DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отказывающийся | all forms | exact matches only
RussianEnglish
больше не прикасаться к чему-либо отказываться вмешиватьсяnot to look at something (во что-либо)
было бы нелепо отказываться от нихtake the money, it would be absurd not to
вежливо отказыватьdecline
вежливо отказыватьсяdecline
воздерживаться не значит отказыватьсяforbearance is no acquittance
вы отказываетесьput it plainly you refuse
вы то соглашаетесь, то отказываетесьyou say yes one moment and no the next
девица, которая никому не отказываетyes girl
действовать инстинктивно, когда мозг отказывается мыслить логическиlizard brain (MaCher)
должен ли я заключить, что вы отказываетесь?am I to understand that you refuse?
ей нельзя отказывать в красотеthere's no denying that she is beautiful
ей никогда ни в чём не отказывалиshe has never been refused
ей отказывает здоровьеher health is failing
ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказываетcigars! your friend does himself well
забастовка, когда бастующие отказываются покинуть помещениеstay-down strike
забастовка, когда бастующие отказываются покинуть помещениеstay-in strike
забастовка, когда бастующие отказываются покинуть помещениеsit-in strike
заставить отказываться отdissuade from
защита отказывается от вопросовthe defence rests law
здания накренились, как бы отказываясь повиноваться закону тяготенияbuildings leaned crazily, defying the law of gravity (bigmaxus)
" ... и ни в чём себе не отказывай"don't spend it all in one place. (thefreedictionary.com)
избиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветанияvoters have never turned a party out of power during a period of prosperity
категорически отказыватьrebuff
категорически отказыватьсяadamantly refuse
квартиронаниматель, отказывающийся выезжатьsquatter
которым отказываетсяwho are denied (erelena)
кто бы ни попросил дать денег взаймы, он никому не отказывалthose who came to him to borrow money were never turned away
лицо, отказывающееся нести военную службу по религиозным или иным мотивамC.O. (kee46)
лицо, отказывающееся от несения военной службыconshie
лицо, отказывающееся от несения военной службыconshy
лицо, отказывающееся от несения воинской службы по убеждениям или вероисповеданиюconscientious objector
лицо, отказывающееся от своего назначения, от своей миссииaborter (AlexP73)
мне никогда не отказывалиI have never been refused
мой разум отказывался это приниматьmy mind refused to accept it (Technical)
мы оба, все отказываемся считать его виновнымwe agree in refusing to believe him guilty
на каком почему вы отказываетесь?on what grounds are you refusing?
не вздумайте отказыватьсяI will take no denial
не отказывай себе в удовольствии!have a treat!
не отказывай себе в удовольствии!give yourself a treat!
не отказывайся от своих друзейdon't give your friends up
не отказывать кому-л., себе ни в чёмdo smb., oneself proud
не отказывать кому-л., себе ни в чёмdo smb., oneself well
не отказывать себеindulge
не отказывать себе ни в чёмdo oneself well
не отказывать себе ни в чёмdo oneself proud
не отказыватьсяstand by (от: I stand by what I said earlier. 4uzhoj)
не отказыватьсяretain (от чего-либо A.Rezvov)
не отказываться отhang on to (Despite the economic turmoil, many consumers want to hang on to their entertainment, like DVD rentals. – не хотят отказываться от ART Vancouver)
не отказываться от прежнего уклада жизниcling to the old ways (VLZ_58)
не отказываться от своих словnot back down from what one has said
не отказываться от своих словstand by one's words
не отказываться от своих словnot go back on one's words ("I promised you that I'd tell you everything that happened in court, and I'm not going back on my words" I said.)
