DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отдавать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
боль отдаётся в сердцеmy heart aches
большие вещи мы отдаём в стиркуwe send the big things to the laundry (стираем в прачечной)
в моём сердце отдавалось больюI felt sick at heart
в обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
вино отдаёт пробкойthis wine tastes of the cork (of the cask, фля́жкой)
Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, чтоat the same time we must realize that
всецело отдаваться процессуgo for it (4uzhoj)
вся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощатьlife is made up of getting and giving, and forgetting and forgiving
вы отдаёте ему справедливостьYou do him justice
громко отдавать командуshout one's orders
громко отдавать распоряжениеshout one's orders
деньги, которые взрослые дети отдают родителям, если живут в их домеdig money (Money paid to parents while living at home to cover food, bills, etc. КГА)
дом отдаётся внаём за столько-тоthe house rents for so much
его теория отдаёт шарлатанствомhis theory partakes of charlatanism
её так называемая прямота отдаёт грубостьюher so-called honesty partakes of rudeness
зуб так болит, что в голову отдаётmy tooth aches so that my whole head is throbbing
какие бы он ни отдавал приказания, их следует выполнятьwhatever orders he may give they must be obeyed
какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнятьwhatsoever orders he may give they must be obeyed
какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнятьwhatever orders he may give they must be obeyed
когда он подрастал, он отдавал мне донашивать свои джинсыas he grew up he passed on his jeans to me
которому вы отдаёте предпочтение?which do you prefer?
которому отдаёте предпочтениеof your choice (alemaster)
кто отдаёт команды?who is in command? (Andrey Truhachev)
кто отдаёт приказы?who is in command? (Andrey Truhachev)
лучше отдавать, чем получатьit's better to give than to receive
мне жалко отдавать деньгиI grudge the money
мне жаль отдавать деньгиgrudge the money
музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ейmusic was her only consolation and she was given to it wholly
мы всегда отдаём бельё в стиркуour linen is always put out
мы всегда отдаём стирать бельёour linen is always put out
мыза, отдававшаяся с условием продовольствовать владельца живностью и овощамиbord (при феодальной системе)
не отдавайте свою библиотеку слишком дёшевоdon't let your library go too cheap
не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платыhold smb.'s baggage for non-payment of rent
не отдавать отчёта в том, что делаешьunaware of what was doing (Interex)
некоторые люди любят занимать, да не любят отдаватьsome people are good at borrowing but bad at giving back
неохотно отдаватьdisgorge
обывательский дом, в котором отдаются внаём меблированные комнатыprivate lodging-house
он молится так, будто отдаёт приказыhe prays near like one giving orders (J. M. Barrie)
он отдавал лаконичные инструкцииhis instructions were of laconic sort
он отдаёт всё своё свободное время работе в клубеhe devotes all his free time to work in the club
он отдаёт себе отчётis not lost on him
он слишком скуп, чтобы отдавать деньги на благотворительностьhe is too stingy to give money to charity
он слишком скуп, чтобы отдавать деньги на благотворительностьhe is too mean to give money to charity
она любила отдаватьshe gave everything unstintingly (lulic)
они проиграли спор и поэтому должны отдавать деньгиthey lost the bet, therefore they must pay
они проиграли спор и поэтому должны отдавать расплачиватьсяthey lost the bet, therefore they must pay
от него отдаёт водкойhe reeks of vodka
отдавать безапелляционные распоряженияdictate
отдавать бельё в прачечнуюput out washing
отдавать бельё в стиркуsend linen to the laundry
