DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing очень | all forms | exact matches only
RussianJapanese
английский язык он знает очень слабо彼は英語がから下手だ
благодарю вас, я вам очень обязанお陰さまです
боевой дух армии стоит очень высоко全軍の士気大いに振う
бывает, что даже и очень большой учёный этого не знаетどんなに偉い学者でもそれは知らない場合うがある
было очень трудно поддерживать разговор話の接ぎ穂がなくて困った
было очень трудно прочесть из-за неразборчивого почерка乱暴な字で判読に苦しんだ
быть очень близкими濃い仲である
быть очень в моде大流行する
быть очень довольным痛快に感ずる
быть очень заинтересованным в…に力瘤を入れる (чем-л.)
быть очень занятым多忙を極める
быть очень занятым取り込む
быть очень корыстолюбивым利欲の念が強い
быть очень набожным敬神の念が厚い
быть очень образованным и талантливым博学多才である
быть очень полезным裨益する所が大いにある
быть очень похожим肖似する
быть очень похожим酷似する (на кого-л.)
быть очень пристрастным愛憎の念が強い
быть очень расстроенным大きな胸の悶えがある
быть очень сообразительным一を聞いて十を知る (ср. いちに , いちかばちか)
быть очень счастливым幸甚である
быть очень тщательным…を苟もしない (в чём-л.)
быть очень тяжёлымずっとウェイトがある ((англ.) weight)
быть очень уважаемым非常に尊重されている
быть очень уважаемым非常に尊敬される
быть очень увлечённым熱狂する
быть очень удачным大当りをとる
быть очень удачным大当りである
быть очень удручённым大きな胸の悶えがある
быть очень ходким盛んに売れる
быть очень холодной冱え返る (о ночи)
быть очень холодной冴え返る (о ночи)
в душе я очень беспокоился蔭ながら案じていた
в трудную минуту он мне очень помог彼は私が困っている時によく世話をしてくれた
в этой комнате очень душноこの室は息が詰まる様です (спёртый воздух)
в этом поезде не очень трясётこの列車はあまり動揺しない
в этот раз на его болезни очень отразилась его чрезмерная работа彼の今度の病気は過労が大分手伝っている
ваш подарок очень пригодился頂戴物は実に調法しています
ваше имя очень знакомо мне御高名は承っていました
ведь это ставит меня в очень затруднительное положениеそれじゃ私の立瀬がないじゃないか
всё это очень печально全く苦笑に価する話だ
вчерашний день я провёл очень интересно昨日は非常に面白く暮しました
для меня это очень важно私に取っては一大事だ
для молодёжи эти идеалы очень притягательныこの理想が青年には大なる魅力である
днём очень жарко日中は中々暑い
дом в очень плохом состоянии家の手入れが不行き届きだ
его вкусы очень однобоки彼の趣味はあまりに偏っている
его пребывание в Токио очень затянулось彼は滞京が非常に延びた
его речь очень содержательна彼の演説は中味が豊富だ
ему очень недостаёт находчивости彼はあまり工夫クフウが無き過ぎる
ему пришлось очень трудно随分気の毒な目に会ったものだ
если его похвалить, он очень задаётсяあいつはほめると図に乗る
если он туда и ходит, то очень редко彼はそんな所へたとえ行く事があってもごくまれだ
задняя часть дома очень просторна奥は中々広い
здесь течение очень быстрое?この川の瀬は荒いか
и ты тоже поступил очень дурно君も随分罪なことをした
кино меня не очень привлекает映画は私にとってあまり魅力がない
когда заходит разговор о возрасте, она очень обижается彼女は年の話しになるととても怒こりっぼくなる
мне не очень-то хочется идти行きたい気持も半分ある
мне не очень улыбается идти с ним彼と同行は余り好ましくない
мне не очень хочется защищать его強いて弁護しようとはしない
мне очень жаль, что я не был дома, когда вы пришли留守にして失礼しました
мне очень жаль, что я этим всполошил всех соседейこんな事で近所を騒がして済みません
мне очень приятно身にとり有難い仕合せです
мне очень приятно…は私には有り難い (что-л.)
