DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing п | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент актёра, писателя и т. п. "продавец талантов"flesh-peddler
адвокаты, учителя и т. п.the professional classes (собирательно)
б / пfree of charge, FOC
базовый лагерь в п. НогликиNogliki base camp
без в / пno bad habits
брак между людьми различной расовой, национальной и т. п. принадлежностиintermarriage
бросание палки и т. п. в мишеньcockshy (какой л.; на ярмарке)
бросание палки и т. п. в предметcockshy (какой л.; на ярмарке)
бросание палки и т. п. в предмет или мишеньcockshy (какой л.; на ярмарке)
брюки и т. п., которые можно надевать в разных комбинацияхseparate
буквой "П"U-shaped (4uzhoj)
бумажная аппликация при оформлении памятных альбомов, поздравительных открыток и т.п.scrap-booking (MarshaUmansky)
быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п. вывозить в светchaperon
в п/зр.field of vision (в поле зрения rechnik)
в протокол и т. п. регистрироватьenregister
вернуть материал, проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработкеreport out
влияние и т. п. Древнего РимаRomanism
вне завода и т. п. надомная работаoutwork
волос и т. п. косметическая терапияcosmesis
ворота в парк и т. п. въездlodge-gate (в поместье)
время до 21.00, до которого в Соединённом Королевстве запрещено показывать передачи со сценами насилия и т.п.watershed (also watershed period (The post Watershed period runs from 2100 until 05:30 the following morning.) Putney Heath)
Всероссийский научно-исследовательский геологический институт им. А.П. КарпинскогоA.P. Karpinsky All-Russian Institute of Geological Research (mapsofworld.com ABelonogov)
вспомогательная воздушная, автобусная и т. п. линияfeeder
встреча и т. п., на которых мало и неохотно выступаютQuaker meeting
втыкать иголки, булавки и т. п. в кусочек бумаги или картонаpaper
выдавать бумаги, удостоверение личности и т. п. оформлять документdocument (на что-либо)
выжжённый по дереву, коже и т. п. рисунокpoker-picture
выступление в защиту своего предложения, своей позиции и т. п. настойчивая пропаганда своей идеиsales talk
выходить из союза и т. п. откалыватьсяsecede (от партии)
г.п.town (поселок городского типа ellash)
г / п.м.g/lm (грамм на погонный метр)
газетный столбец с объявлениями о розыске пропавших родных и т. п.agony column
глухой и т. п. умственно неполноценныйhandicapped
город, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компанииcompany town
Государственный научный центр им. В.П. СербскогоSerbsky State Scientific Center for Social and Forensic Psychiatry (The Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic Psychiatry (Russian: Государственный научный центр социальной и судебной психиатрии им. В.П.Сербского) is a psychiatric hospital and Russia's main center of forensic psychiatry. In the past, the institution was called the Serbsky Institute. The institution garnered negative publicity because many Soviet dissidents were examined there and then sent to psychiatric hospitals. WK Alexander Demidov)
группа, проталкивающая выгодный ей законопроект, желательную кандидатуру и т.п.lobby
Джеймс П. ДжонсонJames P. Johnson (амер. джазовый пианист гарлемской школы)
до чьего-либо приезда, появления и т.п.before one's time (Aly19)
cдaчa пpoдукции бeздeфeктнaяdelivery of Standard production (Alex Lilo)
женщина-мастер участка, участник жюри и т.пforelady (princeton.edu Andy)
журнализм, отражающий интересы хиппи и т. п. группparajournalism
заклёпка, болт и т.п с полукруглой головкойbuttonhead (plushkina)
И.П.Starting Position (SP; исходная позиция rechnik)
и т. п.etc
и т. п.and so forth (ABelonogov)
и т.п.etc.
