DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing первый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актриса на первых роляхpremiere
американец первого поколенияfirst-generation American
апелляционная жалоба на решение суда первой инстанцииappeal from a trial court (Stas-Soleil)
арбитражный суд первой инстанцииfirst instance arbitration court (ABelonogov)
балкон первого этажаverandah
балкон первого этажаveranda
балкон первого ярусаthe balcony
балкон первого ярусаthe upper circle (между бельэтажем и галёркой)
балкон первого ярусаgallery
балкон первого ярусаbalcony
балкон первого ярусаthe second balcony
банковская гарантия с платежом по первому требованиюfirst-demand bank guarantee (Alexander Demidov)
бороться друг с другом за первое местоvie for the first place
брать первый призtake the biscuit
брюки сорокового размера первого ростаtrousers size forty short
в первый разnever before (4uzhoj)
в первый раз стриженная овцаshearling
вам начисляются проценты с первого января по тридцать первое декабряyour interest runs from January 1st to December 31
вам первому ходитьyou move first (в шахматах и т.п.)
вам принадлежит моя первая любовьyou have the very firstlings of my heart
ваш ход первыйyou move first (в шахматах и т.п.)
ведущий экзаменатор на первом публичном экзамене на степень бакалавра гуманитарных наук и на публичном экзамене по математике на степень бакалавра с отличиемmoderator (в Оксфорде; в Кембридже)
взорвать первую атомную бомбуdetonate first nuclear bomb (bigmaxus)
влюбиться с первого взглядаfall in love at first sight (kefiring)
влюбиться с первого взглядаlove on the spot. (EatMyShorts)
вот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещёhere's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrow
встретить кого-либо в первый разmake someone's acquaintance (Johnny Bravo)
всыпать по первое числоgive someone what for
всыпать + dat. по первое числоrout
всыпать + dat. по первое числоchew out
всыпать по первое числоgive someone a good hammering
всыпать под первое числоwallop the living daylights out of (someone)
всыпать под первое числоgive it hot
вторник первой недели великого постаShrove-Tuesday
второе издание мало отличалось от первогоthe second edition varied little from the first
входить в первую десяткуbe in the top decile (Anglophile)
входить в первую десяткуbe inside the top ten (Anglophile)
входить в первую пятёркуrank in the Top 5
входить в первую пятёркуmake the top 5
вчера Чили первой из шести стран выступила против резолюцииChile yesterday became the first of the six to declare itself against the resolution
вчерашний первый вариантfirst reading yesterday (документа)
выбиться на первое местоrise to the fore (sixthson)
выдвигаться на первое местоforge
выдвигаться на первый план в качествеdistance oneself as (Beforeyouaccuseme)
выдвижение на первый планmainstreaming (Кунделев)
выдвинуться на первый планhave top priority in
выдвинуться на первый планcome to the forefront (напр., о проблеме)
выдвинуться на первый планadvance to the forefront
выделять вопросы для рассмотрения в первую очередьsingle out questions for priority treatment
выделять вопросы для рассмотрения в первую очередьsingle out questions for priority consideration
выйти на первое и т.д. местоcome out first (second, etc.)
выйти на первое местоcome ahead
выйти на первое местоcome out on top
выйти на первое место в классеget to the head of one's class
выйти на первое место в классеclimb to the head of the class in school
выйти на первой полосеbe at the top of page one
выйти на первый планgo to the front burner
выйти на первый планthrust to the fore (Supernova)
выйти на первый планcome to the fore (напр, energy security has come to the fore once again Olga Okuneva)
высадка первого эшелона морского десантаnaval assault
высадка первых английский колонистов в Америкеthe landing of the Pilgrim Fathers in America (1620 г.)
высадка первых английских колонистов в Америкеthe landing of the Pilgrim Fathers in America (1620 г.)
