entwerfen |
разработка плана | Planerstellung (marinik) |
разработка плана | Planentwicklung (marinik) |
разрушить чьи-либо планы | jemandes Pläne vernichten |
разъяснять кому-либо свои планы | jemandem seine Pläne auseinandersetzen |
рапортовать о выполнении плана | die Planerfüllung melden |
распознать чьи-либо планы | jemandem ins Spiel sehen |
распредёлить выполнение годового плана по отдельным предприятиям | den Jahresplan auf die einzelnen Betriebe aufschlüsseln |
рассказывать людям о своих планах | seinen Kram vor den Leuten ausbreiten |
рассматривать событие в общем историческом плане | ein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihen |
рассматривать и утверждать учебные планы и программы | evaluieren |
расстроить чьи-либо коварные планы | jemandes Manöver durchkreuzen |
расстроить чей-либо план | jemandes Plan durchkreuzen |
расстроить план | einen Plan zu Fall bringen |
расстроить чьи-либо планы | jemandem den ganzen Kram verderben |
расстроить чьи-либо планы | jemandem in die Quere kommen |
расстроить чьи-либо планы | jemandem einen Strich durch die Rechnung machen |
расстроить чьи-либо планы | Pläne vernichten |
расстроить планы | jmds. Absichten durchkreuzen (Andrey Truhachev) |
расстроить чьи-либо планы | jemandes Pläne zerschlagen |
расстроить чьи-либо планы | jemandes Pläne durchkreuzen |
реализация жизненного плана | Realisierung der Lebensplans (Лорина) |
реализовать план | einen Plan realisieren |
режиссёр в своей постановке выдвигает на первый план молодого актёра | der Regisseur stellt in seiner Inszenierung einen jungen Schauspieler groß heraus |
резко критиковать план | einen Plan scharf kritisieren |
с планами покончено – хотя бы пока. то есть их рассматривать больше не будут, так как выполнение их вызывало недовольство | die Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch. (Alex Krayevsky) |
сверх плана | zusätzlich |
сверх плана | überplanmäßig |
своевременное выполнение плана | Plandisziplin |
секретный план | ein heimlicher Plan |
скрывать свои настоящие планы | seine eigentlichen Pläne verschleiern |
следовать плану, инструкции и т.п. | an die Vorgaben halten (Lynn93) |
следуя плану | dem Plan folgend (AlexandraM) |
этот случай перечеркнул все мои планы на отпуск | der Vorfall hat alle meine Urlaubspläne durchkreuzt |
снимать крупным планом | Nahaufnahmen machen |
событие второго плана | Randerscheinung (Andrey Truhachev) |
согласиться с планом | in einen Plan einstimmen |
согласиться с планом | auf einen Plan eingehen |
согласно плану | plangemäß |
согласно плану собрание у нас бывает раз в месяц | wir haben plangemäß eine Versammlung im Monat |
сомневаться в успехе плана | am Gelingen des Planes zweifeln |
сообщать о выполнении плана | die Planerfüllung melden |
соответствующий плану | programmäßig |
соответствующий плану | prograrnmgemäß |
сорвать выполнение плана | zu Planrückständen kommen |
сорвать план | einen Plan zu Fall bringen |
сорвать план | einen Plan vereiteln |
сорвать чьи-либо планы | Pläne vernichten |
сорвать чьи-либо планы | jemandes Pläne durchkreuzen |
сорвать чьи-либо планы | jemandes Absichten durchkreuzen |
сорвать чьи-либо планы | jemandes Pläne illusorisch machen |
сорвать чьи-либо планы | jemandem seine Pläne versalzen |
сорвать чьи-либо планы | jemandes Pläne vereiteln |
составить план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
составить план | einen Plan herausgeben |
составить план | einen Plan entwerfen |
составить план мести | Racheplan schmieden (Лорина) |
составление плана | Planentwicklung (marinik) |
составление плана | Planerstellung (marinik) |
составлять план | projektieren (чего-либо) |
составлять план | eine Gliederung machen (напр., сочинения) |
составлять план | eine Gliederung schreiben (напр., сочинения) |
составлять план | mappieren (чего-либо) |
составлять план | Plan erstellen (AlexandraM) |
составлять план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
составлять план | planen |
составлять план мести | Racheplan schmieden (Лорина) |
составлять планы на будущее | vorausplanen (Andrey Truhachev) |
спустить план | einen Plan herausgeben |
средний план | Mittelgrund |
статьи хозяйственного плана | Planposition |
статья плана | Planposition |
