Russian | English |
боль отдаётся в сердце | my heart aches |
большие вещи мы отдаём в стирку | we send the big things to the laundry (стираем в прачечной) |
в моём сердце отдавалось болью | I felt sick at heart |
в обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы | it used to be usual to bind out promising boys for many years |
вино отдаёт пробкой | this wine tastes of the cork (of the cask, фля́жкой) |
Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, что | at the same time we must realize that |
всецело отдаваться процессу | go for it (4uzhoj) |
вся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать | life is made up of getting and giving, and forgetting and forgiving |
вы отдаёте ему справедливость | You do him justice |
громко отдавать команду | shout one's orders |
громко отдавать распоряжение | shout one's orders |
деньги, которые взрослые дети отдают родителям, если живут в их доме | dig money (Money paid to parents while living at home to cover food, bills, etc. КГА) |
дом отдаётся внаём за столько-то | the house rents for so much |
его теория отдаёт шарлатанством | his theory partakes of charlatanism |
её так называемая прямота отдаёт грубостью | her so-called honesty partakes of rudeness |
зуб так болит, что в голову отдаёт | my tooth aches so that my whole head is throbbing |
какие бы он ни отдавал приказания, их следует выполнять | whatever orders he may give they must be obeyed |
какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять | whatsoever orders he may give they must be obeyed |
какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять | whatever orders he may give they must be obeyed |
когда он подрастал, он отдавал мне донашивать свои джинсы | as he grew up he passed on his jeans to me |
которому вы отдаёте предпочтение? | which do you prefer? |
которому отдаёте предпочтение | of your choice (alemaster) |
кто отдаёт команды? | who is in command? (Andrey Truhachev) |
кто отдаёт приказы? | who is in command? (Andrey Truhachev) |
лучше отдавать, чем получать | it's better to give than to receive |
мне жалко отдавать деньги | I grudge the money |
мне жаль отдавать деньги | grudge the money |
музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей | music was her only consolation and she was given to it wholly |
мы всегда отдаём бельё в стирку | our linen is always put out |
мы всегда отдаём стирать бельё | our linen is always put out |
мыза, отдававшаяся с условием продовольствовать владельца живностью и овощами | bord (при феодальной системе) |
не отдавайте свою библиотеку слишком дёшево | don't let your library go too cheap |
не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы | hold smb.'s baggage for non-payment of rent |
не отдавать отчёта в том, что делаешь | unaware of what was doing (Interex) |
некоторые люди любят занимать, да не любят отдавать | some people are good at borrowing but bad at giving back |
неохотно отдавать | disgorge |
обывательский дом, в котором отдаются внаём меблированные комнаты | private lodging-house |
он молится так, будто отдаёт приказы | he prays near like one giving orders (J. M. Barrie) |
он отдавал лаконичные инструкции | his instructions were of laconic sort |
он отдаёт всё своё свободное время работе в клубе | he devotes all his free time to work in the club |
он отдаёт себе отчёт | is not lost on him |
он слишком скуп, чтобы отдавать деньги на благотворительность | he is too stingy to give money to charity |
он слишком скуп, чтобы отдавать деньги на благотворительность | he is too mean to give money to charity |
она любила отдавать | she gave everything unstintingly (lulic) |
они проиграли спор и поэтому должны отдавать деньги | they lost the bet, therefore they must pay |
они проиграли спор и поэтому должны отдавать расплачиваться | they lost the bet, therefore they must pay |
от него отдаёт водкой | he reeks of vodka |
отдавать безапелляционные распоряжения | dictate |
отдавать бельё в прачечную | put out washing |
отдавать бельё в стирку | send linen to the laundry |
отдавать большую часть заработка матери | give away most of his income to his mother |