годы первого десятилетия в столетии, например 1900-1910, 2000-2010aughts (и т.п. Gady)
группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 годуthe Beatles cut their first disc in 1962
Давление, ниже которого первый порядок мономолекулярной реакции переходит во второй.fall-off (ileen)
двигаться на первой передачеdrive in first gear (Alexander Demidov)
деаэратор продувки-подпитки первого контураPrimary circuit feed and bleed deaerator (Millie)
действует ограничение / условие, наступившее первымwhichever comes first
делящие первое место в соревнованииjoint-first (КГА)
демонстрирующий первым экраномfirst-run (о кинотеатре)
диплом первой степени по двум специальностямdouble first
диплом первой степени по двум специальностямdouble-first
для меня это первый ребёнокI'm a first-time mom (ART Vancouver)
добиться первого хотя бы небольшого успехаget to first base
добиться успеха с самого первого разаsucceed the very first time (с самого начала)
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelusion to such a conference
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelude to such a conference
духовой инструмент, не производящий первого обертонаhalf-tube instrument
ездить первым и т.д. классомtravel first second, third class
ездить первым классомtravel first class
её первая роль в киноher first screen appearance
её первый роман был напечатан анонимноher first novel was published anonymously
её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупноshe received star billing
жертвоприношение первых плодовheave offering (у евреев)
животное, умершее на первом месяце от рожденияchrisom
заверенная офисная копия как первыйcertified office copy as 1st (bvgonya)
занять первое местоhead the list (Anglophile)
занять первое местоcome in top place
занять первое местоwin the first place (Ремедиос_П)
занять первое местоfinish first (bookworm)
занять первое местоcome in first (bookworm)
занять первое местоtake premier place
занять первое местоsecure premier place
занять первое и т.д. местоhold first second, etc. place
занять первое и т.д. местоfinish first (second, etc., в беге, и т.п.)
занять первое местоbear away the prize
занять первое местоbe in first place (Ремедиос_П)
занять первое местоbe on top
занять первое местоbe first (Anglophile)
занять первое место в миреland the first spot in... in the world (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin)
занять первое место в миреland the first spot in... in the worl (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin)
занять первое место в спискеrank top (4uzhoj)
занять первое место в спискеget the top grade (Ремедиос_П)
занять первое место в шахматном турниреtake the first place in a chess tournament
заняться этим первым деломdo it first thing
заработать свой первый миллионmake one's first million (How To Make Your First Million – entrepreneur.com dimock)
знаменитость первой величиныA-lister (Liv Bliss)
играть первую скрипкуplay first violin
играть первую скрипкуprevail
играть первую скрипкуplay first fiddle
игрок первой базыfirst baseman
идущий первым экраномfirst-run (о кинофильме)
идущий первым экраномfirst run
извещение напечатали на первой полосеthe notice was put on the front page
извещение напечатали на первой страницеthe notice was put on the front page
извещение поместили на первой полосеthe notice was put on the front page
извещение поместили на первой страницеthe notice was put on the front page
именно эти хваленые герои первыми бросились бежатьthese same boasted heroes were the first to run away
интеллигенция первого поколенияfirst-generation intellectuals
интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страницthe book goes off after the first 50 pages
информация из первых рукfirst-hand knowledge (gennier)
информация "из первых рук"first-hand feedback (soa.iya)
информация из первых рукfirst-hand account (His writings provide us with a first-hand account of the civil war Taras)
информация из первых рукinside story (Anglophile)
их первых вторых рукat first second hand
капитан первого рангаnaval captain
Кеннеди стал президентом в тысяча девятьсот шестьдесят первом годуKennedy got into office in 1961
классический пример любви с первого взглядаa classic example of love at first sight
клиническое исследование первой фазыphase one clinical trial (Alexander Demidov)
количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первымиthe number of tickets is limited, so it's a case of first come, first served
команда завоевала 40 очков в первой половинеthe team made 40 points in the first half (игры, матча)
команде никак не удавалось выйти вперёд в первом дополнительном времениthe team lagged for much of the first overtime
кому первому пришёл в голову этот план?who first thought of the plan?