не отказывающий себе в радостях жизни холостякswingle
не отказываясь от своего праваwithout prejudice to (на что-либо)
несмотря на свой преклонный возраст, он отказывается уходить на пенсиюhe refuses to retire in spite of his age
нет причины отказывать себеno room to deny oneself
ни в чем себе не отказыватьtake one's full swing
ни в чем себе не отказыватьhave one's swing
ни в чем себе не отказыватьtake one's swing
ни в чем себе не отказыватьhave one's full swing
ни в чём себе не отказывай!be my guest (hizman)
ни в чём себе не отказывайтеknock yourself out (4uzhoj)
ни в чём себе не отказыватьindulge oneself (george serebryakov)
ни в чём себе не отказыватьlet oneself go (george serebryakov)
ни в чём себе не отказыватьnot deny oneself anything (george serebryakov)
ни в чём себе не отказыватьdeny oneself nothing
ни в чём себе не отказыватьpush the boat out (Dude67)
ни в чём себе не отказыватьindulge in every pleasure (AD Alexander Demidov)
ни в чём себе не отказыватьdo oneself well
ни в чём себе не отказыватьdo oneself proud
никогда не отказывающий в помощиlavish with help
никогда ни от чего не отказывайтесьnever refuse anything
никому не отказывающий в помощиlavish with help
ноги отказывались идтиhis legs refused to move (linton)
ноги отказываются служитьmy feet won't move another step
Обе стороны отказывались пойти на уступкиBoth sides have refused to back down (Taras)
он был огорчён, узнав, что домовладелец отказывает ему в жильеhe was very much put out because he heard his landlord would put him out
он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всёмhe was generous towards others, while stinting himself
он взял себе мою книгу и отказывается её возвращатьhe glommed onto my book and wouldn't give it back
он не станет отказываться от исполнения своей обязанностиhe would not desert his trust
он не такой человек, чтобы отказыватьсяhe is not one to refuse
он не умеет отказыватьhe doesn’t know how to say no
он никогда не отказывается даже от самого неприятного делаhe never shrinks from even the most unpleasant task
он отказывает себе в куске хлебаhe grudges himself the bread he eats
он отказывает себе в самом необходимомhe denies himself the bare necessities of life
он отказывается идти вперёдhe refuses to go on
он отказывается участвовать в этом обманеhe refuses to be a party to the fraud
он решительно от этого отказываетсяhe definitely rejects this
он упорно отказывался встретиться с нейhe was violently set against meeting her
он сам упорно отказывался идти тудаhe himself was set against going there
он упорно отказывался мне помочьhe would not help me
он упорно отказывался от встречи с нейhe was violently set against meeting her
она не хотела выходить за него замуж, она ему упорно отказывалаshe wouldn't take him
она никому не отказываетcharity-girl
они отказывались участвовать в жизни сообществаthey refused to take part in any of the activities of the community
отказывайтесь и все!refuse plump!
отказывать вrefuse
отказывать вveto (he put a veto on the suggestion. my proposal was vetoed. ORD Alexander Demidov)
отказывать вwithhold
отказывать в акцептеdishonour
отказывать кому-л. в деньгахrefuse smb. money (any information, admittance, satisfaction, tribute, one's request, a favour, etc., и т.д.)
отказывать в допуске кdisqualify (Alexander Demidov)
отказывать в допуске к участию вdisqualify (Х ~ sb (from something) He was disqualified from the competition for using drugs. Х ~ sb (from doing something) (BrE) You could be disqualified from driving for up to three years. Х ~ sb (for something) A heart condition disqualified him for military service. OALD Alexander Demidov)
отказывать в доступеdebar
отказывать в искеdisallow a claim
отказывать в искеnonsuit
отказывать в платежеdishonor (по векселю или чеку)
отказывать в платежеdishonour (по векселю или чеку)
отказывать в платежеdishonour
отказывать в поддержкеdiscountenance
отказывать кому-л. в помощиrefuse help to (smb.)
отказывать в помощиrefuse to help
отказывать кому-л. в помощиturn smb. away from one's, the door
отказывать в помощиrefuse assistance (to)
отказывать в помощиrefuse aid (Alex Lilo)
отказывать в помощиrefuse assistance to
отказывать в праве выкупаforeclose
отказывать в предоставлении кредитаwithdraw credit (Victor Parno)
отказывать в признанииwithhold recognition (Alex_Odeychuk)
отказывать в приёмеdeny (гостей)
отказывать в просьбеrefuse a request (permission, admittance, help, leave of absence, etc., и т.д.)