мне очень скучноわたしつまらないわ
моя семья очень малаウチは無人です
мы очень дружны с нимあの人とは眤懇にしています
мы с ним в очень хороших отношениях彼との間柄は非常に良い
на дворе очень холодно外は非常に寒い
с отриц. не очень大して
не очень занят余り忙しくない
не очень мало отличатьсяあまり違わない
не очень отличаться…と大差ない (от чего-л.)
как сказ. не очень хорош香しい
как сказ. не очень хорош芳しい
незнание английского языка мне очень мешаетぼくは英語を知らないので一割も二割も損をしている
нравится? — О да, очень好きか。―大好きさ
нравы очень испортились風儀が大いに乱れている
он в очень хорошем расположении духа御機嫌斜めならず
он выглядел очень грустным彼は非常に悲しそうだった
он очень близорук彼はひどい近眼だ
он очень внимательный человек彼はなかなか届いた人だ
он очень вспыльчивあの人は赫となるたちだ
он очень доволен御機嫌斜めならず
он очень задержался в Токио彼は滞京が非常に延びた
он очень заносчивあいつはいやに澄ましていやがる
он очень мало зарабатывает彼は薄給だ
он очень мало получает彼は薄給だ
он очень много курит彼は大の喫煙家だ
он очень не хотел со мной встречаться私に会うのが非常にいやそうだった
он очень нуждается彼は生活に窮している
он очень образован彼は学問が中々ある
он очень опытный пловец彼は水泳に非常に熟練している
он очень привередливあの人は好き嫌いがはげしい
он очень пристрастенあの人は好き嫌いがはげしい
он очень самодоволен自分を偉く思っている
он очень свободно говорит по-английски彼の英語は楽に出る
он очень суеверенよく担ぐ男だ
он очень тактичный приятный в обращении человек中々調子のいい人だ
он очень упорно отстаивает своё мнение彼の意見はどうも固苦しい
он очень энергичен彼はなかなかファイトがある
он показался мне он выглядел очень довольным非常に満足の様に見受けた
он пробыл в Токио очень недолго彼は東京で幾日も滞在しなかった
он хороший сын, он очень предан своей матери彼は母に孝行だ
они находятся в очень близких отношениях二人は浅からぬ仲だ
они не очень подходят друг к другу二人の間はしっくり行かない
очень баловать無暗に可愛がる (ребёнка)
очень благодаренどうも有難う
очень благодаренどうも有り難うございます
очень благодарен恐れ入ります
очень благодарен大きに有り難う
очень благодарен!これは忝い
очень важное дело中々重大なこと
очень вам обязан大層お世話になりました
очень взволноваться大いに興奮する
очень влажный水気の多い
очень внимательно痒い所に手が届くように
очень возможноさもありそうな事だ
очень выгодный儲けの多い
очень густо пудриться厚化粧する
очень давноずっと以前に
очень доверять信用が厚い
очень долго幾日ともなく
очень долго幾日も幾日も
очень дорожить虎の子にする (чем-л.)
очень жаль千載の恨事だ
очень жаль実に遺憾千万である
очень жальそれは生憎だ
очень жаркий酷熱の
очень желаемое金的
очень жирно太太 (писать)
очень жирно太々 (писать)
очень заботливо痒い所に手が届くように
очень занятой多忙な
очень затяжное делоなかなか埒の明かない仕事
очень интересный興昧深い
очень красивыйとても美しい
очень кстати丁度良い時に
очень любить…が大好きである (гл. обр. что-л.)
