DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отклоняться | all forms | exact matches only
RussianGerman
в беседе он охотно отклоняется от темыer hat es gern, in der Unterhaltung ein wenig abzuschweifen
глобально отклонятьetwas global ablehnen (что-либо)
Затем председательствующий объявил, что ходатайство защиты отклоняетсяDann verkündete der Vorsitzende, der Antrag des Verteidigers werde abgelehnt H. Mann, "Untertan"
измеряемые величины не должны так сильно отклонятьсяdie Messwerte sollen nicht so stark streuen (от заданных)
лучи света отклоняются призмойdie Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenkt
не отклоняйтесь от темы, пожалуйста!Bleiben Sie bitte bei der Sache! (Andrey Truhachev)
не отклоняться от предмета разговораbei der Sache bleiben
не отклоняться от темыbei der Sache bleiben
не отклоняться от темы разговораbei der Sache bleiben
незаметно для себя или преднамеренно отклоняться от принциповvon den Grundsätzen abweichen
он очень рассеян и часто отклоняется от темыer ist sehr zerstreut und kommt oft von seinem Thema ab
отклонять кандидатуруeine Kandidatur zurückweisen (Inchionette)
отклонять кандидатуруeine Kandidatur ablehnen (Inchionette)
отклонять кандидатуруKandidaten zurückweisen (Inchionette)
отклонять кандидатуруKandidaten ablehnen (Inchionette)
отклонять лучи света призмойLichtstrahlen durch ein Prisma ablenken
отклонять назначениеeine Berufung ablehnen
отклонять посредничествоdie Vermittlung ablehnen
отклонять предложениеeine Berufung ablehnen
отклонять чью-либо претензиюjemandem seine Forderung absprechen
отклонять просьбуeine Bitte verweigern
отклонять чьё-либо требованиеjemandem seine Forderung absprechen
отклоняться в сторонуablaufen (о дороге)
отклоняться в сторонуabweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие)
отклоняться в сторону от курсаabweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие)
отклоняться в сторону от маршрутаabweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие)
отклоняться в сторону от путиabweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие)
отклоняться влевоnach links abweichen
отклоняться от дорогиvom Weg abweichen
отклоняться от дорогиvom Wege abschweifen
отклоняться от истиныvon der Wahrheit abweichen
отклоняться от курсаvom Kurs abkommen
отклоняться от маршрутаvon der Reiseroute abweichen
отклоняться от правилаvon einer Regel abweichen
отклоняться от предписанияvon der Vorschrift abweichen
отклоняться от принциповvon den Grundsätzen abweichen
отклоняться от темыvom Thema abschweifen
отклоняться от темыvom Thema abgleiten
отклоняться от темыvom Thema abweichen
отклоняться от темыan etwas vorbeireden
отклоняться от точной высоты тонаdetonieren
просить оратора не отклоняться от темыeinen Redner zur Sache rufen
сбрасывать звонок, входящий вызов, отклонять звонокabweisen (marina.shamidova)
стрелка весов отклоняетсяdie Waage schlägt aus
стрелка отклоняется в ту же сторонуder Zeiger schlägt nach derselben Seite aus
так как его занимали другие мысли, он в своей речи часто отклонялся от темыda ihn andere Gedanken beschäftigten, schweifte er oft in der Rede aus
целиком отклонятьetwas global ablehnen (что-либо)
часто офиц. отклонятьbeanstanden (что-либо, считая неприемлемым)