отказывать в просьбеrepulse a request
отказывать в просьбеrefuse an application
отказывать в просьбеrefuse a request (Johnny Bravo)
отказывать в рукеreject someone's hand in marriage
отказывать в рукеreject someone's hand in marriage
отказывать в согласииdisallow
отказывать кому-либо в талантеdeny that has talent
отказывать в уплате по векселюdishonor
отказывать во вниманииwithhold care (ребёнку Ремедиос_П)
отказывать во въездеreject entry (to someone: Cichocki said that, while he does not make policy, he would be surprised if his country would start to reject entry to Ukrainians.  theguardian.com 4uzhoj)
отказывать дамеrefuse a lady (miners, etc., и т.д.)
отказывать женихуreject a suitor
отказывать кому-либо в просьбеsay somebody nay
отказывать наотрезrebuff
отказывать наотрезreject out of hand
отказывать не в его характереit is unlike him to refuse
отказывать отfall from
отказывать от должностиchalk down
отказывать от должностиchalk out
отказывать от домаexclude from a house (кому-либо Anglophile)
отказывать от домаforbid the house
отказывать от местаchalk down
отказывать от местаdiscard
отказывать от местаdismiss (слуге)
отказывать от местаturn away (слуге)
отказывать от местаdisplace
отказывать от местаchalk out
отказывать по духовнойdemise
отказывать по завещаниюbequest
отказывать по завещаниюbequeath
отказывать поклонникуrefuse a suitor (a candidate, this pleasant young man, etc., и т.д.)
отказывать в чём-л. решительноrefuse smth. resolutely (modestly, curtly, etc., и т.д.)
отказывать себеabnegate (в чём-либо)
отказывать себеdeny
отказывать себеpinch (в чём-либо)
отказывать себеstint oneself (урезывать себя, ради детей)
отказывать себе вpinch (чём-л.)
отказывать себе вdeny one's self (чём-л.)
отказывать себе вsacrifice (чем-либо) (ради достижения определенной цели sashkomeister)
отказывать себе вself-abnegation (чем-либо bigmaxus)
отказывать себе вdeny oneself (чём-либо)
отказывать себе в чем-либо воздерживатьсяdeny oneself (от чего-либо)
отказывать себе в самом необходимомdeny oneself even the barest necessities
отказывать себе в удовольствияхdeny yourself pleasures (But then the crisis began to bite. People began to tighten their belts, deny themselves pleasures just to survive. Alex Krayevsky)
отказывать съёмщику от комнатыnotify a tenant to vacate a room
отказываться артачитьсяrefuse
отказываться в одностороннем порядкеunilaterally repudiate (напр., от исполнения договора VictorMashkovtsev)
отказываться в чью-либо пользуsign away
отказываться выполнятьrenege on
отказываться говоритьrefuse to open lips (отвечать, сказать, что-либо)
отказываться говоритьrefuse to open lips (что-либо)
отказываться даватьwithhold (Alexander Demidov)
отказываться давать показанияstonewall (Tanya Gesse)
отказываться делать что-л. второпяхrefuse to be rushed
отказываться делать второпяхrefuse to be rushed
отказываться делать что-л. наспехrefuse to be rushed
отказываться для видуaffect reluctance
отказываться или воздерживатьсяforgo (от чего-либо)
отказываться или уклонятьсяrefuse or fail (These penalties should only be applied where the employer refuses or fails to make a Statutory Payment after a formal decision has been made stating that they ...)
отказываться или уклонятьсяrefuse or evade (and every available legal remedy should be applied to the cases in which the party liable has the means, but refuses or evades payment, ... | An employer who refuses or evades to start discussions within the period specified by the authorities shall be punished by a fine of labor ... | If one refuses or evades such obligations, one is deprived of citizenship in the village, in effect becoming ostracized from the life of the ... | The alethiometer never says anything false, however, and never refuses or evades a clear, precise, direct question. Alexander Demidov)
отказываться или уклонятьсяrefuse or delay (Alexander Demidov)
отказываться иметь делоrepudiate (с кем-либо)
отказываться от чего-л. как от бесполезногоthrow smth. aside as useless
отказываться от чего-л. как от ненужногоthrow smth. aside as useless
отказываться комментироватьbe tight-lipped about
отказываться либо уклоняться отdecline or resist (Bill shall be submitted to an arbitrator or an umpire and to decline or resist payment of any sum of money or compliance or fulfillment of any claim or demand or ... Alexander Demidov)
отказываться либо уклоняться отopt out of or resist (Some WTRs [War Tax Resisters] opt out of or resist paying SSI taxes, since the government has raided the fund to pay for wars. | However, there is rather less discussion of the experiences of young people who choose to opt out of, or resist, the excessive alcohol consumption culture. | Some BME organisations expressed a desire to "opt out" of, or resist, what they perceive to be public sector pressure to measure, assess and evidence third ... Alexander Demidov)
отказываться наотрезrefuse point-blank (positively, obstinately, curtly, courteously, haughtily, etc., и т.д.)