отдавать большую часть заработка на содержание семьи | give away most of one's earnings to support the family |
отдавать в аренду | let to farm |
отдавать в аренду | farm |
отдавать в аренду | lease |
отдавать в аренду | let out |
отдавать в аренду | rent |
отдавать в аренду из вторых рук | underlet |
отдавать вещь в зависимое держание | bail |
отдавать в заклад | put in soak |
отдавать в заклад | give in pawn |
отдавать в заклад | pawn |
отдавать в заклад | gage |
отдавать в залог | give on gage |
отдавать в залог | engage |
отдавать в залог | put in pledge (что-либо) |
отдавать в залог | give in pledge (что-либо) |
отдавать в залог | impawn |
отдавать в залог | put to lumber |
отдавать в залог | pledge |
отдавать в залог | pawn |
отдавать в залог | lay in lavender |
отдавать в залог | mortgage |
отдавать в залог недвижимое имущество | hypothecate |
отдавать что-либо в залог, получая взамен ссуду | bond |
отдавать в замужество | bestow |
отдавать в обучение | prentice |
отдавать что-либо в переплёт | send to be bound |
отдавать что-либо в переплёт | have bound |
отдавать кого-либо в подмастерье | prentice (к кому-либо) |
отдавать в подряд | outsource (Вариант предложен пользователем V здесь: multitran.ru 4uzhoj) |
отдавать в рост | lend upon usury (деньги) |
отдавать в рост | let out at interest |
отдавать в руки | hand back (кому-либо) |
отдавать в стирку | send to be washed |
отдавать что-нибудь в стирку | have something washed |
отдавать что-нибудь в стирку | send out to be laundered |
отдавать в стирку | send to the laundry |
отдавать в учение | article (по контракту) |
отдавать в учение | bind apprentice to (ремеслу) |
отдавать в учение | apprentice |
отдавать в учение к портному | bind apprentice to a tailor (на определенный срок) |
отдавать в учение портному | apprentice to a tailor (на определенный срок) |
отдавать в учение портному | apprentice to a tailor |
отдавать в ученье | apprentice |
отдавать в чистку костюм | get one's suit one's clothes, a watch, etc. cleaned (и т.д.) |
отдавать в школу | send to school |
отдавать вещи под залог | lumber |
отдавать визит | return a visit |
отдавать внаймы | let out |
отдавать внаймы | let |
отдавать внаймы из вторых рук | underlet |
отдавать внаймы ниже стоимости | underlet |
отдавать внаём | rent |
отдавать внаём | hackney |
отдавать внаём | let |
отдавать внаём | rent (out) |
отдавать внаём | hire out |
отдавать внаём за слишком высокую цену | overrent |
отдавать время и силы | dedicate one's time and effort (SirReal) |
отдавать все свои силы живописи | devote all energies to painting |
отдавать все свой силы живописи | devote all energies to painting |
отдавать все силы | go all out |
отдавать все силы | give your all (Tanya Gesse) |
отдавать все силы | take great pains |
отдавать все свои силы | give one's all (Vladimir) |
отдавать все силы | be laser-focused (TheWyld) |
отдавать всё своё свободное время игре в гольф | give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc., и т.д.) |
отдавать вторично на откуп | release |
отдавать голос | cast vote (cast a vote for – отдавать голос за Баян) |
отдавать голос | cast a vote |
отдавать город | yield a city (a passage, a fortress, a fort, a position, etc., и т.д.) |
отдавать дань | give smb., smth. its due |
отдавать кому-либо дань | pay a tribute to (любви, уважения, восхищения) |
отдавать дань | give credit to (VLZ_58) |
отдавать дань | celebrate (AMlingua) |
отдавать дань | give smb., smth. his due |
отдавать дань природе | pay one's debt to nature |
отдавать дань традиции | nod to the practice (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
отдавать дань уважения | pay homage (Alexey Lebedev) |
отдавать дань уважения | pour in tributes (источник: статья на Yahoo.com gattanera) |
отдавать дань увлечениям молодости | sow wild oats |
отдавать дань увлечениям молодости | sow one's wild oats |
отдавать дань увлечениям молодости | sow oats |
отдавать деньги | deliver over the money (the keys to the house, one's revolver, the prisoners, etc., и т.д.) |
отдавать деньги | repay (обратно) |
отдавать деньги безвозвратно за известные пожизненные проценты | sink |
отдавать детей на воспитание | farm out (кормилице в деревню и т.п.) |
