DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отличный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а потом мир показался не таким уж плохим, а я сам себе – отличным парнемthen the world seemed none so bad, and I myself a sterling lad (A. E. Housman)
быть в отличной формеbe on all four cylinders (Anglophile)
быть в отличной формеrun on all four cylinders (Anglophile)
быть в отличной формеbe as fit as a lop (Don Quixote)
быть в отличной формеbe in great shape (Joel must be in great shape. He runs six miles every day. dimock)
быть в отличной формеbe in top form (Alexander Demidov)
быть в отличной формеbe in killer shape (fluggegecheimen)
быть в отличном настроенииfeel expansive (dinchik %))
быть в отличном расположении духаbe jazzed (VLZ_58)
быть в отличном состоянииbe in great shape
быть отличным слушателемlistening skills (контекст Johnny Bravo)
в корне отличныйdisparate
в отличной формеon top of one's game (The pitcher is completely on top of his game tonight vogeler)
в отличной формеin the pink (My grandmother is in the pink and is doing very well Taras)
в отличной формеin great shape (He's in great shape, he can easily win the fight. ART Vancouver)
быть в отличной формеto be fit as a flea
в отличной формеin tip-top shape (sunman)
в отличной формеas bright as a button (Anglophile)
в отличном настроенииin high feather
в отличном состоянииmint (alexghost)
в отличном состоянииin tip-top shape (sunman)
в отличном состоянииfighting fit
в отличном состоянииin tip-top condition (Even though our house is in tip-top condition, we're having problems selling it. sunman)
в отличном состоянииin the pink of condition
в отличном состоянииin A-1 condition (Anglophile)
в первой четверти у него были отличные отметкиhe had good grades for the first term
вид существования, отличный от физического и психическогоsubsistence
виды страхования, отличные от страхования жизниnonlife insurance (сюда входит страхование имущества, ответствености, медицинское страхование и страхование от несчастных случаев, пенсионное страхование, страхование выезжающих за рубеж и т.д. 4uzhoj)
вызывающее мнение, отличное от большинства, но абсолютно разумное и обоснованноеchallops (challenging opinion iaksppo)
выражать мнение отличное от другихdissent (eugenealper)
высказать своё мнение, отличное от мнения остальныхbreak ranks with
гарантируем отличное обслуживаниеSatisfaction Guaranteed
говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиямhe is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray
государственный деятель страна , занимающий -щая отличную от других позициюmaverick (Butterfly812)
дать отличные результатыdeliver (happyhope)
действительно отличные возможностиtruly excellent facilities (для чего-либо ssn)
день будет отличный, никто в этом не сомневаетсяthe day will be fine
день будет отличный, никто в этом не сомневаетсяno one doubts it
днём мост был бы отличной мишенью для вражеской авиацииthe bridge would be a prime target for enemy aircraft during daylight hours
добиваться отличных результатовkill it (Tanya Gesse)
добиться отличных результатовmake much headway
его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результатhe had to contend with the world's best runners, and did well to come third
его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результатhe had to contend against the world's best runners, and did well to come third
заведомо отличный знакinherently distinctive mark
запечатлеть отличный снимокcapture the perfect image (akimboesenko)
иметь отличное соотношение цены и качестваbe excellent value (These boots are only 20 bucks – they are excellent value. – Эти ботинки стоят только 20 баксов – они имеют отличное соотношение цены и качества. TarasZ)
иметь отличное соотношение цены и качестваbe excellent value for money (These boots are only 20 bucks – they are excellent value for money. – Эти ботинки стоят только 20 баксов – они имеют отличное соотношение цены и качества. TarasZ)
иметь отличную точную зренияhave a different view (Andrey Truhachev)
имеющий большое количество неделимых, отличных и независимых единицatomistic
индивидуальный, отличный от другихcase by case (karchebnaya)
мины, отличные от противопехотных минMines other than Anti-Personnel Mines (H. I.)
мины, отличные от противопехотных минMOTAPM (H. I.)