отдавать большую часть заработка материgive away most of his income to his mother
отдавать большую часть заработка на содержание семьиgive away most of one's earnings to support the family
отдавать в арендуlet to farm
отдавать в арендуfarm
отдавать в арендуlease
отдавать в арендуlet out
отдавать в арендуrent
отдавать в аренду из вторых рукunderlet
отдавать вещь в зависимое держаниеbail
отдавать в закладput in soak
отдавать в закладgive in pawn
отдавать в закладpawn
отдавать в закладgage
отдавать в залогgive on gage
отдавать в залогengage
отдавать в залогput in pledge (что-либо)
отдавать в залогgive in pledge (что-либо)
отдавать в залогimpawn
отдавать в залогput to lumber
отдавать в залогpledge
отдавать в залогpawn
отдавать в залогlay in lavender
отдавать в залогmortgage
отдавать в залог недвижимое имуществоhypothecate
отдавать что-либо в залог, получая взамен ссудуbond
отдавать в замужествоbestow
отдавать в обучениеprentice
отдавать что-либо в переплётsend to be bound
отдавать что-либо в переплётhave bound
отдавать кого-либо в подмастерьеprentice (к кому-либо)
отдавать в подрядoutsource (Вариант предложен пользователем V здесь: multitran.ru 4uzhoj)
отдавать в ростlend upon usury (деньги)
отдавать в ростlet out at interest
отдавать в рукиhand back (кому-либо)
отдавать в стиркуsend to be washed
отдавать что-нибудь в стиркуhave something washed
отдавать что-нибудь в стиркуsend out to be laundered
отдавать в стиркуsend to the laundry
отдавать в учениеarticle (по контракту)
отдавать в учениеbind apprentice to (ремеслу)
отдавать в учениеapprentice
отдавать в учение к портномуbind apprentice to a tailor (на определенный срок)
отдавать в учение портномуapprentice to a tailor (на определенный срок)
отдавать в учение портномуapprentice to a tailor
отдавать в ученьеapprentice
отдавать в чистку костюмget one's suit one's clothes, a watch, etc. cleaned (и т.д.)
отдавать в школуsend to school
отдавать вещи под залогlumber
отдавать визитreturn a visit
отдавать внаймыlet out
отдавать внаймыlet
отдавать внаймы из вторых рукunderlet
отдавать внаймы ниже стоимостиunderlet
отдавать внаёмrent
отдавать внаёмhackney
отдавать внаёмlet
отдавать внаёмrent (out)
отдавать внаёмhire out
отдавать внаём за слишком высокую ценуoverrent
отдавать время и силыdedicate one's time and effort (SirReal)
отдавать все свои силы живописиdevote all energies to painting
отдавать все свой силы живописиdevote all energies to painting
отдавать все силыgo all out
отдавать все силыgive your all (Tanya Gesse)
отдавать все силыtake great pains
отдавать все свои силыgive one's all (Vladimir)
отдавать все силыbe laser-focused (TheWyld)
отдавать всё своё свободное время игре в гольфgive one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc., и т.д.)
отдавать вторично на откупrelease
отдавать голосcast vote (cast a vote for – отдавать голос за Баян)
отдавать голосcast a vote
отдавать городyield a city (a passage, a fortress, a fort, a position, etc., и т.д.)
отдавать даньgive smb., smth. its due
отдавать кому-либо даньpay a tribute to (любви, уважения, восхищения)
отдавать даньgive credit to (VLZ_58)
отдавать даньcelebrate (AMlingua)
отдавать даньgive smb., smth. his due
отдавать дань природеpay one's debt to nature
отдавать дань традицииnod to the practice (Hozyayka_Mednoy_Gory)
отдавать дань уваженияpay homage (Alexey Lebedev)
отдавать дань уваженияpour in tributes (источник: статья на Yahoo.com gattanera)
отдавать дань увлечениям молодостиsow wild oats
отдавать дань увлечениям молодостиsow one's wild oats
отдавать дань увлечениям молодостиsow oats
отдавать деньгиdeliver over the money (the keys to the house, one's revolver, the prisoners, etc., и т.д.)
отдавать деньгиrepay (обратно)
отдавать деньги безвозвратно за известные пожизненные процентыsink
отдавать детей на воспитаниеfarm out (кормилице в деревню и т.п.)
отдавать долгpay honors
отдавать долгpay observance (чему-л.)