отдавать долг | pay honors |
отдавать долг | pay observance (чему-л.) |
отдавать долг | repay to |
отдавать долг | repay |
отдавать долг | pay honours |
отдавать долг | repay debt |
отдавать долг природе | untruss a point |
отдавать должное | render homage |
отдавать должное | tribute (чему-либо) |
отдавать должное | give credit to |
отдавать должное | give full marks (You have to give him full marks for trying. VLZ_58) |
отдавать должное | applaud (We applaud their efforts to clean up the city, but they must do more. VLZ_58) |
отдавать должное | celebrate (VLZ_58) |
отдавать должное | acknowledge (Рина Грант) |
отдавать должное | give credit |
отдавать должное | give someone credit (+ dat.) |
отдавать должное | do justice to (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
отдавать должное | give props (кому-то или чему-то: 1) He gave props to his brother for his help with the project; 2) Props to everyone that made this movie a success vogeler) |
отдавать должное | pay tribute to (+ dat.) |
отдавать должное | give someone her due (+ dat.) |
отдавать должное | give someone his due (+ dat.) |
отдавать должное | due |
отдавать должное | give a shoutout (During his speech, the student gave a shout out to the teachers who had encouraged him. VLZ_58) |
отдавать должное | enjoy (nicknicky777) |
отдавать кому-либо должное | do right |
отдавать должное | hand it to (someone – кому-либо) |
отдавать должное | give credit for |
отдавать должное кому-либо воздавать по заслугам | give his own |
отдавать должное его мужеству | do justice to his courage |
отдавать должное противнику | give the devil h is due |
отдавать должное противнику | give the devil his due |
отдавать дочь замуж | give one's daughter in marriage |
отдавать ересью | smack of heresy |
отдавать ересью | savour of heresy |
отдавать жизнь | yield up one's life (за что-л.) |
отдавать жизнь за родину | die for one's country (for one's convictions, for one's principles, for one's friend, etc., и т.д.) |
отдавать жизнь театру | devote one's life to the theater |
отдавать за копейки | sell for a song |
отдавать за символические деньги | sell for a song |
отдавать за символическую плату | sell for a song |
отдавать залог | hang up |
отдавать замуж | give (уст. тж. give in marriage) |
отдавать замуж | bestow in marriage (Anglophile) |
отдавать замуж | give away |
отдавать замуж | espouse with |
отдавать замуж | espouse to |
отдавать кислятиной | taste sour |
отдавать кислятиной | smell sour |
отдавать кому-либо дань памяти | pay a tribute to (zelechowski) |
отдавать кому-либо должное | do somebody right |
отдавать кому-либо справедливость | do somebody right |
отдавать краденые вещи | deliver up stolen things (the fortress, a town, etc., и т.д.) |
отдавать куда-то | extend into (MichaelBurov) |
отдавать куда-то | extend to (MichaelBurov) |
отдавать лимоном | taste of lemon (of orange, of onion, of fish, etc., и т.д.) |
отдавать луком | taste of onions |
отдавать на аутсорсинг | outsource (Ремедиос_П) |
отдавать на аутсорсинг | contract out (Ремедиос_П) |
отдавать кому-л. на выбор | refer the option to one |
отдавать кому-л. на душу | refer it to a man's oath |
отдавать кому-л. на комиссию | consign |
отдавать на откуп | farm out (сбор налогов) |
отдавать на откуп | throw back in the lap of (triumfov) |
отдавать на откуп | let out |
отдавать на откуп | give complete control (over something Anglophile) |
отдавать на откуп | farm |
отдавать на откуп сбор налогов | farm taxes |
отдавать на позор | prostitute |
отдавать на попечение | recommend |
отдавать кого-л. на чьё-л. попечение | place smb. under smb.'s care |
отдавать ребёнка на попечение | put out (кому-либо; to) |
отдавать ребёнка на попечение | put out to (кому-либо) |
отдавать на попечение няни | put out to nurse |
отдавать кого-л. на поруки | mainprise |
отдавать на проценты | place |
отдавать захваченный город на разграбление | sac |
отдавать на разграбление | sack (побеждённый город) |
отдавать на слом | scrap |
отдавать кому-л. на совесть | refer it to a man's oath |
отдавать кому-л. на сохранение | consign |
отдавать на сторону | put out (вещи – в стирку, в ремонт) |