отказываться неудобноit would be in bad taste to refuse
отказываться отrenege (verb intransitive ~ (on something) (formal) to break a promise, an agreement, etc. Syn: go back on Х to renege on a deal/debt/contract, etc. OALD Alexander Demidov)
отказываться отwaive
отказываться отrenounce
отказываться отgive up
отказываться отabdicate
отказываться отdeclare off
отказываться отback down
отказываться отcry off (сделки, предложения)
отказываться отback away (чего-либо)
отказываться отstay off (чего-либо sonicbarrier)
отказываться отchoose not to (AD Alexander Demidov)
отказываться отfall out of (привычки и т.п.)
отказываться отyield up
отказываться отabnegate
отказываться отforgo (чего-либо)
отказываться отresign
отказываться отrecede (своих слов, взглядов и т.п.)
отказываться отwean off (to make someone gradually stop depending on something that they like and have become used to, especially a drug or a bad habit We’re trying to wean ourselves off watching too much television. MED. US and Iranian gas may offer another way out, but until European countries are able to wean themselves off Russian gas, this will remain the case. BBC Alexander Demidov)
отказываться отrule out (The ruby laser must be ruled out for fusion purposes. Alexander Demidov)
отказываться отdiscontinue (This practice has long been discontinued. Zimmerman Alexander Demidov)
отказываться отreject
отказываться отweasel out of (обязательств)
отказываться отback off from
отказываться отwean off of
отказываться отcave on
отказываться отbacktrack from
отказываться отwalk back (своих слов, своей позиции и т. п.)
отказываться отdispense with (MichaelBurov)
отказываться отforego (чего-л.)
отказываться отrepudiate (чего-л.)
отказываться отshrink (чего-л.)
отказываться отrelinquish
отказываться отfall back
отказываться отdispensing with (MichaelBurov)
отказываться отrefuse
отказываться отeliminate (we've eliminated all fees and commissions sankozh)
отказываться отjettison
отказываться отdisengage oneself from
отказываться отwean oneself off
отказываться отabort
отказываться отsurrender (чего-л.)
отказываться отdismiss (Here, the engineer should discard (or rid himself of, or abandon, or give up, or dismiss) many old concepts. Zimmerman Alexander Demidov)
отказываться отget out of (Contrive to avoid or escape (a duty or responsibility): they wanted to get out of paying MORE EXAMPLE SENTENCES Every time they think they've got out of the contract, they get pulled back in again. I don't remember what I said, but I made some excuse to get out of going. We went into business together once, but it didn't work out the way we hoped and we got out of it. OD Alexander Demidov)
отказываться отforswear (1) formal agree to give up or do without: the country has not forsworn nuclear weapons 2) (forswear oneself/be forsworn) archaic commit perjury; swear falsely. NOED Alexander Demidov)
отказываться отdisown
отказываться от авторстваrepudiate the authorship of a book
отказываться от Богаrenounce God (Taras)
отказываться от ... в пользуconvert from ... to (Abysslooker)
отказываться от верыrecant (особ. публично)
отказываться от возбуждения жалобыcompound (за материальное вознаграждение)
отказываться от возбуждения искаcompound (за материальное вознаграждение)
отказываться от вредной привычкиwalk away from (TatEsp)
отказываться от всего, что наговорилdeny ever having said (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
отказываться от всех своих словdeny ever having said (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
отказываться от всех удовольствийforgo all the pleasures
отказываться от всех удовольствийforgo all the pleasure
отказываться от всех удовольствийforego all the pleasure
отказываться от выполнения договорённостиJew out (Alexey Lebedev)
отказываться от выполнения своих договорных обязательствrenege on their treaty obligations
отказываться от дальнейшего ведения делаthrow down one's brief
отказываться от дальнейшего ведения делаthrow down brief (об адвокате)
отказываться от дальнейшего слушания делаthrow down one's brief
отказываться от дальнейших переговоровshut the door upon further negotiations (on their proposals, on new measures, etc., и т.д.)
