Russian | English |
в работе сената объявлен перерыв | the senate adjourned |
временный перерыв в работе сессии | temporary adjournment of the session |
делать перерыв в работе | take time off |
делать перерыв в работе в жаркое время дня | lie by during the heat of the day |
делать перерыв в работе парламента | adjourn a parliament |
кружка пива в перерыве между работой | time-off beer (Coquinette) |
назначать перерыв в работе парламента | prorogate (не распуская его) |
назначать перерыв в работе парламента | prorogue |
назначить перерыв в работе парламента | prorogue |
объявляется перерыв в работе парламента | a parliament adjourns |
перерыв в опыте работы | interruption in work experience (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
перерыв в работе | outage (A brief electrical outage had sapped its power. Because of frequent power outages, we kept kerosene lamps. During outages, as many as 20 have to be moved each day. Even a one-day outage, such as the one that occurred last June, can cost these giant companies $ 100 million. In recent years, the outage has been used to construct or commission major capital projects to extend the plants' capability. LDCE Alexander Demidov) |
перерыв в работе | idle time |
перерыв в работе | period off the job (Alexander Demidov) |
перерыв в работе заседания | interruption of a meeting |
перерыв в работе-и, как результат, отсутствие соответствующей записи в резюме | resume employment gap (musmiam) |
перерыв в работе или в заседаниях | recess (парламента, международных организаций) |
перерыв в работе коммунальных сетей | utility outage (Employees will become aware of utility interruptions by the obvious absence of that particular utility. No Lights, Computers not working – Electric Toilets won't flush, drinking fountains not working – Water Inability to place outgoing telephone calls – Telephone No Heat – Steam or Gas No Air Conditioning – Electric or Chilled Water. Alexander Demidov) |
перерыв в работе конгресса | legislative recess (и т. п.) |
перерыв в работе оборудования | dwell time (Александр Рыжов) |
перерыв в работе парламента | prorogation |
перерыв в работе парламента по указу главы государства | prorogation |
перерыв в работе по специальности | period off-the-job (Alexander Demidov) |
перерыв в работе совещания | interruption of a meeting |
сделать перерыв в работе | take time off |
часы перерыва в работе | idle hour (stnatik) |