контроль первого вскрытияfirst opening control (VictorMashkovtsev; Typical Runglish. This should be a tamper-evident or tamperproof seal. Lifestruck; tamper-proof seal kat_j)
копия кинофильма для первого предварительного показаpreview print
копия кинофильма для первого предварительного показаpreview copy
копия первого поколенияfirst-generation duplicate
кресло в первых рядахpit stall
кресло в первых рядахorchestra stall
Кронос или Крон, в английском называется также Kronos или Cronus, предводитель и младший представитель первого поколения титанов в древнегреческой мифологии, чьим символом является серпCronos (не путать с Хронос (Chronos), божество в древнегреческой мифологии (от греч. "время") , персонификация времени klarisse)
крупный заголовок на первой полосеbanner atop page one
крышки на флаконы, оснащённые механизмом контроля первого вскрытияpilfer-proof-caps
кто бы ни пришёл первым, получит призwhichever comes in first receives the prize
кто задаст первый вопрос докладчику?who will kick off with the first question for our speaker? (Taras)
кто занял первое место?who took the first place?
кто первый ударил?who struck the first blow?
кто первым бросит камень?make no judgements where you have no compassion
кто первым + глаголwho was has been the first to + verb (I. Havkin)
кто первым приехал, тот и занялfirst come, first served (The campsites are first come, first served, so we'd better get there early. 4uzhoj)
кто пойдёт первым?who is going to lead?
кто сделает первый ход?who is to make the first move?
купец первой гильдииmerchant in the First Guild (ист.)
курс по оказанию первой психологической помощиMental Health First Aid course (tania_mouse)
леса первой группыfirst-group forests (ABelonogov)
лидерство первого уровняFLL (First level leadership Agfare)
луна в первой четвертиwaxing half moon
лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven
лучше быть первым здесь, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).)
любовь с первого взглядаlove at the first sight
любовь с первого взглядаimmediate love (Abysslooker)
любовь с первого взглядаinstant crush (Hirudora)
любовь с первого взглядаlove at first sight (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
любой, кто придёт первым, получит призwhichever comes in first receives the prize
массовая скупка товаров первой необходимостиpanic-buying spree
между первой четвертью и полнолуниемWaxing Gibbous (kee46)
между родственниками первого уровня родстваwithin the immediate family (denghu)
между родственниками первой степени родстваwithin the immediate family (denghu)
метод оценки по стоимости первых по времени приобретенийmethod of valuation on the basis of the value of those first acquired (ABelonogov)
молочная смесь первого уровняinfant formula (для детей 1-го полугодия жизни; в отличие от follow-on formula – молочной смеси второго уровня, предназначенной для детей 2-го полугодия жизни igisheva)
навесить под первое числоget tough with ... over
надежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнулиthe expectations based on his early successes were completely belied later on
напечатать новости на первой полосеfeature news on the front page
напечатать рассказ и т.д. на первой страницеrun the story this account, the article, this cartoon, etc. on page one
насечка первого намёта штукатуркиpricking up
находиться на первом местеbe uppermost (Andrey Truhachev)
находиться на первом местеrank first (Andrey Truhachev)
находиться на первом местеbe in the first place (Andrey Truhachev)
находиться на первом местеreign supreme (Andrey Truhachev)
находиться на первом местеcome first (Andrey Truhachev)
находиться на первом местеrank foremost (Andrey Truhachev)
находиться на первом местеbe paramount (Andrey Truhachev)
находиться на первом местеbe first in line (Andrey Truhachev)
начать первымstrike the first blow (драку, ссору)
начать первымbring something up (You brought this up, not me. I am merely taking what you stated to its logical implication. • Anyway, why all this talking aboutkissing? – Well, you brought it up. 4uzhoj)
начинать делать что-либо в первый разget one's feet wet (Taras)
невзлюбить с первого взглядаtake an instant dislike (to Anglophile)
нежная зелень первых листьевthe tender green of the first leaves
ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в бедуno one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did
ни одна из его последующих книг не сравнима с первойnone of the others are as good
ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success
номер первыйnumber one
номера от первого до тридцатого включительноnumbers 1 through 30
норма времени для первого образца изделияfirst piece time (орг. пр.)