отказываться от должностиresign (часто from)
отказываться от должностиresign one's office
отказываться от должностиresign one's position
отказываться от должностиlay down the duties of office
отказываться от должностиlay down an office
отказываться от должностиresign one's post
отказываться от должностиabdicate from duty
отказываться от должностиdemit
отказываться от друзейdrop one's friends (an acquaintance, etc., и т.д.)
отказываться от законного праваabandon one's legitimate interest
отказываться от законопроектаjettison a bill (вследствие затруднительности его проведения)
отказываться от имуществаabandon a property
отказываться от имущества покойного мужаsequestrate
отказываться от искаabjure a claim
отказываться от искаnonsuit
отказываться от исполнения договораcancel a contract (Alexander Demidov)
отказываться от испытаний ядерного оружияabandon nuclear weapon tests
отказываться от клятвыrecant a vow (Alex Lilo)
отказываться от контрактаdraw back from a contract (from an agreement, from the first proposal, etc., и т.д.)
отказываться от мыслиrelinquish
отказываться от мысли пойти тудаdrop the idea of going there
отказываться от мысли сделатьput away all thoughts of doing (smth., что-л.)
отказываться от мысли сделатьput away all ideas of doing (smth., что-л.)
отказываться от надеждыsurrender hope
отказываться от наследияrepudiate heritage (по тем или иным мотивам)
отказываться от своего обвиненияcall back an accusation (a command, etc., и т.д.)
отказываться от обвиненияrecant an accusation (Ремедиос_П)
отказываться от обвинительного актаwaive the indictment
отказываться от обязанностейrenege on commitments
отказываться от обязательствrenege on commitments
отказываться от обязательствrenounce obligations
отказываться от обязательстваrepudiate
отказываться от ответственностиabandon responsibility
отказываться от ответственностиrelinquish responsibility
отказываться от ответственностиdisclaim all responsibility (за что-либо)
отказываться от пищиrefuse food (Andrey Truhachev)
отказываться от планаabandon one's plan
отказываться от планаthrow over a plan (the programme, etc., и т.д.)
отказываться от планаthrow a scheme overboard
отказываться от планаditch a plan (Anglophile)
отказываться от плановscrap plans (Anglophile)
отказываться от платыwaive fee
отказываться от подходаabandon approach
отказываться от поездкиgive up one's trip
отказываться от поездкиgive up trip
отказываться от показанийrecant testimony (Ремедиос_П)
отказываться от политикиabrogate policy
отказываться от помощиforego help (from: As an illustration, he [Immanuel Kant] suggests that many might willingly forego help from others if that means they will not need to help others themselves. aldrignedigen)
отказываться от помощиturn down help (ART Vancouver)
отказываться от попытокabandon one's attempts
отказываться от праваabdicate from right
отказываться от праваwaive
отказываться от праваquitclaim
отказываться от какого-либо праваabdicate a right
отказываться от права на ответwaive one's right of reply
отказываться от предложенияreject an offer
отказываться от прежнего решенияreverse one's decision
отказываться от прежних убежденийbackslide
отказываться от претензииgive up a claim
отказываться от претензииabjure a claim
отказываться от претензииabandon a claim
отказываться от претензийrelease of claim (Johnny Bravo)
отказываться от привилегийwaive
отказываться от привычкиforsake a habit
отказываться от приглашенияrefuse smb.'s invitation (a gift, a bribe, money, an office, the nomination for mayor, food, all medicines, etc., и т.д.)
отказываться от применения вооружённых силrenounce the use of armed forces
отказываться от применения силыrenounce the use of force
отказываться от принципаabandon a principle
отказываться от притязанийrenounce one's claims
отказываться от притязанияresign a pretension
отказываться от проведения тайного голосованияdispense with secret ballot
отказываться от работыthrow up one's job (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.)