очень любопытный好奇心の強い
очень лёгкий易々たる
очень лёгкий толчок軽震 (землетрясения (ср. しんど 【震度】), けいしん)
очень маленькое существо矮鶏
очень мало尠少
очень мало鮮少
очень мелкие грибы粒椎茸
очень метко стрелять百発百中する
adv n очень много山程
очень много幾つも幾つも
adv n очень много山ほど
очень недолгоほんのちょっとの間に
очень недоставать無き過ぎる
очень нервничатьふためく
очень нервничать慌てふためく
очень нуждаться糊口に窮している
очень нуждающийся極貧の
очень опасный危険性の多い
очень опытный場馴れがしている
очень подробный厳密な
очень потеплело大分ぽかぽか暖くなりました
очень похоже на……にさも似たり
очень похоже на то, что дело идёт…という気運が濃厚である (к чем-л.)
очень простой易々たる
очень прошу!頼むよ
очень прошу вас передать привет вашему брату恐縮ながら兄上様へよろしく (признателен)
очень прошу вас передать привет старшему брату恐縮ながら兄上様へよろしく (признателен)
очень прошу меня извинить重ね重ねすまなかった
очень радоваться大喜びする
очень рано大層早く
очень рассудительный生真面目な
очень сведущий человек多聞の人
очень серьёзный生真面目な
очень сильно любить深情けをかける
очень сильное движение盛んな運動
очень сильное землетрясение烈震 (ср. しんど 【震度】, れっしん)
очень слабый覚束ない (о надежде на что-л., о знаниях)
очень слабый ветер至軟風
очень сожалеюお気の毒の至りです
очень срочный早急な
очень стараться что-л. сделать力み返る
очень старыйごく古い
очень существенный至要な
очень счастливый день大吉日
очень талантливый человек非常に芸のある人
очень тесный狭苦しい (о помещении)
очень тонкий薄っぺらな
очень тревожный寒心すべき
очень тронут恐れ入ります
очень холодно随分寒い
очень хорошо владеть левой рукой左手がよく利く
очень хорошо знать精通する (что-л.)
очень хотеть山々である (чего-л.)
очень часто三日にあげず
очень часто頻々として
очень часто始終
очень юныйおぼこ
очень ядовитый猛毒性
очень яркий галстук — это безвкусица色のあくどいネクタイはきぎだね
ощущаются очень слабые толчки微震がある
перемена климата вам очень поможет転地をなすったら大いに効目があるでしょう (даст прекрасный эффект)
поля очень пострадали от разлива出水で田地が大分やられた
попадать в очень трудное положение困り果てる
попадать в очень трудное положение困り抜く
попадать в очень трудное положение困り切る
при умелом подходе с ним очень легко иметь делоうまく機嫌をとれば御しやすい人だ
принимать очень вежливо下へも置かずもてなす
прошу в знак благодарности принять этот очень скромный подарокほんの軽少ですがお礼の印までに
разговор очень оживился話が大いにはずんだ
сегодня очень холодно今日はどうも寒いですね
сегодня очень хорошая погода, куда вы собираетесь?今日は大変よい天気ですがどちらへお出かけですか
сегодня ситуация на рынке была очень благоприятной今日の市況はなかなか盛んであった
сегодня утром очень холодно今朝は豪気に寒い
стало очень тепло大分ぽかぽか暖くなりました
студенты его очень любятあの人は生徒に大受けだ
там в этой местности очень резкие колебания температуры当地は寒暑の差がひどい
ты, видимо, чем-то очень огорчён?君は何か大きな煩悶がありそうだね
ты ещё очень неразумен君は未だ考えが足りない甘い
у меня новый помощник, это очень мне помогло新たに助手がきたので非常に助かる
у меня с ним очень хорошие отношения彼との間柄は非常に良い
у него не очень-то блестящая репутацияあの人の世評はあまり香んばしくない
у него очень острое перо彼の筆鋒はすこぶる鋭利である
у него очень плохо с сердцем彼はひどく心臓を悪くしている
