DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отнести | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благожелательно отнестисьtake kindly (к чему-либо)
благожелательно отнестисьsympathize
благосклонно отнестисьtake something in good part (к чему-либо Anglophile)
более внимательно отнестись кtake a closer look at (soa.iya)
внимательно отнестись кtake under advisement (US formal : to consider (something) carefully Thank you for your suggestion. We'll take the matter under advisement. MWALD Alexander Demidov)
внимательно отнестись кgive serious consideration to (Alexander Demidov)
внимательно отнестись кpay attention to (Every legal expert should really pay attention to this precedent. ART Vancouver)
внимательно отнестись к вопросуgive the matter every care
внимательно отнестись к тому, чтоtake heed that
всё зависит от того, как к этому отнестисьit depends how you think of it
вы бы отнеслись с презрением к этому предложениюyou would have trampled upon the offer
доброжелательно отнестисьtake kindly (к чему-либо)
доброжелательно отнестисьbe kind about something (к чему-либо)
доброжелательно отнестисьbe kind about (к чему-либо)
дружески отнестись к кому-либоbefriend
его нельзя отнести к лучшимhe cannot be classed among the best
его неудачу можно отнести на счёт неопытностиhis failure may have been due to greenness
изобретение, которое можно отнести на счёт Эдисонаan invention creditable to Edison
интересно, как он к этому отнесётсяI wonder how he will take it
к вашей просьбе отнесутся сочувственноyour application will be regarded with sympathy
к делу отнеслись с неожиданным энтузиазмомthe matter was taken up with unexpected warmth
к моему предложению он отнёсся недоверчивоhe looked askance at my offer
К недостаткам домов можно отнести тот факт, чтоA bad thing about houses is that (Anastach)
к плюсам можно отнести то, чтоon the plus side
к типичным примерам которого можно отнестиas typified in
как он отнёсся к моему предложению?what did he say to my suggestion?
как он отнёсся к этому?how did he take it?
как она отнеслась к его предложению?how did she receive his offer?
крайне критично отнестись кbe outspokenly critical of
крайне негативно отнестись кbe outspokenly critical of
критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесеthe criticize were very reserved in their praise of the new play
критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесеthe critics were very reserved in their praise of the new play
кто отнесёт наверх наши вещи?who will take the luggage up?
кто отнесёт наверх наши чемоданы?who will take the luggage up?
лодку отнесло течениемthe boat was carried away by the current
мы должны отнестись к его горю с сочувствиемwe must respect his sorrow
мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают всеwe ought to be easy on him because everyone makes mistakes
мы отнеслись к его угрозам не очень серьёзноwe did not take his threats all that seriously
мы отнеслись к его угрозам не слишком серьёзноwe did not take his threats all that seriously
надлежит отнестиmention should be made (Interex)
не беспокойтесь, я отнесу книгу вашему отцуdon't worry, I'll take the book to your father
не отнестись к делуbe beside the point
небрежно отнестисьsee with half an eye (к чему-либо)
недобросовестно отнестись к своим обязанностямslight one's work
неодобрительно отнестисьdisallow (к чему-либо)
несправедливо отнестисьtreat in a shabby way (к кому-либо)
носильщик отнёс ваши вещи в вагонthe porter took your baggage to the train
нужно внимательно отнестись к тому, что он говоритa careful note should be made of what he says
он благожелательно отнёсся к начинающему писателюhe took kindly to the young author
он вполне благосклонно отнёсся к нашему проектуhe was quite favourable to our project
он вёл себя плохо и к нему отнеслись соответственноhe behaved badly and was treated accordingly
он отнёс письмо на почтуhe took the letter to the post
он отнёс пустые бутылки в магазинhe took all the empties back to the shop (Taras)
он отнёсся к критике безразличноhe was indifferent to criticism (он был безразличен)
