Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
перейти
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
открыто
перейти
на сторону неприятеля
retourner sa veste
открыто
перейти
на сторону противника
retourner sa veste
перейду
к самому главному
je vais à l'essentiel
(
Alex_Odeychuk
)
перейдя
границу
une fois la frontière franchie
перейдём
в соседнюю комнату
passons à côté
перейти
в атаку
se porter à l'attaque
перейти
в другой вагон
changer de voiture
перейти
в другую партию
retourner sa veste
перейти
в завершающую стадию
напр. о переговорах
finaliser
перейти
в излишество
tourner à l'excès
перейти
в лагерь врагов
retourner sa veste
перейти
в наступление
reprendre l'offensive
перейти
в наступление
passer à l'offensive
перейти
в наступление
prendre l'offensive
перейти
в наступление
déclencher une offensive
перейти
в общественное пользование
tomber dans le domaine public
перейти
в оппозицию
passer dans l'opposition
перейти
"в плюс"
repasser dans le vert
(
NikaGorokhova
)
перейти
в следующий класс
accéder à la classe supérieure
(о школьнике
vleonilh
)
перейти
в собственность
devenir la propriété de
(
ROGER YOUNG
)
перейти
в стан врага
retourner sa veste
перейти
в стан неприятеля
retourner sa veste
перейти
в стан противника
retourner sa veste
перейти
вброд
passer à gué
перейти
все границы
dépasser les bornes
(
z484z
)
перейти
все границы
franchir les bornes
(
z484z
)
перейти
границу
franchir la frontière
перейти
границы
dépasser les bornes
(
z484z
)
перейти
границы
faire déborder la coup
(аналог exagérer (учебник Réussir le DELF B2, 2010)
AF1601
)
перейти
границы
exagérer
(
kee46
)
перейти
границы
franchir les bornes
(
z484z
)
перейти
границы дозволенного
forcer le trait
(
Olga A
)
перейти
грань
franchir la limite
(
marimarina
)
перейти
дорогу
traverser la route
(La Chaîne Info, France
Alex_Odeychuk
)
перейти
дорогу
traverser la route
(
Alex_Odeychuk
)
перейти
дорогу в два этапа
traverser en deux temps
(
z484z
)
перейти
дорогу до островка безопасности, а уже потом на другую сторону
traverser en deux temps
(
z484z
)
перейти
из одной партии в другую
retourner sa veste
перейти
к
dériver vers
(Il a commencé par le noir et blanc pour petit à petit dériver vers la couleur.
I. Havkin
)
перейти
к
passer à
(
I. Havkin
)
перейти
к
procéder à
(Il faut tranquillement analyser les choses et puis procéder aux actes.
I. Havkin
)
перейти
к
procéder à
(
I. Havkin
)
перейти
к
passer
à
(...)
перейти
к более скромному образу жизни
réduire le train de vie
(
fiuri2
)
перейти
к главному
entrer au vif du sujet
(в разговоре
z484z
)
перейти
к действию
passer à l'act
(
z484z
)
перейти
к действиям
passer à l'action
перейти
к делу
passer aux actes
перейти
к делу
aller au fait
перейти
к делу
venir au fait
перейти
к делу
passer à l'action
перейти
к другому владельцу
changer de propriétaire
перейти
к другому хозяину
changer de main
перейти
к открытой форме судебного разбирательства
lever le huis
перейти
к очередным делам
passer à l'ordre du jour
перейти
к сути
entrer au vif du sujet
(
z484z
)
перейти
к сути
aller à l'essentiel
(
fluggegecheimen
)
перейти
красную черту
dépasser les bornes
(
z484z
)
перейти
красную черту
franchir les bornes
(
z484z
)
перейти
на
déteindre sur
...
(...; о краске)
перейти
на
passer
(...)
перейти
на вторую скорость
passer en seconde
перейти
на диету
se mettre au régime
перейти
на другую сторону
changer de camp
(Les forces armées de la péninsule ont soit déposé les armes, soit changé de camp.
I. Havkin
)
перейти
на другую сторону
в политике, в споре и т. п.
retourner sa veste
перейти
на другую тему
se rabattre
перейти
на зимнее время
passer à l'heure d'hiver
(
Iricha
)
перейти
на летнее время
passer à l'heure d'été
(
Iricha
)
перейти
на логику
программы
percevoir la logique de
(
Незваный гость из будущего
)
перейти
на новое время
changer d'heure
(
z484z
)
перейти
на работу в частный сектор
entrer dans la pantoufle
перейти
на сторону
passer côté
(
youtu.be
z484z
)
перейти
на сторону врага
passer à l'ennemi
перейти
на сторону неприятеля
retourner sa veste
перейти
на сторону неприятеля
faire défection
перейти
на сторону противника
retourner sa veste
перейти
по наследству
venir de
перейти
по наследству в женские руки
tomber en quenouille
перейти
под
чью-л.
власть
passer sous le joug
перейти
Рубикон
franchir le Rubicon
перейти
на чью-л.
сторону
basculer du côté de
...
перейти
улицу не по пешеходной дорожке
traverser hors des clous
перейти
через Альпы
passer les Alpes
перейти
черту
passer le cap
(
Nicof
)
прежде чем
перейти
к следующему разделу моего доклада
avant de développer la suite de mon exposé
(
vleonilh
)
спор
перешёл
в драку
la dispute dégénéra en rixe
Get short URL