отдавать долгrepay to
отдавать долгrepay
отдавать долгpay honours
отдавать долгrepay debt
отдавать долг природеuntruss a point
отдавать должноеrender homage
отдавать должноеtribute (чему-либо)
отдавать должноеgive credit to
отдавать должноеgive full marks (You have to give him full marks for trying. VLZ_58)
отдавать должноеapplaud (We applaud their efforts to clean up the city, but they must do more. VLZ_58)
отдавать должноеcelebrate (VLZ_58)
отдавать должноеacknowledge (Рина Грант)
отдавать должноеgive credit
отдавать должноеgive someone credit (+ dat.)
отдавать должноеdo justice to (smb., smth., кому́-л., чему́-л.)
отдавать должноеgive props (кому-то или чему-то: 1) He gave props to his brother for his help with the project; 2) Props to everyone that made this movie a success vogeler)
отдавать должноеpay tribute to (+ dat.)
отдавать должноеgive someone her due (+ dat.)
отдавать должноеgive someone his due (+ dat.)
отдавать должноеdue
отдавать должноеgive a shoutout (During his speech, the student gave a shout out to the teachers who had encouraged him. VLZ_58)
отдавать должноеenjoy (nicknicky777)
отдавать кому-либо должноеdo right
отдавать должноеhand it to (someone – кому-либо)
отдавать должноеgive credit for
отдавать должное кому-либо воздавать по заслугамgive his own
отдавать должное его мужествуdo justice to his courage
отдавать должное противникуgive the devil h is due
отдавать должное противникуgive the devil his due
отдавать дочь замужgive one's daughter in marriage
отдавать ересьюsmack of heresy
отдавать ересьюsavour of heresy
отдавать жизньyield up one's life (за что-л.)
отдавать жизнь за родинуdie for one's country (for one's convictions, for one's principles, for one's friend, etc., и т.д.)
отдавать жизнь театруdevote one's life to the theater
отдавать за копейкиsell for a song
отдавать за символические деньгиsell for a song
отдавать за символическую платуsell for a song
отдавать залогhang up
отдавать замужgive (уст. тж. give in marriage)
отдавать замужbestow in marriage (Anglophile)
отдавать замужgive away
отдавать замужespouse with
отдавать замужespouse to
отдавать кислятинойtaste sour
отдавать кислятинойsmell sour
отдавать кому-либо дань памятиpay a tribute to (zelechowski)
отдавать кому-либо должноеdo somebody right
отдавать кому-либо справедливостьdo somebody right
отдавать краденые вещиdeliver up stolen things (the fortress, a town, etc., и т.д.)
отдавать куда-тоextend into (MichaelBurov)
отдавать куда-тоextend to (MichaelBurov)
отдавать лимономtaste of lemon (of orange, of onion, of fish, etc., и т.д.)
отдавать лукомtaste of onions
отдавать на аутсорсингoutsource (Ремедиос_П)
отдавать на аутсорсингcontract out (Ремедиос_П)
отдавать кому-л. на выборrefer the option to one
отдавать кому-л. на душуrefer it to a man's oath
отдавать кому-л. на комиссиюconsign
отдавать на откупfarm out (сбор налогов)
отдавать на откупthrow back in the lap of (triumfov)
отдавать на откупlet out
отдавать на откупgive complete control (over something Anglophile)
отдавать на откупfarm
отдавать на откуп сбор налоговfarm taxes
отдавать на позорprostitute
отдавать на попечениеrecommend
отдавать кого-л. на чьё-л. попечениеplace smb. under smb.'s care
отдавать ребёнка на попечениеput out (кому-либо; to)
отдавать ребёнка на попечениеput out to (кому-либо)
отдавать на попечение няниput out to nurse
отдавать кого-л. на порукиmainprise
отдавать на процентыplace
отдавать захваченный город на разграблениеsac
отдавать на разграблениеsack (побеждённый город)
отдавать на сломscrap
отдавать кому-л. на совестьrefer it to a man's oath
отдавать кому-л. на сохранениеconsign
отдавать на сторонуput out (вещи – в стирку, в ремонт)
отдавать на съедениеleave to be eaten alive by (+ dat.)