и т.д. и т.п.and so on and so forth (Alexander Demidov)
изучение причин самоубийств, психологии самоубийц и т. п.suicidology
изучение результатов голосования, опросов общественного мнения и т. п. и определение намечающихся тенденций, сдвиговpsephology (на выборах)
имеющий много зубцов, зубьев и т. п. многозубчатыйmultipronged
иммуноглобулин Пlg G (intao)
Институт океанологии им. П. П. Ширшова РАНShirshov Institute of Oceanology RAS (Ulyana Bay)
исследователь и т. п. на борту космического корабляnonastronaut
к / пsubdivision code (паспортного стола / ОВД)
к / пc/d (balance) carried down = сальдо) к переносу)
канты и т. п. на мундирахfacing (военных)
кирпич и т. п. для мощенияpaver
киса, лапочка, и т.п.poopsie (merriam-webster dictionary, forum teacher94)
ковшовый элеватор с П-образной скобойHorseshoe Elevator (feyana)
главнокомандующий и т.п.c.-in-c. (см. commander-in-chief tats)
костюмы и т. п. для ношения домаplayclothes
крючок для подвешивания чайника и т. п. над очагомchimney-hook
курс и т. п. политиканствоpoliticking
1 ЛОТКЗМИ им. ак. И.П.ПавловаI. P. Pavlov First Leningrad Order of the Red Banner of Labor Medical Institute (Jasmine_Hopeford)
медаль Столыпина П.А.Stolypin Medal (Stolypin Medal. 2nd Class (November 2009) for addressing strategic challenges to develop the nation's manufacturing potential and long years of dedicated work. WAD Alexander Demidov)
места и т. п. раньше другогоpreoccupation
молодая привлекательная спутница, сопровождающая на приёмах, банкетах и т.п.arm candy (Marina Lee)
Московский конкурс пианистов им. П.И. Чайковскогоthe Moscow Tchaikovsky Competition
Московский Художественный театр имени А.П. ЧеховаChekhov Moscow Art Theatre (rechnik)
набор и т. п. из восьми одинаковых копийoctuplicate
набор и т. п. из восьми одинаковых предметовoctuplicate
набор и т. п. из восьми одинаковых предметов или копийoctuplicate
надувная подушка и т. п. для обучающихся плаватьfloat
наследование и т. п. по женской линииmatriliny
Научно-исследовательский технологический институт имени А.П. АлександроваA.P. Alexandrov Technology Research Institute (E&Y ABelonogov)
нелепый обычай и т. п., от которого ни за что не хотят отказатьсяmumpsimus
нечто часто используется как первая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.baz (часто используемый сленг (e.g. BazClass baz = new BazClass()) см. также foo, bar, quux .)
нечто часто используется как третья метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.bazz (то же самое, что baz)
нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.qux (часто используемый сленг (e.g. QuxClass qux = new QuxClass()) см. также foo, bar, baz .)
нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.quux (часто используемый сленг (e.g. QuuxClass quux = new QuuxClass()) см. также foo, bar, baz .)
никогда в жизни! и т.пI never (восклицание возмущения Inna Oslon)
номер п / пS. No (serial number)
номер п/пsequence number (по порядку kee46)
номер п / пitem No.
Областной драматический театр им. А.П. ЧеховаA.P. Chekhov Regional Drama Theatre (ABelonogov)
он излил душу в письме к мистеру П.he vented his soul in a line to Mr. P.
организации и т. п. "инсайдер"insider
орудие и т. п.casualty
особенности и т. п. рыцарского романаromantic
от французского "decouper" – вырезать, вид декоративного искусства, в котором бумажные вырезки используются для создания различных картинок нa мебели, стенах и т.п.decoupage (Встретилось в книге "From The Corner Of His Eye" by Dean Koontz : "For pottery, he would require a potter's wheel and a cumbersome kiln; and DECOUPAGE was too messy, with all the glue and lacquer. assessor)
отдалённые от центра и т. п. отдалённая стоянкаoutstation
относящийся к культурам разных народов, групп и т. п. связанный с сопоставлением разных культурcross-cultural
отрицательная черта характера и т. п.negative
отстранить от ведения дела и ит.пbump from (Prosecutor bumps Stanford sex assault judge from new case.PALO ALTO, Calif. (AP) – A Northern California judge at the center of a recall campaign after his handling of a Stanford University sexual assault case was removed from a new sexual assault case Tuesday by the local district attorney. Santa Clara County District Attorney Jeff Rosen used authority to block transfer of the new sexual assault case to Judge Aaron Persky. andreon)
очаг военной и т. п. опасностиhot spot
п-в ЮкатанYucatan
п.г.т.small town (MichaelBurov)
п.г.т.township (MichaelBurov)
п.м.Parking space, Parking spot (Парковочное место (в сокращениях, при указании полного адреса) Ekzodar)
п-образныйflat-topped
п-образныйU-shaped (AD)
п-образныйflat topped
П-образный волноводU-shaped waveguide (Dude67)
П-образный волноводwaveguide "U" shape (Dude67)
П-образный волноводU-shape waveguide (Dude67)
П-образный волноводU-shape bend waveguide (Dude67)
п-овpen. (Alexander Demidov)
п-ов КореKorea
п-ов КореяKorea
п-ов КорнуоллCornwall
№ п/п# (Phyloneer)
№ п/пNo. in sequence (ABelonogov)
№ п/пSr.No. (4uzhoj)
№ п/пNo. item (mablmsk)
п / пserial number (расшифровывается как "№ по порядку" в таблице)
№ п/п номер по порядкуS No. serial number (freelance_trans)
п/пNo. (Номер по порядку proz.com Darkin)
п / пNo (Порядковый номер proz.com)
¹ п / пSr.No.