норма для первого образцаfirst piece time (изделия; орг. пр.)
обманутый в первый день апреляan April fool
обманутый первого апреляan April fool
обнаруживаемый с первого взглядаon the surface
обряд, относящийся к первому векуa ceremony dating to the first century
общий перечень жидкостей для первой закачкиgeneral first fill fluid list (eternalduck)
Обычно я не целую парня первойI'm not that forward (Taras)
овца, стриженная в первый разshear hog
овца, стриженная в первый разshearling
овца, стриженная в первый разshear-hog
однако на первых порахhowever, to begin with (e.g., Working folder mappings provide a wealth of features that you can use to perform sophisticated operations and mappings locally. However, to begin with, stick to one local folder mapped to a single folder (usually the branch you are working on in the version control system). Alex_Odeychuk)
оказание первой помощиfirst-aid dressing (пострадавшим)
оказать первую помощьgive first aid to (someone – кому-либо ART Vancouver)
оказывать первую помощьgive first aid
оказывать первую помощь раненымadminister emergence to the wounded
окончивший университет с дипломом первой степени по двум специальностямdouble-first
она была первым его увлечениемshe was his first passion
она была первым его увлечениемshe was his first flame
она выкинула первого ребёнкаshe aborted first child
она выкинула первого ребёнкаshe aborted her first child
она носит первыйshe wears a one (размер)
она носит первый размерshe wears a one
она получила первый призshe took the first prize
она полюбила его с первого взглядаshe fell in love with him at first sight
она приехала первойshe was the first to arrive
она сказала первое, что пришло ей в головуshe said whatever came uppermost
она уже не первой молодостиshe is rather long in the tooth
она уже не первой молодостиshe is a bit long in the tooth
она уже не первой молодостиshe is past her first youth
она уже не первой молодостиshe is no chicken
опровергнутая и устаревшая биологическая концепция, существовавшая в XIX веке, утверждавшая, что спаривание с предшествующими, а особенно с самым первым сексуальным партнёром, существенно сказывается на наследственных признаках потомства женской особи, полученного в результате спаривания с последующими партнёрамиtelegony (slimy-slim)
ориентировочно в первую неделю августаaround the first week of August (Alex_Odeychuk)
от первого бракаfrom the first wedlock (I. Havkin)
от первого бракаfrom the first marriage (I. Havkin)
от первого лицаexecutive opinion (triumfov)
от первого лицаfirst person (рассказ, повествование)
от первого лицаfrom the first-person perspective (Bullfinch)
от первого лицаfrom the first-person point of view (Bullfinch)
от первого лицаin first person (Tamerlane)
от первого лицаfirst-person (Stormy)
от первого лицаfrom the first person (напр, to tell a story from the first person Olga Okuneva)
от первой до пятой главы включительноchapters one to five inclusive
от первой женыwith his first wife (J.S.Bach had 20 children, 7 with his first wife and 13 with his second. russelt)
открываться первогоopen on the 1st (in January, at 12, etc., числа, и т.д.)
отличный, первый сортrorty
относящийся к первой династииprotodynastic
относящийся к первой или ранней династииprotodynastic
относящийся к первому поколениюfirst-generation
относящийся к первому поколениюfirst generation
относящийся к периоду до первой династииpredynastic (ок. 3200 г. до н. э.)