отдавать на съедениеdeliver into the hands (of)
отдавать на съедениеleave at the mercy (of)
отдавать на съедениеput at the mercy (of)
отдавать на удочерениеgive up for adoption (Anglophile)
отдавать ребёнка на усыновлениеplace out
отдавать на усыновлениеgive up for adoption (Anglophile)
отдавать что-либо на хранениеgive for safekeeping
отдавать на хранениеbail
отдавать на хранениеdeposit
отдавать назадrecoil (о ружье)
отдавать назадkick (о ружье)
отдавать напрокатrent out
отдавать напрокатhackney out
отдавать напрокат экипажиjob
отдавать неверный отчёт вmisreport
отдавать чем-либо неприятнымreek
отдавать обманомsmell of dishonesty (of intrigue, of treachery, of jobbery, etc., и т.д.)
отдавать обратноreplace
отдавать обратноrestore
отдавать обратно / восстанавливатьrestore
отдавать обратно то, что было неправильно захваченоregorge
отдавать огуломlump
отдавать оптомlump
отдавать себе отчет в (чем-л.) оrecognize (sankozh)
отдавать отчёт в собственных словахlisten back to oneself (Abysslooker)
отдавать паникойsmack of a panic (kataskopos)
отдавать парусheave out a sail
отдавать парусаloose sails
отдавать по дешёвкеsell for a song
отдавать по контракту в учениеarticle
отдавать под залогdip (имущество)
отдавать кого-л. под их защитуplace smb. under their protection
отдавать под надзорplace under surveillance
отдавать под процентыlet out at interest
отдавать кого-либо под стражуgive into custody
отдавать кого-нибудь под судbring to trial
отдавать под судcall in question
отдавать кого-нибудь под судprosecute
отдавать кого-либо под судcall in question
отдавать под судprosecute
отдавать под судbring to court (Taras)
отдавать кого-л. под суд за какое-л. преступлениеbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime
отдавать кого-л. под суд за какое-л. преступлениеbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime
отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime
отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime
отдавать полный отчёт оbe acutely conscious of (пример we are acutely conscious of... Dias)
отдавать последние почестиpay one’s last respects to (+ dat.)
отдавать последний долгpay one’s last respects to (+ dat.)
отдавать почестиdo honor to
отдавать почестиrender homage to
отдавать почестиrender honours
отдавать почестиrender honors
отдавать почти даромsell at rock-bottom prices
отдавать почти даромsell for a song
отдавать предпочтениеplace smb. ahead of (smb., (кому́-л.) пе́ред кем-л.)
отдавать предпочтениеput above (ALCOHOL labelling must be overhauled to stop profit being put above public health, a campaign group said today. "Overhaul alcohol labels" call by Daily Post (Liverpool, England). TFD Alexander Demidov)
отдавать предпочтениеgive precedence (• Environmental concerns must be given precedence over commercial interest. • You should give your schoolwork precedence. OALD. The principle of saying that in some instances or in some parts of the Bill Ofcom should give precedence to the interests of the "community as a whole" has its ... Alexander Demidov)
отдавать предпочтениеgive priority (AKarp)
отдавать предпочтениеprioritise
отдавать предпочтениеprioritize over
отдавать предпочтениеmake something one's first choice (SirReal)
отдавать предпочтениеlean toward ... over
отдавать предпочтениеtend to (financial-engineer)
отдавать предпочтениеplace a premium on
отдавать предпочтениеsettle for (VadZ)
отдавать кому-либо предпочтениеlean towards (george serebryakov)
отдавать предпочтениеselect for (SirReal)
отдавать предпочтениеgive preference to (Johnny Bravo)
отдавать предпочтениеprefer
отдавать предпочтениеchoose (чему-либо)
отдавать предпочтениеbe brand loyal (какой-л. фирме, марке)
отдавать предпочтениеbrand loyal (какой-л. фирме, марке)
отдавать предпочтениеprioritize
отдавать предпочтение Вергилию перед Гомеромset Vergil before Homer
отдавать предпочтение определённой сторонеtake sides
отдавать чему-либо предпочтение передgive the preference over (чем-либо)
отдавать преимуществоemphasize (выполнению одного вида работ перед другим; Given that the strike lasted almost until the holiday season, most schools EMPHASIZED reviewing the past grade-level material until well after the first of the year. To sashkomeister)
отдавать привкусомsavour of (Дмитрий_Р)
отдавать приказinstruct
отдавать приказdeliver an order
отдавать приказdeliver an order to (кому-либо)
отдавать приказmandamus
отдавать приказgive an order (a command, instructions, etc., и т.д.)