отказываться от расходовeliminate the costs (Moscowtran)
отказываться от роскошиrenounce any luxury (Andrey Truhachev)
отказываться от руководящей ролиrelinquish the leadership (в)
отказываться от своего заявленияdouble back on one's statement (on one's word, on one's promise, etc., и т.д.)
отказываться от своего мненияyield up one's opinion
отказываться от своего мненияrecant (особ. публично)
отказываться от своего права в чью-либо пользуsurrender right to
отказываться от своего словаbacktrack
отказываться от своей подписиdisavow signature
отказываться от своей подписиdeny signature
отказываться от своей подписиdeny one's signature
отказываться от своей позицииwalk back
отказываться от своей собственностиpart with one's possessions
отказываться от своей собственностиpart with one's property
отказываться от своей точки зренияrenounce one's point of view
отказываться от своих надеждresign one's expectations
отказываться от своих обещанийhave a reverse gear
отказываться от своих обязанностейabandon one's duty (Mr. Wolf)
отказываться от своих плановabandon one's plans
отказываться от своих правquitclaim
отказываться от своих свидетельских показанийretract testimony
отказываться от своих словdeny words
отказываться от своих словhave a reverse gear
отказываться от своих словcall back one's words
отказываться от своих словback-pedal
отказываться от своих словdeny one's words
отказываться от своих требованийabandon one's claims
отказываться от своих требованийback off from demands
отказываться от сделкиcry off
отказываться от сексаturn down sex (If a guy turns down sex, something is seriously wrong Taras)
отказываться от словunsay
отказываться от собственных словeat one's words
отказываться от старых друзейlay aside old friends (former colleagues, old habits, all enmity, all malice, one's distrust, the prejudices of a lifetime, etc., и т.д.)
отказываться от суда присяжныхwaive a jury trial
отказываться от товараreject the goods
отказываться от требованийback down from the demands
отказываться от требованияwaive a demand
отказываться от убежденийrecant convictions (Alex Lilo)
отказываться от углеродного топливаdecarbonize (Ремедиос_П)
отказываться от удовольствияdeny oneself the pleasure of
отказываться от удовольствияdeny oneself the pleasure (of)
отказываться от уплаты долгаrepudiate
отказываться от участияrecuse (в чём-либо; Congress members who have received campaign funding from Goldman Sachs should recuse from the investigation – Члены Конгресса, получавшие от Goldman Sachs средства на избирательную кампанию, должны отказаться от участия в расследовании этого дела Taras)
отказываться от участия в бегахscratch
отказываться от хорошей работыturn down a good job
отказываться от чего-либо выбрасыватьtoss away
отказываться отвечатьrefuse to open lips (что-либо)
отказываться отвечать на вопросыrefuse to answer the questions (Soulbringer)
отказываться отдаватьwithhold (levmoris)
отказываться повиноватьсяrefuse obedience (to someone Andrey Truhachev)
отказываться подчинитьсяfail to obey (Александр_10)
отказываться подчинятьсяrenounce
отказываться подчинятьсяrecuse (кому-либо)
отказываться пониматьshut one's mind to (smth., что-л.)
отказываться пониматьgive up understanding (shapker)
отказываться признаватьrefuse to accept something (Andrey Truhachev)
отказываться признаватьbe in denial (Tom doesn't think he's an alcoholic because he's still in denial. vib)
отказываться признаватьчто-либоnot to want to admit (something Andrey Truhachev)
отказываться признатьrepudiate
отказываться признатьbe in denial (vib)
отказываться признатьrefuse to accept something (Andrey Truhachev)
отказываться признатьnot to want to admit (что-либо; something Andrey Truhachev)
отказываться приниматьstrongly disagree
отказываться принимать пищуrefuse food (Anglophile)
отказываться приносить извинения за что бы то ни былоrefuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk)
отказываться принятьrepel (предложение, прошение)
отказываться сказатьrefuse to open lips (что-либо)
отказываться слушатьshut ears to (что-либо)
отказываться смотреть в лицо фактамbury one's face in the sand (Inchionette)
отказываться смотреть фактам в лицоbury one's head in the sand (Сomandor)
отказываться снять поправкуmaintain the amendment
отказываться сотрудничатьbe uncooperative (We've determined the male victim was grazed in the leg area. He has refused medical assistance and is uncooperative with officers. wsvn.com 4uzhoj)
отказываться узнаватьmisknow
отказываюсь отвечатьdecline to state (ЛВ)
отказывающий себе в необходимомpinching
отказывающий себе во многомself denying
отказывающий себе во многомself-denying
отказывающийся от военной службы по убеждениюconscientious objector
отказывающийся от своего праваwaiver
отказывающийся подчинятьсяrecusant (чему-л.)