относящийся к эпохе Карла ПервогоCaroline (в Англии)
отстирывать бельё в первой водеfirst (у прачек)
отчитывать под первое числоtake to task
памятник погибшим в первую мировую войнуthe Cenotaph (в Лондоне)
пароходство перешлёт вам багаж по первому требованиюthe steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word
пароходство перешлёт ваш багаж по первому требованиюthe steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word
переводится как союз первого придаточногоthat
перейдём к обсуждению первого пункта повестки дняwe will now proceed to the first order
перейдём к обсуждению первого пункта повестки дняwe will now proceed to the first order of business
переключаться на первую скоростьshift the gear into first (Atenza)
переключаться на первую скоростьplace the gear into first (Atenza)
переключаться на первую скоростьshift into first gear
переключаться на первую скоростьgo into first gear
переключиться на первую скоростьgo into second gear
переключиться на первую скоростьgo into first gear
перенумеруйте вопросы от первого до десятогоnumber the questions from 1 to 10
победить, прийти первымcome in first
повернуть направо на первом светофореturn right at the first light (MichaelBurov)
повторное рассмотрение дела в суде первой инстанцииretrial (a new trial of a law case: "The Serious Fraud Office is more likely to drop the case rather than face a costly retrial. CBED Alexander Demidov)
повышение зарплаты войдёт в силу с первого январяthe rise in wages will operate from the first of January
подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать летtwelve years are supposed to have elapsed between Act I and Act
подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать летtwelve years are supposed to have elapsed between Act I and II
пойдите по первой же дорожке, которая вам встретитсяtake the first path that offers
пойдите по первой же дорожке, которую встретитеtake the first path that offers
пойти в первый классstart school (начать учиться в школе denghu)
пойти на своё первое свиданиеgo out on someone's first date
пойти первымlead off (Taras)
пойти первымlead the way (Pickman)
половина первогоtwelve thirty
половина первогоhalf past twelve
положить мяч для первого удараtee
положить первый слой краскиprime
получать первую премиюtake a prize (a reward, (the) first prize, one's degree, an honorary doctorate, etc., и т.д.)
получить диплом о высшем образовании первой ступениreceive an undergraduate degree (in ... – в сфере / по ... ; from ... – в ... таком-то ВУ Alex_Odeychuk)
получить первый приз на соревнованияхtake the first prize in a competition (the highest mark in a subject, the first prize in Latin, first class honours in the tripos examination, etc., и т.д.)
получить по первое числоface the music (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras)
получить по первое числоreceive severe punishment
получить по первое числоget it where the chicken got the axe (Taras)
получить приз, придя первым к финишуwin the prize by being the first to finish the race (в состяза́нии)
полюбить кого-л. с первого взглядаlove smb. at first sight
помещаемый на первой полосеfront-page (газеты)
помещаемый на первой полосеfront page
помещение на первом этажеstorefront
помещение на первом этажеstorefront (1. (BrE shopfront) the outside of a shop/store that faces the street 2. a room at the front of a shop/store • They run their business from a small storefront. • a storefront office 3. a place on the Internet where you can buy goods and services • Welcome to our online storefront. OALD)
помещения на первых этажахground floor space (Alexander Demidov)
помещения на первых этажахground floor premises (Alexander Demidov)
помочь кому-либо справиться с двумя первыми английскими книгамиtake through the first two books of English
понимать с первого разаunderstand on the first listen (напр., при прослушивании записи denghu)