отдавать приказ вернуться на местоremand
отдавать приказ кому-л. немедленно отбытьdirect smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.)
отдавать приказ кому-л. немедленно уехатьdirect smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.)
отдавать приказ кому-л. немедленно уйтиdirect smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.)
отдавать приказ о наступленииorder an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.)
отдавать приказ солдатам наступатьorder the soldiers to advance (the army to retreat, etc., и т.д.)
отдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляныcommand that the prisoners should be shot (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
отдавать приказ, чтобы они ушлиcommand that they should go (that the boys come back, etc., и т.д.)
отдавать приказыgive orders
отдавать приказыmastermind (Alexander Demidov)
отдавать приоритетgive primacy (In addition, young children do not give primacy to language, which may cause them to fail at Piagetian tasks. aldrignedigen)
отдавать приоритетprioritize over
отдавать приоритетplace a priority on (Anglophile)
отдавать приоритетprioritize
отдавать приоритетprioritise
отдавать приоритетgive preference to (Universities should consider giving preference to disadvantaged students from poorly performing schools, a minister has said. Alexander Demidov)
отдавать приоритетfocus on (The Contractor will focus on high-value multi-territory deals in non-traditional product categories so as to avoid potential conflicts with any local territory agent for the Property. 4uzhoj)
отдавать работу надомникамput work out
отдавать рапортreport
отдавать распоряжениеmandamus
отдавать распоряжениеgive instruction (Громовая Екатерина)
отдавать распоряжениеgive an order (a command, instructions, etc., и т.д.)
отдавать распоряжениеdecree
отдавать распоряжениеgive orders
отдавать распоряжение возобновить атакуcommand the attack to be resumed (the army to be mobilized, etc., и т.д.)
отдавать распоряжение, приказmandamus
отдавать распоряжение, чтобы они ушлиcommand that they should go (that the boys come back, etc., и т.д.)
отдавать распоряженияgive directions
отдавать распоряженияboss about (Andrey Truhachev)
отдавать распоряженияorder
отдавать распоряженияboss around (slovik)
отдавать ребёнка на чьё-л. попечениеdeliver the child into smb.'s charge
отдавать ребёнка на попечение кормилицыput the baby out to nurse
отдавать ребёнка на усыновлениеgive up child for adoption (I know your decision to give up your child for adoption probably wasn't an easy one Taras)
отдавать рифlet out a reef
отдавать рифыtake out the reefs
отдавать салют вёсламиtoss oars
отдавать свой голосcast one’s vote (+ dat., for)
отдавать свой долг перед обществомbe giving back to the community (financial-engineer)
отдавать свою жизньlay down one's life
отдавать себе отчет в...be aware of...
отдавать себе отчет в...aware of...
отдавать себе отчёт в чем-либоacknowledge (acknowledging the link between... sankozh)
отдавать себе отчётunderstand (YGA)
отдавать себе отчётaware (sever_korrespondent)
отдавать себе отчётrealise (suburbian)
отдавать себе отчётbe deeply aware of
отдавать себе отчётrealize (в чём-либо: When I drink alcohol I hold the glass the way he does because I watched it so much as a kid. And the way he leans onto, into the table while holding a drink. I do that. I didn't realize I did that until I realized it. 4uzhoj)
отдавать себе отчётadmit (Следует отдавать себе отчёт, что капитализма у нас нет. We must admit that there's no capitalism in this country. Boris Gorelik)
отдавать себе отчётrecognise (plushkina)
отдавать себе отчётknow full well
отдавать себе отчётbe realistic (about; в том, что SirReal)
отдавать себе отчёт вbe conscious of (чем-либо Alex_Odeychuk)
отдавать себе отчёт вappreciate (Ремедиос_П)
отдавать себе отчёт вbe aware of (чём-либо)
отдавать себе отчёт вrealize (+ prepl.)