у этой сосны очень глубокие корниこの松の木は中々根深い
хотя я тогда был ещё ребёнком, но мне было очень грустно幼心にも非常に悲しかった
эта комната очень солнечнаяこの部屋に強い日が照り込む
эта кошка очень ко мне привыклаこのねこは私によく馴れています (ср. なれた)
эти деньги будут очень кстатиこの金があると都合がよい
это было очень вкусно大層おいしく頂戴致しました
это очень выгодноそれはいい商売になります
это очень гармонировало с моим тогдашним настроениемそれがその時の自分の気持としっくり合っていた
это очень далеко от идеала理想を去ること甚だしい
это очень далеко от того, что я думаю私の考えとは大分距離がある
это очень любезно с вашей с его стороныどうも御丁寧に
это очень неудачноそれは困りましたな
это очень неудобноそれは困りましたな
это очень неудобноこいつはまずい事をしたぞ
это очень нужная вещьこれは非常に重宝だ
это очень обнадёживающий моментそれは大いに意を強うするに足る
это очень ободряющий моментそれは大いに意を強うするに足る
это очень поэтичноそれはまるで詩だな
это очень твёрдо, не по моим зубамこれは中々固くて私の歯に合いそうもない
это случилось очень давноそれはもう古い昔の事だ
этого учителя ученики очень любят и уважаютその先生は非常に生徒に慕われている
этот больной очень подозрителен, как бы он не оказался заразнымこの病人はどうもおかしい、事によったら伝染病かも知れない
этот кабинет находился у власти очень недолгоその内閣は三日天下に終った
этот картофель рассыпчатый и очень вкусныйこの芋はほくほくしてうまい
этот стол очень хорошо сделанこのテーブルは大層良く出来ている
этот цвет очень линяетその色は褪め易い (быстро выцветает)
эту книгу школьники очень любятこの本は中学生に愛読されている
я буду вам очень благодарен, если вы выслушаете мою просьбу私の願いを聞いて下されば誠に有難い (после деепр. указывает на действие 2-го или 3-го лица, совершаемое по отношению к 1-му или 3-го по отношению ко 2-му, или "высшего" к "низшему")
я буду вам очень обязан, если вы выслушаете мою просьбу私の願いを聞いて下されば誠に有難い (после деепр. указывает на действие 2-го или 3-го лица, совершаемое по отношению к 1-му или 3-го по отношению ко 2-му, или "высшего" к "низшему")
я был очень расстроен私の心は非常にかき乱された
я в прошлом году был очень вам обязан, прошу вас не отказать в любезности и в этом году昨年色々のお世話になりました、どうぞ本年も相変らず
я вам очень благодарен感謝の至りに堪えません
я вам очень обязан千万忝く存じます
я вам очень признателен感謝の至りに堪えません
я вам очень сочувствуюそれは誠に御気の毒です
я вас очень прошу разрешить枉げてお許し下さい (мне)
я ему очень обязан私は大いに彼のお陰を被っている
я не очень расположенあまり気が進まない
я немножко попробовал и оказалось очень вкусно一口頬張ったら、とてもうまかった
я очень виноватまことに申し訳がありません (перед вами)
я очень люблю рыбу私は漁が好物です
я очень польщён знакомством…と会見するのは私の光栄とする所です
я очень потею私は汗っかきだ
я очень рад身にとり有難い仕合せです
я очень рад познакомиться…と会見するのは私の光栄とする所です (с кем-л.)
я очень смущён вашими словамиそう言われると全く恐縮です
я очень сожалеюお生憎さま
я очень сожалею о своей ошибкеしくじって残念至極
я очень тронут вашими словамиそう言われると全く恐縮です
я сегодня очень много работал и совсем выдохся今日は非常に働いたのですっかり参った
я сегодня очень много работал и совсем измотался今日は非常に働いたのですっかり参った
я тоже очень хочу пойти, но…私も行きたいのは山々ですが…
я чувствую себя очень неловко в его присутствииあの人はどうもけむたい