понять с первого разаunderstand on the first listen (denghu)
порция первых фруктовprelibation (урожая этого года)
поскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки вниманияmen can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other gender (bigmaxus)
постой-постой, это должно быть на первой страницеlet me see, it should be on the first page
правонарушитель по первому разуfirst time offender
праздник первого июля в КанадеDominion Day (годовщина образования доминиона)
праздник Первого маяbeltane (в Ирландии)
праздник Первого маяMay Day
праздник, устраиваемый в первое воскресенье после свадьбыpost-nuptial feast (Anglophile)
празднование Первого маяMaying
предназначенный для первого удараfirst strike
приговор суда первой инстанцииtrial court sentence (In a 1989 case, the Court summarized the test for interfering with a trial court sentence in more detail as follows: [t]he crucial question in an ... Alexander Demidov)
приз достанется тому, кто придёт первымthe prize goes to him who comes in first
приз предназначен тому, кто придёт первымthe prize goes to him who comes in first
признать друг друга с первого взглядаregard each other (alenushpl)
прийти к финишу в числе первыхget a place
прийти к финишу в числе первых трёхbe placed
прийти к финишу первымcome in an easy first (намного раньше других)
прийти на работу первымbe first one in (Ремедиос_П)
прийти первой на скачкахtake first money (о лошади Anglophile)
прийти первымcome first
прийти первымcome in first (в соревновании)
прийти первымcome in first (победить Franka_LV)
прийти к финишу почти вместе с первымbe a good second
прийти к финишу почти вместе с первымcome in a good second
приложение второй печати для удостоверения подлинности первойcollation of seals
принять в первом чтенииpass in its first reading (VLZ_58)
принять в первом чтенииpass in a first reading (Alexander Demidov)
принять на себя первый ударtake the first blows upon oneself (букв. и перен. Рина Грант)
приёмка первой промышленной партииacceptance of the initial production lot (NaNa*)
Провизор первого столаdispensing chemist (4uzhoj)
проиграть дело в первой судебнойlose a lawsuit in the first instance
произвести хорошее первое впечатлениеmake a great first impression (nastja_s)
пройти первый этап конкурсаpass the first elimination round (kondorsky)
пропустите первый абзацleave the first paragraph out
пропустить первую часть докладаmiss the first part of the speech (the remark, etc., и т.д.)
"пустить первую кровь"draw first blood
"пустить первую кровь"draw the first blood
путешествовать первым и т.д. классомtravel first second, third class
работник первого столаdispensing chemist (4uzhoj)
работник первой линииfrontline employee (непосредственный исполнитель работы (напр., рабочий, программист, оператор) или работник, взаимодействующий с клиентами (администратор, продавец, специалист службы поддержки, кассир) DRE)
разрешите мне первым вас поздравитьlet me be the first to congratulate you
раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателяtake apart the young writer's first novel
раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателяtake asunder the young writer's first novel
рассказчик от первого лицаpersona
рассматривать вопрос не в первую очередьgive lower priority to a problem
рассчитаться на первый-второйcount off
Региональный Суд Первой Инстанцииregional trial court (Kul'kova I.)
реестр требований кредиторов первой очередиregister of claims of first-priority creditors (ABelonogov)
резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пивуa rubber woman is the first step towards alcohol-free beer (CRINKUM-CRANKUM)
репортёра я узнаю с первого взглядаI know a reporter on sight
решение суда первой инстанцииfirst instance judgment (more UK hits – АД)
решение суда первой инстанцииfirst instance judgment (more UK hits Alexander Demidov)
ровно в половине первогоevery hour on the half-hour (второго и т. д.)