отказывающийся подчиняться властиrecusant
отказывающийся подчиняться законамrecusant
отказывающийся принять присягуnon juring
отказываясь отdispensing with (MichaelBurov)
откладывать на время, временно отказыватьсяcast aside
перо отказывается описывать эти зверстваthe pen recoils from describing these atrocities
побуждать отказываться отdissuade from
полностью отказываться от своего прежнего решенияreverse decision
поскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделатьseeing that he refuses there is nothing more to be done
постепенно отказываться от использования в своём производстве генетически модифицированных продуктовphase out the genetically engineered ingredients (bigmaxus)
при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в немsuch consent not to be unreasonably withheld or delayed (feyana)
рабочий, отказывающийся принять участие в стачкеsnob stick
резко отказыватьrebuff
решительно и т.д. отказываться помочьresolutely steadily, stupidly, etc. refuse to help (me, to answer, to speak, to eat, to move on, to surrender, to take money, to give one's consent, etc., мне, и т.д.)
с её стороны несправедливо отказыватьсяit is not fair of her to refuse
с отвращением отказыватьсяkeck at (от пищи и т. п.)
с отвращением отказыватьсяkeck at (от чего-либо)
сейчас уже слишком поздно отказыватьсяit is too late to draw back now
сознательно отказываться отdishonour (If you dishonour a promise or agreement, you do not do what you said you would do Х We suspect he means to dishonour the agreement made three years ago. CALD Alexander Demidov)
то, от чего отказываются, что больше не используютout of the window (КГА)
тот, кто отказываетrefuser
тот, кто отказываетсяdecliner
тот, кто отказываетсяdenier
тот, кто отказываетсяholdout (от участия в чём-либо)
тот, кто отказывается отrelinquisher (чего-л.)
тот, кто отказывается подчиниться тому, что принято всемиrecusant
тот, кто уклоняется или отказываетсяholdout (от участия в чём-либо)
у него сердце отказываетhis heart is failing
упорно отказыватьсяsteadfastly refuse (ART Vancouver)
упрямо отказыватьсяrefuse obstinately
утверждать жизнь, отказываясь убиватьaffirm life by refusing to kill
холостяк, не отказывающий себе в радостях жизниswingle
человек, отказывающийся от военной службы по принципиальным соображениямconscientious objector
человек, отказывающийся от прохождения военной службы по идейным соображениямconscientious objector
человек, отказывающийся подчиниться властиrecusant
человек, отказывающийся служить в армии по идейным соображениямиconscientious objector
человек, отказывающийся сотрудничатьnon cooperator
человек, отказывающийся сотрудничатьnon cooperationist
человек, отказывающийся сотрудничатьnon-cooperationist (с властями или оккупантами)
я не могу заставить вас прийти, если вы отказываетесьI can't make you come if you refuse
я не отказываюсь от того, что всегда говорилI hold what I have always said
я не отказываюсь от того, что всегда говорилI hold to what I have always said
я окончательно от этого отказываюсьI absolutely refuse to do it
я отказываюсьI refuse to do something
я отказываюсь действовать наспехI refuse to be rushed, I must think it over
я отказываюсь иметь с ним делоI refuse to deal with him
я отказываюсь признавать ваш раздражительный протестI repudiate your petulant expostulation (Olga Fomicheva)
я отказываюсь с ним знатьсяI refuse to recognize him any longer
я совершенно отказываюсь понять, что ему надоI completely fail to understand what he wants