¹ п / пNo. in sequence
п / пitem number (ПП)
п / пb/d (balance) brought down = сальдо) после переноса)
№ п / пSl.No.
п / пSer. No.
¹ п / п номер по порядкуS No. serial number
¹ п / пNo.
п. рог изобилияcornucopia
п / уindustrial hub (промузел)
пальто и т. п. средней длиныmidi (до середины икры)
пелерина и т. п. из соболейsable
передачи на темы об искусстве, науке и т. п. познавательные программыeducational television (без рекламных объявлений)
Петербургский институт ядерной физики им. Б.П.КонстантиноваPetersburg Nuclear Physics Institute (Skelton)
Петербургский институт ядерной физики им. Б.П.КонстантиноваPNPI (Skelton)
пластинки и т. п. воспроизведениеreplay (магнитофонной записи)
покрытый мякиной и т. п. засорённый костройchaffy
политика и т. п. республиканской партииrepublicanism
положение главы клана и т. п. положение вождяchiefship (племени)
пор. д / п ин. р-раlyvi
портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" видаdistress (karpova)
Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
предполагаемый подписчик и т. п.prospect
представитель по связям с прессой, общественностью и т. п. агент по печати и рекламеpress agent (фирмы, кинозвезды)
прибавление коньяка, рома и т. п. в кофеlacing
приверженец традиционных представлений об искусстве, культуре и т. п. человек с отсталыми вкусамиmiddlebrow
приверженность традициям, общепринятым понятиям и т. п. традиционностьconformism (в искусстве)
приветствие и т. п. на бампереbumper sticker (на полосе гуммированной бумаги)
придание непроницаемости, стойкости и т. п.proofing
приехал некто П.one P. is arrived
приспособление или инструмент для рубки, резки и т. п.chopper
проверять теории, данные и т. п. с использованием различных методовcrosscheck
проводимый с обходом всех домов, квартир и т. п.house-to-house
Пропащенск П-пропащенск "дыра" "жопа" Задрищенск Пиздопропащенск в ебеня далекая провинцияSouth Bumblefuck (Dude67)
Пропащенск П-пропащенск "дыра" "жопа" Задрищенск Пиздопропащенск в ебеня далекая провинцияNorth Bumblefuck (Dude67)
Пропащенск П-пропащенск "дыра" "жопа" Задрищенск Пиздопропащенск в ебеня далекая провинцияBumblefuck, Nowhere (Dude67)
Пропащенск П-пропащенск "дыра" "жопа" Задрищенск Пиздопропащенск в ебеня далекая провинцияWest Bumblefuck (Dude67)
Пропащенск П-пропащенск "дыра" "жопа" Задрищенск Пиздопропащенск в ебеня далекая провинцияBumblefuck, Oklahoma (any other state Dude67)
Пропащенск П-пропащенск "дыра" "жопа" Задрищенск Пиздопропащенск в ебеня далекая провинцияEast Bumblefuck (Dude67)
противоречащие друг другу взгляды, представления и т. п.mixed messages (LeoBlume)
публичный дом и т. п. через раздвижную панель в стенеpanel-thief
р.п.work settlement (balina)
р.п.industrial community (рабочий посёлок multitran.ru balina)
равновесие и т. п. выводить из состояния покояdisturb
Разговор родителей с детьми о сексе и т.п.birds-and-the-bees (Birds-and-the-bees lecture М. Захер)
рассказ и т. п.telescope
рассказы и т. п. о чьей-либо личной жизниpersonalias
рассмотрения и т. п. познаваемыйscrutable
расставить заставы и т. п.picket
расстановка столов буквой "П"U-shaped seating arrangement (напр., на банкете ines_zk)
расширение своей власти, могущества и т. п. увеличение своего богатстваself-aggrandizement (за счёт других)
рекламный автофургон с буклетами, подарками, образцами местной продукции и т. п., раздаваемыми приезжим или новым поселенцамwelcome wagon
решать проблему и т. п. сообщаbrainstorm
ром и т.п. в кофеlace
ром и т. п. в кофеlace
роман и т. п. на избитую темуchestnut
Рязанский государственный агротехнологический университет имени П.А. КостычеваRyazan State Agrotechnological University Named After P.A. Kostychev (rgatu.ru Elina Semykina)