родственники первой очередиthe next of kin (denghu)
родственники с первой степенью родстваfirst degree relatives (Alexander Demidov)
рождение её первого желанного ребёнкаthe birth of her first longed-for child
рядовой ВВС первого классаairman first class
рядовой ВВС первого классаairman basic class
рядовой первого классаprivate first class
с момента их первой встречиsince they first met (Denise and Diana have been inseparable since they first met. – goo.gl dimock)
с насыщенным вкусом – это значение первое, в сравнении с просто "ароматный", см. пример нижеflavorful (A veal chop was flavorful but too fatty. cambridge.org Pooh)
с первого абцугаfrom the start
при игре в сл. кости с первого броска выкинуть 7 или 11natural (т.е. выиграть за один ход)
с первого взглядаat the first blush
с первого взглядаat first view
с первого взглядаon the first gaze
с первого взглядаat first sight
с первого взглядаupon first glance (MichaelBurov)
с первого взглядаupon the first proposal
с первого взглядаat one glimpse
с первого взглядаon the first face
с первого взглядаat the first face
с первого взглядаat the first gaze
с первого взглядаat a glance
с первого взглядаat a glimpse
с первого взглядаprima facie
с первого взглядаin the first face
с первого взглядаat once
с первого взглядаon the face of it
с первого взглядаat first glance (Alexander Demidov)
с первого взглядаat first blush
с первого взглядаat first appearance
с первого взгляда тотчас же мне всё стало ясноI realized it at first glance (at once)
с первого взгляда понятьsee with half an eye (что-либо)
с первого взгляда увидетьsee with half an eye (что-либо)
с первого взгляда тотчас же я всё понялI realized it at first glance (at once)
с первого гвоздяfrom the very outset (Taras)
с первого гвоздяab origin (Taras)
с первого гвоздяright out the gate (Taras)
с первого гвоздяfor a kick off (Taras)
с первого гвоздяab initio (Taras)
с первого гвоздяsince its inception (Taras)
с первого гвоздяab incunabulis (Taras)
с первого гвоздяright out of the gate (Taras)
с первого гвоздяfrom day one (Taras)
с первого гвоздяfrom the first (Taras)
с первого дубляin just one take (Ivan Pisarev)
с первого заходаin just one take (Ivan Pisarev)
с первого заходаat the first attempt (Anglophile)
с первого махаfrom the first chop
с первого прослушиванияon the first listen (denghu)
с первого прыжкаat the jump
с первого разаon the first try (denghu)
с первого разаat the first attempt (Aspect)
с первого разаin just one take (Ivan Pisarev)
с первого разаfrom the first chop
с первого разаat first dash
с первого же разаat the first time of asking (Hyundai collected the top prize at the first time of asking, having never previously entered the contest. SirReal)
с первого разаat the first try (Bullfinch)
с первого разаfrom the word go (Anglophile)
с первого раза у него ничего не получилосьhe boggled his first attempt
с первого словаat the outset (of the conversation)
с первого удараat first dash
с первого удараat the first stroke
с первого числаas of March/June/Sept 1st (ART Vancouver)
с первой же книги его признали настоящим писателемthe writer was made by his first book
с первой или второй почтойin the return of a post or two
с первой попыткиon the first try (denghu)
с первой попыткиat the first go-off
с первой же попыткиat the first time of asking (SirReal)
с первой попыткиat first attempt (Anglophile)
с первой попыткиat the first attempt (Anglophile)
с первой попыткиat the first try (Alex_Odeychuk)
с первой попыткиon one's first try (VLZ_58)
с первой попыткиin the first attempt (Morning93)
с первой попыткиon one's first attempt (alaska1985)
с первой попыткиright the first time (Ты угадал с первой попытки. Elementary)
с первой попыткиat one dash
с первым апреля!Happy April Fool's Day! (denghu)
с первым лучом солнцаat the butt-crack of dawn
с первых днейsince its first days (wandervoegel)
с первых дней кризисаa few days into the crisis
с самого первого дняright from the first day (ART Vancouver)
с самого первого дняfrom day one (Дмитрий_Р)
салоны первого и бизнес-классовfirst-class and business-class sections (авиаперевозки ABelonogov)
самая первая кандидатура на пост президента на выборахfront-runner for top nomination
самый первыйfirst-ever (Simplyoleg)
самый первыйthe very first
самый первыйfirst off
самый первыйprimary
самый первыйfirst-ever (it was the first-ever meeting between these two counties Val_Ships)
сериал надо было закрыть после первого сезонаit should have ended after one series (ad_notam)
система защиты первого контура от превышения давленияPrimary circuit overpressure protection system (Yuliya13)
система памяти первого уровняlevel one memory system (Alexander Demidov)
система "первого, который считается избранным"first-past-the-post (bookworm)
система поддерживания давления в первом контуреPrimary circuit pressurization system (Yuliya13)
сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другойtake the words out of one's mouth
скорость на первой передачеfirst
снова выйти на первый планreturn to the fore (Olga Okuneva)
собирать цветы боярышника первого маяmay
совершивший первое преступлениеfirst offender
советник первого классаMinister-Counsel (в посольстве; советник второго класса – просто Counsel 4uzhoj)
... согласно статье двести двадцать первой...as provided for in clause 221...