отдавать на съедение | leave to be eaten alive by (+ dat.) |
отдавать на съедение | deliver into the hands (of) |
отдавать на съедение | leave at the mercy (of) |
отдавать на съедение | put at the mercy (of) |
отдавать на удочерение | give up for adoption (Anglophile) |
отдавать ребёнка на усыновление | place out |
отдавать на усыновление | give up for adoption (Anglophile) |
отдавать что-либо на хранение | give for safekeeping |
отдавать на хранение | bail |
отдавать на хранение | deposit |
отдавать назад | recoil (о ружье) |
отдавать назад | kick (о ружье) |
отдавать напрокат | rent out |
отдавать напрокат | hackney out |
отдавать напрокат экипажи | job |
отдавать неверный отчёт в | misreport |
отдавать чем-либо неприятным | reek |
отдавать обманом | smell of dishonesty (of intrigue, of treachery, of jobbery, etc., и т.д.) |
отдавать обратно | replace |
отдавать обратно | restore |
отдавать обратно / восстанавливать | restore |
отдавать обратно то, что было неправильно захвачено | regorge |
отдавать огулом | lump |
отдавать оптом | lump |
отдавать себе отчет в (чем-л.) о | recognize (sankozh) |
отдавать отчёт в собственных словах | listen back to oneself (Abysslooker) |
отдавать паникой | smack of a panic (kataskopos) |
отдавать парус | heave out a sail |
отдавать паруса | loose sails |
отдавать по дешёвке | sell for a song |
отдавать по контракту в учение | article |
отдавать под залог | dip (имущество) |
отдавать кого-л. под их защиту | place smb. under their protection |
отдавать под надзор | place under surveillance |
отдавать под проценты | let out at interest |
отдавать кого-либо под стражу | give into custody |
отдавать кого-нибудь под суд | bring to trial |
отдавать под суд | call in question |
отдавать кого-нибудь под суд | prosecute |
отдавать кого-либо под суд | call in question |
отдавать под суд | prosecute |
отдавать под суд | bring to court (Taras) |
отдавать кого-л. под суд за какое-л. преступление | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime |
отдавать кого-л. под суд за какое-л. преступление | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime |
отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime |
отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime |
отдавать полный отчёт о | be acutely conscious of (пример we are acutely conscious of... Dias) |
отдавать последние почести | pay one’s last respects to (+ dat.) |
отдавать последний долг | pay one’s last respects to (+ dat.) |
отдавать почести | do honor to |
отдавать почести | render homage to |
отдавать почести | render honours |
отдавать почести | render honors |
отдавать почти даром | sell at rock-bottom prices |
отдавать почти даром | sell for a song |
отдавать предпочтение | place smb. ahead of (smb., (кому́-л.) пе́ред кем-л.) |
отдавать предпочтение | put above (ALCOHOL labelling must be overhauled to stop profit being put above public health, a campaign group said today. "Overhaul alcohol labels" call by Daily Post (Liverpool, England). TFD Alexander Demidov) |
отдавать предпочтение | give precedence (• Environmental concerns must be given precedence over commercial interest. • You should give your schoolwork precedence. OALD. The principle of saying that in some instances or in some parts of the Bill Ofcom should give precedence to the interests of the "community as a whole" has its ... Alexander Demidov) |
отдавать предпочтение | give priority (AKarp) |
отдавать предпочтение | prioritise |
отдавать предпочтение | prioritize over |
отдавать предпочтение | make something one's first choice (SirReal) |
отдавать предпочтение | lean toward ... over |
отдавать предпочтение | tend to (financial-engineer) |
отдавать предпочтение | place a premium on |
отдавать предпочтение | settle for (VadZ) |
отдавать кому-либо предпочтение | lean towards (george serebryakov) |
отдавать предпочтение | select for (SirReal) |
отдавать предпочтение | give preference to (Johnny Bravo) |
отдавать предпочтение | prefer |
отдавать предпочтение | choose (чему-либо) |
отдавать предпочтение | be brand loyal (какой-л. фирме, марке) |
отдавать предпочтение | brand loyal (какой-л. фирме, марке) |
