DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пахнуть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в воздухе пахнет грозой.there is thunder in the air
в воздухе пахнет грозойthere is thunder hanging about
в воздухе пахнет грозойthere's thunder in the air
в комнате пахло мышамиthe room smelled of mice
вся затея пахнет заговоромthe whole affair smells of plotting
всё это дело плохо пахнетthe whole business stinks to high heaven
вы знаете, чем это пахнет?you know what that'll mean, don't you?
вы не чувствуете, как тут пахнет гарью?don't you smell something burning?
чем-либо даже не пахнетthere isn't even the smell of something (linton)
дело пахнет виселицейhanging matter
дело пахнет жаренымthe fit hits the shan
дело пахнет керосиномit sucks
дело пахнет керосиномTrouble is in the air (Black_Swan)
дело пахнет керосиномit smells of trouble (Палажченко, Несистематический словарь Black_Swan)
дело пахнет керосиномit becomes toxic
дело пахнет керосиномall this adds up to trouble (Anglophile)
дело пахнет убийствомit reeks of murder
дурно пахнетit smells bad
дурно пахнутьsmell musty
дурно пахнутьreek
дурно пахнутьsmell strong
дурно пахнутьhum
здесь пахнет коррупциейthere is a smell of corruption here
здесь пахнет предательствомthere is a smell of treachery here
и не пахнетnowhere near (trtrtr)
карп часто пахнет тинойcarp often tastes of mud
каша и т.д. пахнет дымкомthe porridge the gruel, milk, etc. is smoked
когда дело пахнет жаренымwhen the going gets tough (перенос. //"Когда дело пахнет жареным, Лукашенко умеет выдержать паузу")
когда дело пахнет керосиномwhen things get real
комната пахнет сыростьюthe room smells damp (musty, mildewy, etc., и т.д.)
многие цветы и т.д. пахнутmany flowers grasses, soaps, etc. smell
на нас пахнуло ароматом свежих цветовthe aroma of fresh flowers greeted us
неприятно пахнутьreek
остро пахнутьhave a pungent odor
от него пахло вином и табакомhis breath was redolent of wine and tobacco
от него пахнет перегаромhe smells of alcohol
от него пахнет чеснокомhis breath smells of garlic
от него плохо пахнетthere is a bad odor about him
от него плохо пахнетhe smells bad
от неё пахло тонкими духамиshe smelled of delicate perfume
очень сильно пахнуть духамиreek of perfume (kee46)
пахло горелымthere was a smell of burning
пахло сеномit smelled of hay
пахнет веснойspring is in the air
пахнет вкусно, а когда подадут еду?when do we eat?
пахнет вкусно, а когда подадут еду?something really smells good
пахнет войнойit looks like war
пахнет гарьюit smells of burning
пахнет гарьюthere is a smell of smth. burning
пахнет гарьюthere's a smell of burning
пахнет горелымthere is a smell of burning
пахнет горелымthere is a smell of smth. burning
пахнет горелымit smells like something burning
пахнет грозойa storm is gathering
пахнет кухнейthere is a smell of cooking
пахнет неприятностямиa scent of trouble
пахнет палёнымthere is a smell of burning
пахнет пепельницейthe smell of stale tobacco
пахнет порохомwar is in the air
пахнуло холодомthere came a cold blast (tasha-rainbow)
пахнуть бочонкомfust (о вине)
пахнуть горелымsmell of smth. burning (of smth. rotting, of smth. going bad, etc., и т.д.)
пахнуть духамиsmell of perfume
"пахнуть жареным"smell a rat
пахнуть затхлостьюsmell stale
пахнуть затхлостьюsmell musty
пахнуть как миндальsmell like almonds (like musk, like French scent, etc., и т.д.)
пахнуть краскойsmell of paint
пахнуть миндалёмsmell like almonds (like musk, like French scent, etc., и т.д.)
пахнуть обманомsmell of dishonesty (of intrigue, of treachery, of jobbery, etc., и т.д.)
пахнуть плесеньюsmell musty
пахнуть плесеньюsmell musty (затхлостью)
пахнуть рыбойsmell of fish (of garlic, of vanilla, of violets, of brandy, of drink, of tobacco smoke, of camphor, of sweat, of paint, etc., и т.д.)
пахнуть хорошоsmell good (nice, delicious, bad, awful, sour, sweet, nasty, disgusting, etc., и т.д.)
пахнуть цветамиsmell of flowers
пахнуть чеснокомreek of garlic
плохо пахнутьstink (Notburga)
плохо пахнутьreek
плохо пахнутьsmell strong
предмет, от которого пахнетsmeller (дурно)
приятно пахнутьsweet
противно пахнутьhave a disgusting odor
розы старых сортов чудесно пахнут, многие же новые сорта совсем не имеют запахаthe old-fashioned roses often smell deliciously, many of the new ones don't smell at all
рыба и гости начинают пахнуть после трёх днейfish and guests smell after three days
со двора пахнуло холодомa gust of cold air blew in from the yard
тут где-то пахнет угаромthere's a smell of charcoal gas here
тут пахнет бедойthere's trouble brewing here
тут пахнет виселицейit is a hanging matter
тут пахнет чем-то тухлымthere's a rotten smell here
тут пахнет убийствомit reeks of murder
у него пахнет изо ртаhis breath smells
ударить в пахpope
ударить в пахpoop
хлеб вода в котелке пахнет дымомthe bread water in the kettle smacks of smoke
хорошо пахнетit smells fragrantly
хорошо и т.д. пахнутьsmell well (delightfully, heavenly, strongly, repulsively, pungently, abominably, etc.)
хорошо пахнутьhave a sweet smell
человек или предмет, от которого пахнетsmeller (дурно)
человек, от которого пахнетsmeller (дурно)
что это так ужасно пахнет?what is giving off that terrible smell?
Чувствуешь, чем пахнет?Smell that! (когда суют кулак под нос Technical)
шея пахнет тобой, я буду крепко спатьyour scent on my neck, I'll sleep soundly (Alex_Odeychuk)
эти духи хорошо пахнутthe perfume smells good
эти цветы хорошо пахнутthese flowers yield a sweet scent
это молоко, должно быть, прокисло, оно отвратительно пахнетthis milk must be bad, it's giving off a nasty smell
это растение плохо пахнетthis plant gives off a bad smell
это хорошо пахнетit has a good smell with it
этот цветок не пахнетthis flower has no smell