отдавать себе отчёт вunderstand the implications of (отдавать себе отчёт в своих действиях = understand the implications of their actions Alexander Demidov)
отдавать себе отчёт вbecome aware of
отдавать себе отчёт в происходящемread the room
отдавать себе отчёт в томhave a good sense of (ART Vancouver)
отдавать себе отчёт в том, чтоrecognize that (Andrey Truhachev)
отдавать себе отчёт в том, чтоrealize that (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver)
отдавать себе отчёт в том, что касаетсяbe clear-eyed about
отдавать себе отчёт в том, что происходитkeep one's eyes open
отдавать себе полный отчётbe very much aware (Юрий Гомон)
отдавать себе полный отчётbe aware
отдавать себе полный отчёт вbe aware that
отдавать себе полный отчёт в том, чтоbe aware that
отдавать себе полный отчёт в том, чтоbe aware of
отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неёfully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.)
отдавать себе полный отчёт чем-либоbe aware of
отдавать себе ясный отчётbe clear in one's own mind
отдавать себяcommit
отдавать себя в руки властейdeliver oneself to the authorities
отдавать себя любви без остаткаlove wholeheartedly (Taras)
отдавать себя любви без остаткаlove without reservation (Taras)
отдавать себя на растерзаниеthrow oneself under a bus
отдавать себя наукеdevote oneself to learning
отдавать серьёзное предпочтениеprefer by far
отдавать силыdirect efforts to (энергию, чему-либо)
отдавать силыdirect efforts to
отдавать силыdevote one's energies to
отдавать силы и жизнь борьбе за свободуspend one's blood and life for the cause of liberty
отдавать соучастнику часть незаконно полученных денегkick back
отдавать справедливостьdo justice
отдавать справедливостьdo justice to (to)
отдавать кому-либо справедливостьdo right
отдавать кому-л. справедливостьcredit
отдавать старую вещь в счёт покупки новойtrade in (автомобиль)
отдавать кому-либо строжайшие приказанияlay strict injunctions on
отдавать кого-либо учиться ремеслуbind apprentice
отдавать фальшьюhave a hollow ring
отдавать фальшьюring hollow (bookworm)
отдавать целикомdevote
отдавать часть работыfarm out
отдавать чем-либо неприятнымreek of
отдавать чеснокомtaste of garlic
отдавать честьtouch the hand to the hat (кому́-л.)
отдавать честьtouch one's hand to the hat (кому́-л.)
отдавать честьmil. to salute (+ dat.)
отдавать честьpay honours
отдавать честьsalute (+ dat.)
отдавать честьgive a salute
отдавать честьsell
отдавать честьpay honors
отдавать честьpresent arms
отдавать честь кому-либо приветствоватьtouch cap to (кого-либо)
отдавать честь старшим по чину офицерамsalute superior officers
отдавать честь шашкойsalute with the sword
отдавать швартовыunmoor
отдавать эхомecho
отдаваться в пленgive oneself up
отдаваться в пленsurrender
отдаваться в чью властьyield one's self to the mercy of another
отдаваться внаймыrent
отдаваться внаймыbe let
отдаваться как эхоecho
отдаваться на все стоgive a hundred and ten percent (Taras)
отдаваться на все стоgive it one hundred and ten percent (Taras)
отдаваться на все стоgive 110% (Taras)
отдаваться полностьюgo all in (какому-либо делу Ремедиос_П)
полностью отдаваться своему хоббиride hobby
полностью отдаваться своему хоббиmount hobby
отдаваться со страстьюbe obsessed with
отдаваться увлечениям юностиsow one's wilds
отдаваться целикомbe obsessed with
отдаваться чему-либоgive oneself up to something
отдаваться эхомresound
отдаваться эхомreword
отдаваться эхомecho
отдаваться эхомroll (особ. о громе)
отдаваться эхомremurmur
отдавая даньdespite the nod toward (despite the nod toward democracy – отдавая дань демократии peregrin)
отдавая даньin a kind of homage
отдавая дань традицииout of a tradition of
отдавая должноеin justice to someone, something (кому-либо, чему-либо)
отдавая должноеdespite the nod toward (peregrin)
отдавая должноеin justice
отдавая должное традицииout of a tradition of
отдавая себе отчётwith one's eyes open (в том, на что идешь)
отдавая себе отчёт в том, чтоin the full knowledge that
отдающий предпочтениеbrand loyal (какой-л. фирме, марке)
отдаётся внаймыbe let
отдаётся внаймы большое помещениеlarge premises to let
отдаётся внаймы домa house to be let
отдаётся внаймы домa house to let
отказываться отдаватьwithhold (levmoris)
по сговору отдавать часть заработкаkick in (лицу, предоставившему возможность заработать)
полностью отдавать себе отчётunderstand full well
полностью отдавать себе отчёт в том, чтоfully realize that (bookworm)
полностью отдавать себя другимgive to others fully (Nadia U.)