он отнёсся к моей просьбе равнодушноhe treated my request with indifference
он отнёсся к моему предложению прохладноhe was cool toward my proposal
он отнёсся к своей ошибке, как к шуткеhe treated his mistake as a joke
он отнёсся к этой затее без энтузиазмаhe was rather half-hearted about the idea
он отнёсся к этой идее с презрениемhe was scornful of the idea
он отнёсся к этому делу с равнодушиемhe regarded the matter with indifference
он отнёсся к этому, как к шуткеhe treated it as a joke
он отнёсся отрицательно к моей работеhe was negative about my work
он отнёсся с пониманием к моему желанию побыть одномуhe respected my desire to be alone
он отнёсся с участием к начинающему писателюhe took kindly to the young author
он прохладно отнёсся к моему предложениюhe received my suggestion coolly
он считает, что к нему плохо отнеслисьhe considers that he has been badly treated
он хорошо отнёсся к моему предложениюhe took kindly to my suggestion
она спокойно отнеслась к этой новостиshe took the news in her stride
они отнеслись ко мне очень приветливоthey were terribly sweet to me
они очень хорошо отнеслись к этому предложениюthe proposal really went over very well with them
они считали, что к нему отнеслись безобразноthey thought he had gotten a rotten deal
определить к какому классу отнестиclassify in the range between (olga_kotik)
отлив отнесёт лодкуthe tide will float the boat off
отнеси-ка это на почтуtake it over to the post-office
отнесись к этому прощеtake it easy! (Stas-Soleil)
Отнесись к этому серьёзноdon't blow it off
отнесите, пожалуйста, этот ящик наверхwill you carry the box up?
отнесите эти письма на почтуplease take these letters to the post office (имеется в виду не любое, а вполне определённое почтовое отделение, которым обычно пользуются)
отнесите эти письма на почтуtake these letters over to the post office
отнесите эту книгу к той же категорииinclude the book in the same category
Отнеситесь к этому серьезноDo not take this lightly (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
отнеситесь спокойно к этим не самым приятным моментам!take these bitter experiences in your stride! (bigmaxus)
отнести грубую ошибку за счёт неопытностиput a blunder down to inexperience
отнести ей цветыtake her some flowers (the boy a box of chocolates, etc., и т.д.)
отнести за Ваш счётcharge account (Lavrov)
отнести за счётblame on
отнести за чей-либо счётcharge
отнести кdesignate as (SirReal)
отнести к какой-либо категорииsubsume
отнести к какой-либо категорииlabel
отнести к категорииplace into a category (No two tennis players have exactly the same game, but most of the opponents you're likely to face can be placed into one of the several major categories. VLZ_58)
отнести к какой-либо категорииcategorize
отнести к категорииpin a label on
отнести к классуclass as (Ремедиос_П)
отнести что-либо к какому-либо классуrange in a class
отнести к определённому местуlocalise
отнести к определённому местуlocalize
отнести к определённым обстоятельствамplace
отнести к разным категориямcompartmentalize
отнести к разрядуcategorize (Liv Bliss)
отнести к числуpeg as
отнести на оценкуhave something appraised (недвижимость, антикварный товар, драгоценность – т. е. произвести оценку стоимости: An Ohio woman who paid US$5 at a yard sale for a pendant thought was just costume jewelry. Twenty-year-old Vaneisha Robinson didn't know its value. Then she had it appraised. She has found out it's a 14-karat white gold pendant with more than two carats of diamonds and it's worth nearly $10,000. ART Vancouver)
отнести на свой счётpersonalize
отнести на счётchalk up chalk (something) up to... (Баян)
отнести на счётblame on
отнести на счётimpute
отнести письма на почтуtake letters to the post
отнести письмо на почтуtake a letter to the post office
отнести платёж в погашение долгаappropriate
отнести кому-л., что-л. поестьtake smb., smth. to eat
отнести покупку на дебет счета данного лицаdebit a purchase against account
отнести раненого в больницуbear the wounded man to the hospital (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.)