сорок первыйthe one and fortieth
соседи с первого этажаdownstairs neighbours
спортсмен первого разрядаtop-class athlete
срок платежа по векселю наступает первого октябряthe bill falls due on October 1
ссуды, подлежащие возврату по первому требованиюleans subject to call
судимый в первый разfirst offender
схема плана первого этажаground floor plan (Alexander Demidov)
счета первого порядкаprimary accounts (ABelonogov)
сын от первого бракаa son from the first marriage
так получилось, что он пришёл первымit turned out that he came first
тарифная ставка для первых, подавших заявкуearly bird rate (Bogotano)
течь из первого контура во второйsteam generator tube rupture (Yuliya13)
тот, кто первый придётthe next chance comer
ты первыйyou go (во время беседы Taras)
тяжкое убийство первой степениfirst degree murder (Тяжким убийством первой степени по федеральному уголовному законодательству США (ст. 1111 титула 18 Свода законов США) является тяжкое убийство, совершенное путем отравления, из засады, в ходе поджога или покушения на него, а также сопряженное с похищением человека, государственной изменой, шпионажем, диверсией или сексуальными домогательствами при отягчающих обстоятельствах.)
у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за домhe had $1,000 for the down payment on his house
у него двое детей от первого бракаhe had two children by his first wife
у него есть ребёнок от первой женыhe has one child by his first wife
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the mark
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the
у него получилось это с первого разаhe got it right first time
увидеть с первого взглядаsee with half an eye
ударить и сбить первымkill'em quick (Ольга_я)
ударить первымthrow the first punch (McDermott stormed across the street and threw the first punch, striking Douglas on the left ear. ART Vancouver)
удирать при первом удобном случаеmake to bolt of it at the first opportunity (Interex)
уже на первом этапе проектаfrom day one of the project (Alexander Demidov)
уже не первой молодостиnot longer in one's first youth
уже не первой молодостиno longer in one's first youth
уже не первый деньfor some time now (linton)
уже с первого дняas early as the first day (Johnny Bravo)
уплотнительный газ первой ступениprimary seal gas (Dude67)
устроиться в самой середине первого рядаseat oneself right in the middle of the first row (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.)
утверждение, значащее больше, чем кажется на первый взглядpregnant construction (gennady shevchenko)
учащиеся первых классов средней школыjunior high school students (Dude67)
фамилия по первому мужуfirst husband's name (Technical)
фамилия по первому мужуfirst marriage surname (Technical)
фигурировать на первом местеfigure large
финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередьfinancial measures take precession (of other matters)
финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередьfinancial measures take precedency (of other matters)
финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередьfinancial measures take precedence (of other matters)
ходить первомуhave the leading hand at cards (в картах)
ходить первымposturize (домино)
ходить первымpose (домино)
церемония закладки первого камняcornerstone laying ceremony (felog)
церемония закладки первого камняfoundation stone laying ceremony (офиц. denghu)
церемония закладки первого камняground-breaking ceremony (Alexander Demidov)
чур, я первыйfirst dibs (first person to use it, first chance to use it: When we get to the motel, I get first dibs on the shower; The boss insisted on having first dibs on the best car space; I got first dibs on that pizza Taras)
"ЭВМ первого поколения"Stone Age
экзамены, которые сдают после первого года занятий в колледже для старшеклассниковAS-levels (13.05)
экзамены после первого года обучения в Оксфордеmods (moderations matchin)
эти данные будут отправлены с первой почтойthe information will go by first post
эти данные будут переданы с первой почтойthe information will go by first post
ярочка до первой стрижкиewe teg
ярочка до первой стрижкиewe hogget
ярочка до первой стрижкиewe hogg
Showing first 500 phrases