многие показали отличное времяsome wonderful times were put up
моя жена – отличная хозяйкаmy wife is an excellent manager
на ходу и в отличном состоянииin perfect running order (об автомобиле: My uncle owns a 1912 Reo. It's in perfect running order. ART Vancouver)
набрать отличную физическую формуget very fit (sophistt)
не обнаружено ничего необычного / отличного от нормыnothing abnormal discovered
необходимы отличные рекомендацииhighest references required
нечто отличноеotherness
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в модуhe had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue
Означает, что её нужно держать, продолжать встречаться и никогда не терять. Она отличная и стоит того.she is a keeper (RiverJ)
он был в отличной формеhe appeared in great form
он идёт с отличным временемhe is making excellent time
он носит костюмы отличного покрояhe wears beautifully cut suits
он оказался отличным рассказчикомhe proved to be a first-rate story-teller
он отличный поварhe is a fine hand at cooking
он отличный работникhe is an excellent worker
он получил приз за отличные успехи в математикеhe received a prize for excellence in mathematics
он составит отличную партиюhe would be an excellent match
она отличная лыжницаshe is a crack at skiing
отличная вечеринкаa far-out party
отличная вещьnice thing (из учебника dimock)
отличная возможностьexcellent opportunity (dimock)
отличная девушкаhundred percenter
отличная девушкаhundred-percenter
отличная девчонкаa jolly girl
отличная запеканкаa scrumptious casserole (bigmaxus)
отличная идеяgreat idea (Sergei Aprelikov)
отличная идеяgood common sense (Johnny Bravo)
отличная картаwinning hand
отличная книгаgreat read (ART Vancouver)
отличная мысльgreat idea (Sergei Aprelikov)
отличная находкаgood find (Taras)
отличная оценкаexcellent grade
отличная оценкаperfect score (Alex_Odeychuk)
отличная оценкаfull marks
отличная пловчиха или пловецNia (Dude67)
отличная погодаQueen's weather
отличная погодаKing's weather
отличная покупкаgreat buy (Damirules)
отличная попыткаnice try (Bartek2001)
отличная работаgood job
отличная работа!way to be! (см. good job! Virgelle)
отличная работаgood work!
отличная работаexcellent record (за прошлые годы)
отличная службаexcellent record (за прошлые годы)
отличная статьяgreat read (Take a look at that article, it's a great read. ART Vancouver)
отличная шляпкаa jolly hat
отличная штукаreal McCoy (Taras)
отличная штукаstem winder
отличная штукаstem-winder
отличная штукаMcCoy
отличная шуткаcomedy gold (MariaDroujkova)
отличного качестваfirst rate (slitely_mad)
отличного качестваtop-quality
отличное впечатлениеexcellent impression (suburbian)
отличное выступлениеsolid performance (Bullfinch)
отличное доказательствоa palmary proof
отличное исполнениеbravura
отличное исполнение обязанностейoutstanding performance (Yeldar Azanbayev)
отличное качество обработкиthe excellence of workmanship (выполнения работы)
отличное мнениеexcellent impression (suburbian)
отличное настроениеgreat mood (I'm in a great mood. – У меня отличное настроение. ART Vancouver)
отличное настроениеspirits riding high (Alexander Demidov)
отличное началоflying start
отличное одеялоperfect blanket (Alex_Odeychuk)
отличное поведениеgood conduct (характеристика учащегося)
"отличное соседство", – подумал Фокси, разглядывая элегантные свежевыкрашенные домаit was a class neighbourhood, thought Foxy, surveying the elegant, freshly-painted houses
отличные возможностиexciting opportunities (olga garkovik)
отличные выборыsmashing election
отличные друг от другаcontrasting (They have very contrasting styles. VLZ_58)
отличные картыfine deal
отличные новостиexcellent news (shergilov)
отличные новостиwonderful news (shergilov)
отличные результаты выборовsmashing election
отличные рекомендацииhighest references
отличные успехиexcellence
отличный боевой духexcellent morale (of the troops; войск)
отличный боецa two-fisted guy
отличный другgreat friend (Alex_Odeychuk)
отличный игрок в крикетclassy fielder
отличный комплект инструментовa fine array of tools
отличный лётчикace
отличный моральный духexcellent morale (of the troops; войск)
отличный мужconsummate husband (CNN Alex_Odeychuk)
отличный наездникcentaur
отличный обедslashing dinner
отличный обедexcellent dinner
отличный обедcracking good dinner
отличный обедadmirable dinner
отличный отdiscrepant (чего-либо)
отличный отdiscriminate
отличный отdiverse (чего-либо)
отличный от другихvariant
отличный от другихalone (нет такого значения у слова alone SirReal)
отличный от другихdistinguished from every other
отличный от мех. брит.different to ("Different to", in the typically British usage His house is different to mine, is rarely encountered in American English; in American English, purists condemn "different than", as in His house is different than mine, which is increasingly heard in British English; purists on both sides of the Atlantic prefer "different from")