стоять на переднем плане | im Vordergrund stehen (Лорина) |
строительный план | Bauplan |
строить агрессивные планы | aggressive Pläne schmieden |
строить коварные планы | Bosheiten ersinnen |
строить коварные планы | Bosheiten aushecken |
строить планы | Pläne machen |
строить планы | Projekte wälzen |
строить планы | die Weichen stellen (Vas Kusiv) |
строить планы | Pläne schmieden |
строить планы на будущее | die Weichen stellen (Vas Kusiv) |
строить планы на будущее | Pläne für die Zukunft entwerfen |
съёмка общим планом | Totale |
съёмка средним планом | mittlere Nahaufnahme |
съёмка средним планом | mittlere Fernaufnahme |
тематический план | Themenplan |
тонко задуманный план | ein feiner Plan |
тонко задуманный план | ein fein ausgeheckter Plan |
тот, кто помогает воплощать планы и идеи в жизнь | Möglichmacher (Александр Рыжов) |
точное выполнение плана | Plandisziplin |
у меня были большие планы | ich hatte große Pläne mit mir. (Vas Kusiv) |
у меня уже есть другие планы | ich bin schon verplant (ilma_r) |
у него есть хитрый план | er hat einen schlauen Plan |
у него созрел план | in ihm reifte der Plan |
у плана тот недостаток, что осуществление его требует много времени | der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert |
у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времени | der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert |
угловой план | Plansektor (артиллерийский) |
уговаривать кого-либо отказаться от какого-либо плана | jemandem einen Plan ausreden |
утаивать намерения, планы | hinterm Berg halten (Vicomte) |
утопические планы | unrealistische Pläne |
Федеральный план транспортных магистралей | Bundesverkehrswegeplan (Vera Cornel) |
финансовый план | Finanzplan |
хитро задуманный план | ein fein ausgeheckter Plan |
хитрый план | ein feiner Plan |
ход выполнения плана | Planablauf |
хозяйственный и культурный план отдельной деревни | Dorfplan (ГДР) |
хозяйственный и культурный план отдельной деревни | Dorfarbeitsplan (ГДР) |
хозяйственный план деревни | Dorfwirtschaftsplan (ГДР) |
хранить в тайне планы | Pläne geheimhalten |
честолюбивые планы | hochfliegende Pläne |
честолюбивые планы | ehrgeizige Pläne |
штаты, предусмотренные планом | Stellenplansoll |
эти планы должны быть значительно сокращены | diese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden |
это главный вопрос плана | diese Frage steht an der Spitze des Plans |
это не входило в его планы | das stand nicht auf seinem Wunschzettel (Andrey Truhachev) |
это не входило в его планы | das lag nicht in seinem Plan |
это не соответствует его планам | das passt ihm nicht in den Streifen |
это первоочерёдной вопрос плана | diese Frage steht an der Spitze des Plans |
это планы на будущее | das sind Pläne für die Zukunft |
этот завод скоро займёт первое место по выполнению плана | das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen |
этот план для него не неприемлем | er ist diesem Plan nicht abgeneigt |
этот план заведомо обречён на провал | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt |
этот план задуман с изощрённой хитростью | dieser Plan ist raffiniert angelegt |
этот план заранее обречён на провал | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt |
этот план уже не новый | dieser Plan ist nicht von heute |
этот план пользуется полным сочувствием с моей стороны | dieser Plan hat meine volle Sympathie |
я всё время думаю об этом плане | der Plan liegt mir im Sinn |
я заключаю из его слов, что он против нашего плана | ich schließe aus seinen Worten, dass er gegen unseren Plan ist |
я зашёл к нему, чтобы обсудить новый план | ich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen |
я настоятельно посоветовал ему отказаться от его плана | ich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugeben |
я отказался от этого плана | ich habe diese Absicht fahrenlassen |
я очень скептически отношусь к его плану | ich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch |
я не сочувствую этому плану | dieser Plan ist mir nicht sympathisch |
я стараюсь выполнить план | ich bemühe mich, den Plan zu erfüllen |
я хорошо осведомлён о его планах | ich weiß Bescheid über seine Pläne |
явление второго плана | Randerscheinung (Andrey Truhachev) |