отнести какое-л. растение к известному родуrefer a plant to a genus
отнести расход за счёт учрежденияput it on the expense account
отнести расход за счёт фирмыput it on the expense account
отнести себя к числу друзейidentify oneself as a friend of (кого-либо)
отнести смещение пластов к ледниковому периодуrefer an upheaval to the ice age
отнести смещение платов к ледниковому периодуrefer an upheaval to the ice age
отнести сундук обратно на чердакget the trunk back to the garret
отнести течениемcarry down (SAKHstasia)
отнести течениемdrift
отнести эти письма на почтуtake these letters over to post office
отнести это на счёт неопытностиput it down to inexperience
отнестись к кому-либо без всякого снисхожденияbe rough on
отнестись благосклонноcome easy to
отнестись благосклонноaccept
отнестись более серьёзно кbe less dismissive of
отнестись к кому-либо непредубеждённоgive a show
отнестись к кому-либо непредубеждённоgive a shew
отнестись к рассказу критическиtake a story with a grain of salt
отнестись к рассказу с недовериемtake a story with a grain of salt
отнестись к чем-либо с недовериемreceive with incredulity
отнестись к чему-либо небрежноlet things slide
отнестись к этому спокойноtake it in stride (Victoria94)
отнестись как к шуткеlaugh it off (VLZ_58)
отнестись ко всему этому с юморомtake it all in good fun
отнестись мягкоlet somebody down gently
отнестись мягкоlet somebody down easily
отнестись наплевательскиride roughshod over (thefreedictionary.com Tanya Gesse)
отнестись небрежноlet things slide
отнестись небрежноlet things go hang
отнестись невнимательноslip
отнестись негативноgive an attitude (Moscowtran)
отнестись неодобрительноtake something in bad part (Anglophile)
отнестись непочтительноdisrespect
отнестись к кому-либо непредубеждённоgive a show
отнестись неприветливоfreeze off (к кому-либо)
отнестись неприязненноdisfavor
отнестись к кому-либо очень дружелюбноshow much friendliness
отнестись по справедливостиget a fair shake (NumiTorum)
отнестись по-добромуbe kind to (к кому-л. ART Vancouver)
отнестись по-материнскиmother
отнестись к чему-либо предвзятоtake a jaundiced view
отнестись к чему-либо предубеждённоtake a jaundiced view
отнестись пренебрежительноdisparage
отнестись к чему-либо пристрастноtake a jaundiced view
отнестись прохладноthrow a damper upon (к чему-либо)
отнестись прохладноthrow cold water on (к чему-либо)
отнестись равнодушноbe unaffected by
отнестись с большим вниманием кbe less dismissive of
отнестись с деланным пренебрежениемtake something at the slight (promo)
отнестись с недовериемdiscount
отнестись к чему-либо с недовериемreceive with incredulity
отнестись к чему-либо с отвращениемmeet with revulsion
отнестись с пониманиемbe understanding of (Liv Bliss)
отнестись с пониманиемimagine (Tanya Gesse)
отнестись с пониманиемunderstand (that Maxim Pyshniak)
отнестись с пониманиемtake well to (He took well to his job application being rejected. SirReal)
отнестись с пониманиемshow understanding (for 4uzhoj)
отнестись с пониманиемbear with (к кому-либо: Accordingly, I ask delegations to bear with us on this matter. Alex_Odeychuk)
отнестись с презрением кbe contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs. ART Vancouver)
отнестись с презрением кspit upon
отнестись с пренебрежениемset at naught
отнестись с пренебрежениемbe casual about (val52)
отнестись с пренебрежениемsnub
отнестись с пренебрежением кslight over (чему-л.)