полностью отдаватьсяlose oneself in something (чему-либо Abysslooker)
полностью отдаватьсяgo all in (какому-либо делу Ремедиос_П)
полностью отдаватьсяthrow your heart into (triumfov)
полностью отдавая себе отчётwith one's eyes open (в том, на что идешь)
почти даром отдаватьsell at a nominal price
предпочтение отдаётсяpriority is given (Technical)
предпочтение отдаётсяpreference is given (Technical)
прекрасно отдавать себе отчётbe clear (4uzhoj)
Решение этого вопроса нельзя отдавать специалистамit is not up to the experts to decide the issue (A.Rezvov)
рыба отдавала лукомthe fish tasted of onions
с увлечением отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам открыть огоньperemptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелятьperemptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
слишком поспешно отдавать в печатьrush into print
снова отдаватьremit (под стражу)
снова отдавать внаймыrelet
сознательно, отдавая себе отчёт вknowingly (чем-либо bigmaxus)
суп отдаёт лукомthe soup has a savor of onion
суп отдаёт лукомthe soup has a savour of onion
суп отдаёт рыбойthe soup has a savour of fish
то, чему отдаётся предпочтениеpreference
то, что отдаётся в дарgrantee
то, что я честно добыл, я не собираюсь отдаватьwhat I have won fairly I intend to keep
тот, кто любит брать взаймы, не любит отдаватьhe who likes borrowing dislikes paying
тот, кто отдаётrenderer
тот, кто отдаёт что-л. в арендуrenter
тот, кто отдаёт что-л. внаймыrenter
тот, кто отдаёт обратноrestorer
целиком отдаватьсяdevote oneself
целиком отдаватьсяmake a religion of (чему-либо)
чему вы отдаёте предпочтение?which do you prefer?
это отдавало модернизмомit flavoured of modernism
это отдаёт суевериемthis smacks of superstition
южные блюда всегда отдают чеснокомthose southern dishes always savor of garlic
южные блюда всегда отдают чеснокомthose southern dishes always savour of garlic
я вам отдаю по вашей ценеI take you at your word
я не отдавал себе отчётаI didn't realize (I didn't realize I had the famous ghost in the photo. When I got home and put it on my big monitor and blew it up it looked amazing. • I didn't realize I was breaking the law. I'm deeply sorry. ART Vancouver)
я отдаю предпочтениеI favor (TranslationHelp)
я отдаю предпочтениеI prefer (TranslationHelp)
я отдаю свою судьбу в ваши рукиI place my fate in your hands
я отдаю себе полный отчёт в том, чтоI quite realize the fact that
я отдаю себе полный отчёт в том, чтоI fully realize the fact that
я отдаю себе полный отчёт том, чтоI know only too well that
ясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерлаrealize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.)
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт вhave a true realization of (чём-либо)
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт вhave a full realization of (чём-либо)
Showing first 500 phrases