отличный от мех. брит.different than ("Different to", in the typically British usage His house is different to mine, is rarely encountered in American English; in American English, purists condemn "different than", as in His house is different than mine, which is increasingly heard in British English; purists on both sides of the Atlantic prefer "different from")
отличный от нулевогоnonzero (Note that the curves cross at a nonzero velocity. I. Havkin)
отличный от общепринятогоiconoclastic
отличный отецgreat dad (Alex_Odeychuk)
отличный пареньhundred percenter
отличный пареньcapital boy
отличный пареньa whale of a fellow
отличный пареньhundred-percenter
отличный, первый сортrorty
отличный пианистa great proficient on the piano
отличный подарокgreat gift (Fluorescent light bulbs make a great gift. – это отличный подарок ART Vancouver)
отличный примерperfect example (Ivan Pisarev)
отличный примерglaring example (Ivan Pisarev)
отличный примерprominent example (Ivan Pisarev)
отличный примерenlightening example (Ivan Pisarev)
отличный примерpowerful example (Ivan Pisarev)
отличный примерextraordinary example (Ivan Pisarev)
отличный примерdistinguished example (Ivan Pisarev)
отличный примерexceptional example (Ivan Pisarev)
отличный примерstriking example (Ivan Pisarev)
отличный примерeminent example (Ivan Pisarev)
отличный примерoutstanding example (Ivan Pisarev)
отличный примерbright example (Ivan Pisarev)
отличный примерbrilliant piece (Ivan Pisarev)
отличный примерprime example (Ivan Pisarev)
отличный примерvivid example (Ivan Pisarev)
отличный примерbrilliant example (Ivan Pisarev)
отличный примерgreat example (Ivan Pisarev)
отличный примерshining example (Ivan Pisarev)
отличный работникexcellent worker
отличный работникhot stuff
отличный рассказthe story is a world-beater
отличный снимокgreat shot (в тексте речь шла о фотографии Alex_Odeychuk)
отличный сонgood night's sleep (Дмитрий_Р)
отличный сортrorty
отличный способgreat way
отличный способa great way (Did you know that social networking is a great way to buy or sell a business? Just create a post about the type of business you want and send it to your connections. ART Vancouver)
отличный стрелокrifle marksman (из винтовки Andrey Truhachev)
отличный стрелокexpert rifleman
отличный трофейprize catch (VLZ_58)
отличный человекfirst-rater
отличный чувакgood egg (Taras)
отличный шансgreat way
отличный шансexcellent chance (maystay)
отличным способомin a different way (Andrey Truhachev)
потрясающий, отменный, отличный, превосходныйworld-beating, world beating (S_Marta)
предмет отличного качестваshowpiece
предоставлять отличные услугиprovide great service (поставлять Sloneno4eg)
при этой системе получаются отличные результатыexcellent results are achieved under this system
принести отличные плодыdeliver (happyhope)
приносить отличные результатыwork wonders (Taras)
приносить отличные результатыdo wonders (Taras)
приступить к работе, показывая отличные результатыstart things off with a bang
просто отличныйrather splendid (suburbian)
располагать отличными возможностями дляbe well positioned to
регистрация организации с целью обретения её учредителями прав, отличных от имеющихся у них.incorporation (OSSIPOV)
сделать отличный снимокcapture the perfect image (akimboesenko)
сегодня была отличная погодаtoday has been fine
совсем отличныйhorse of a different colour
совсем отличныйhorse of a different color
создавая отличный мирBuilding a World of Difference (Yeldar Azanbayev)
стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствиеtry to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great (bigmaxus)
стимул поддерживать себя в отличной физической формеfitspiration (A person or thing that serves as motivation for someone to sustain or improve health and fitness.‘the perfect fitspiration for anyone wanting to tone up' Early 21st century: blend of fit and inspiration. Often shortened to "fitspo" Bullfinch)
стипендия, назначенная за отличные успехиprize fellowship
там продавали отличные куртки всего за 23 доллараthere were perfectly good coats going at $23!
требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной формеremember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great (bigmaxus)
у меня отличные отметки, не то, что у тебяmy marks in contrast to yours are excellent
у неё отличная репутацияshe is well spoken of
это был отличный бросокit was a fine pitch
это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банкit was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England
это отличная идеяit is an excellent idea
это отличная книга, хотя читать её – задача не из лёгкихthis is a great book, although it really is a bitch to read
этот цвет служит отличной маскировкойthis colour makes a perfect camouflage
я в отличной формеI feel tiptop
ячмень дал отличные всходыthe barley had come remarkably well