отнестись с состраданиемcompassionate
отнестись с состраданиемcompassion
отнестись с состраданием кtake compassion on (someone – кому-либо)
отнестись с состраданием кtake compassion upon (someone – кому-либо)
отнестись с состраданием кhave compassion upon (someone – кому-либо)
отнестись с состраданием кhave compassion on (someone – кому-либо)
отнестись с сочувствием кempathize with
отнестись к чем-либо с юморомhave a sense of humor about something (tarantula)
отнестись свысокаpatronize (к: Don't patronize me! I know what I'm doing. cambridge.org)
отнестись свысокаsnoot
отнестись скептическиgo in skeptical (Alex_Odeychuk)
отнестись со вниманием к тому, что сказаноattend to what is said
отнестись сочувственноcountenance
отнестись спокойноtake something in one's stride (Taras)
отнестись спокойно к чему-либоtake something in one's stride
отрицательно отнестисьreact adversely
официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмомhe reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become
пожалуйста, отнесите наверх мои вещиwill you take up my bags, please? (В.И.Макаров)
позовите кого-нибудь, чтобы отнести мои чемоданыwill you, please, ring for someone to carry my bags?
попросить носильщика отнести вещиgive a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc., и т.д.)
попросить носильщика отнести чемоданgive a porter bag to carry
посмотрю, как-то он отнесётся к этомуI wonder how he'll take it
предположительно отнести к какому-либо местуlocate
предположительно отнести к местуlocalize
презрительно отнестисьspurn
презрительно отнестись кscorn (When the film was released (to much fanfare), it was scorned by German critics. – к нему презрительно отнеслись / вызвал презрительную реакцию / презрительные отзывы ART Vancouver)
презрительно отнестись кbe contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs.  ART Vancouver)
презрительно отнестись к предложениюspurn an offer
пренебрежительно отнестись кbe dismissive of
принять, отнестись со всей серьёзностьюtake in right earnest (musichok)
прохладно отнестись к идееbe frosty about
резко отрицательно отнестись кbe outspokenly critical of
рукопись отнесли к пятому векуthe manuscript was believed to date from the fifth century
с презрением отнестись кbe contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs. ART Vancouver)
с энтузиазмом отнестись кbe enthusiastic about (wpmucdn.com Alex_Odeychuk)
сердечно отнестисьbe kind about (к чему-либо)
серьёзно отнестисьlay to heart
скептически отнестись кmeet with skepticism (She also talked about the less-than-welcoming reception she's gotten from organizations dedicated to UFO research, recalling a time when her report of an encounter was met with disbelief and skepticism. coasttocoastam.com ART Vancouver)
скептически отнестись кtakes a skeptical approach to (Evgeny Shamlidi)
сослужите мне службу, отнесите ему эту книгуdo me a favour and deliver this book to him
сослужите мне службу, отнесите ему эту книгуdo me a favor and deliver this book to him
спокойно отнестисьshrug off (Russia shrugs off threat of permanent expulsion from G8 4uzhoj)
спокойно отнестисьtake something in one's stride (Taras)
спокойно отнестисьtake it well (AlinaZhukova)
спокойно отнестись кhave no issue with
строго осудить что-либо резко отрицательно отнестисьtake a grave view of (к чему-либо)
умоляю вас отнестись ко мне снисходительноI entreat your indulgence
холодно отнестись к проявлению дружеских чувствfreeze friendliness
хорошо отнестисьbe gracious to (someone – к кому-либо)
хорошо отнестисьbe gracious to (к кому-либо)
что можно отнести кascribable (чему-л.)
это следует отнести к его достоинствамit must be counted to his credit
это следует отнести на счётthis is chargeable to the account of
это следует отнести на счёт г-на N.this is chargeable to the account of Mr. N.
это следует отнести на счёт гна N.this is chargeable to the account of Mr. N.
этот факт следует отнести на счёт потерпевшегоthis should be evaluated as a contributory negligence
я рассказал ей обо всём, что случилось, но она, вопреки моему ожиданию, отнеслась ко всему с полным спокойствиемI told her what had happened, but she took it all in her stride (bigmaxus)