Russian | English |
он относит её провал за счёт неопытности | he puts her failure to lack of experience (to her ignorance, to their refusal, etc., и т.д.) |
относить за счёт | blame on (чего-либо) |
относить что-либо плохое за счёт | blame (on; чего-либо) |
относить за счёт | ascribe (чего-либо) |
относить за счёт | trace |
относить что-л. за счёт небрежности | set smth. down to carelessness (to cruelty, to bad planning, etc., и т.д.) |
относить за счёт чего-либо | blame (on; что-либо плохое) |
относить за счёт чего-н. | blame on |
относить за чей-либо счёт | expense (покупателя) |
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно | the adscription of their failure to lack of money is not honest |
относить расходы за счёт фирмы | charge the expense to the firm (a thing bought to the customer, the sum to his account, the payment of smth. to the public debt, the fare on the bill, etc., и т.д.) |