с доходом и т. п. во столько-то фунтов стерлинговpounder
садист, упивающийся чужим горем, позором и т. п. растлённая личностьghoul
Сборник общих законов штата Северная Каролина, глава 10Б, п.43G.S. § 10B‑43 (North Carolina Code - General Statutes justia.com V.Lomaev)
скатерть и т. п. из байкиbaize
служебное слово, указывает на средство и т. п.over (I heard it over the radio – я слышал это по радио)
снятое с поста и т. п. он сейчас никтоnon-person
собирать и т. п. на конвейереconveyorize
собрание верующих в церкви и т. п. в знак протестаpray-in (с проповедями, молитвами)
сопровождение молодой девушки на балы и т. п. вывоз в светchaperonage (пожилой женщиной)
соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любойfree-for-all
состоящий из восьми одинаковых предметов, частей и т. п. восьмикратныйoctuplicate
списки наиболее популярных пластинок, книг и т. п. список шлягеров, бестселлеровchart
список кинофильмов, книг и т. п. признанных подходящими для детейwhite list
список кинофильмов, книг и т. п. признанных подходящими для подростковwhite list
список кинофильмов, книг и т. п., признанных подходящими для подростков или детейwhite list
спортсмен и т. п. высшего классаbig-timer
средство для удаления пятен и т. п. экстракторcleaner (для жира)
статьи и т.п. и продающее их различным газетам для одновременной публикацииsyndicate
ступенька омнибуса и т. п., на которой стоит кондукторmonkey-board
стёганая и т. п. прокладка под скатертьhushcloth (на обеденный стол)
сутажа и т. п. петля из шнураfrog
т.п.such (указывает на одинаковое, типовое множество объектов, в значении kind, stuff и т.д.: wood, glass and such – дерево, стекло и т.д.)
т / пcustom unit
т.п.etc.
такелажная скоба с П-образной дужкойchain shackle (SAKHstasia)
убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п.cross-sell (см. также upsell shoorah)
удобная возможность увильнуть от выполнения обещания и т. п. удобный предлогescape hatch
умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность покупателяconsumership
умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителяconsumership
умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителя или покупателяconsumership
уполномоченный по продвижению проекта и т. п. толкачexpediter
урождённо русско-, англо-и. т. п. язычныйnative speaker (Vadim Rouminsky)
фактический автор статей и т. п., подписанных другими лицамиwordsmith
Физический институт им. П. Н. Лебедева РАНLPI
фильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильмcops and robbers
хизалофоп-П-тефурилquizalofop-P-tefuryl (Spa_spa)
хизалофоп-П-этилquizalofop-P-ethyl (Spa_spa)
хлеб, сыр и т. п., которые хорошо подрумяниваютсяtoaster (или плохо)
ходить и т. п. легко и быстроpitter-patter
циклобутадиено-п-бензохиноныcyclobutadieno-p-benzoquinones
человек, потерявший былую популярность, красоту и т. п. "бывший"has-been
"четыре П" в маркетингеmarketing's "four Ps" (продукт, политика цен/затрат, позиционирование, продвижение; product, pricing, placement, promotion Cranberry)
четыре П в маркетингеmarketing's “four Ps” (продукт, политика цен/затрат, позиционирование, продвижение; product, pricing, placement, promotion)
читать и т. п. петь монотонноdrone
Шелл Транспорт энд Трейдинг Компани, п.л.к.Shell Transport and Trading Company, p.l.c. (ABelonogov)
шкаф и т. п., которым можно отделить часть комнатыroom divider
штаб-квартира местного политического, профсоюзного и т. п. боссаpoolroom
экран и т. п. для защитыscreen (от чего-либо)
юбка и т. п. с запахом сзадиbackwrap
я снимаю комнату у г-жи П.I'm lodging at Mrs. P.'s