отдавать предпочтение | prioritize |
отдавать предпочтение Вергилию перед Гомером | set Vergil before Homer |
отдавать предпочтение определённой стороне | take sides |
отдавать чему-либо предпочтение перед | give the preference over (чем-либо) |
отдавать преимущество | emphasize (выполнению одного вида работ перед другим; Given that the strike lasted almost until the holiday season, most schools EMPHASIZED reviewing the past grade-level material until well after the first of the year. To sashkomeister) |
отдавать привкусом | savour of (Дмитрий_Р) |
отдавать приказ | instruct |
отдавать приказ | deliver an order |
отдавать приказ | deliver an order to (кому-либо) |
отдавать приказ | mandamus |
отдавать приказ | give an order (a command, instructions, etc., и т.д.) |
отдавать приказ вернуться на место | remand |
отдавать приказ кому-л. немедленно отбыть | direct smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
отдавать приказ кому-л. немедленно уехать | direct smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
отдавать приказ кому-л. немедленно уйти | direct smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
отдавать приказ о наступлении | order an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.) |
отдавать приказ солдатам наступать | order the soldiers to advance (the army to retreat, etc., и т.д.) |
отдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляны | command that the prisoners should be shot (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.) |
отдавать приказ, чтобы они ушли | command that they should go (that the boys come back, etc., и т.д.) |
отдавать приказы | give orders |
отдавать приказы | mastermind (Alexander Demidov) |
отдавать приоритет | give primacy (In addition, young children do not give primacy to language, which may cause them to fail at Piagetian tasks. aldrignedigen) |
отдавать приоритет | prioritize over |
отдавать приоритет | place a priority on (Anglophile) |
отдавать приоритет | prioritize |
отдавать приоритет | prioritise |
отдавать приоритет | give preference to (Universities should consider giving preference to disadvantaged students from poorly performing schools, a minister has said. Alexander Demidov) |
отдавать приоритет | focus on (The Contractor will focus on high-value multi-territory deals in non-traditional product categories so as to avoid potential conflicts with any local territory agent for the Property. 4uzhoj) |
отдавать работу надомникам | put work out |
отдавать рапорт | report |
отдавать распоряжение | mandamus |
отдавать распоряжение | give instruction (Громовая Екатерина) |
отдавать распоряжение | give an order (a command, instructions, etc., и т.д.) |
отдавать распоряжение | decree |
отдавать распоряжение | give orders |
отдавать распоряжение возобновить атаку | command the attack to be resumed (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
отдавать распоряжение, приказ | mandamus |
отдавать распоряжение, чтобы они ушли | command that they should go (that the boys come back, etc., и т.д.) |
отдавать распоряжения | give directions |
отдавать распоряжения | boss about (Andrey Truhachev) |
отдавать распоряжения | order |
отдавать распоряжения | boss around (slovik) |
отдавать ребёнка на чьё-л. попечение | deliver the child into smb.'s charge |
отдавать ребёнка на попечение кормилицы | put the baby out to nurse |
отдавать ребёнка на усыновление | give up child for adoption (I know your decision to give up your child for adoption probably wasn't an easy one Taras) |
отдавать риф | let out a reef |
отдавать рифы | take out the reefs |
отдавать салют вёслами | toss oars |
отдавать свой голос | cast one’s vote (+ dat., for) |
отдавать свой долг перед обществом | be giving back to the community (financial-engineer) |
отдавать свою жизнь | lay down one's life |
отдавать себе отчет в... | be aware of... |
отдавать себе отчет в... | aware of... |
отдавать себе отчёт в чем-либо | acknowledge (acknowledging the link between... sankozh) |
отдавать себе отчёт | understand (YGA) |
отдавать себе отчёт | aware (sever_korrespondent) |
отдавать себе отчёт | realise (suburbian) |
отдавать себе отчёт | be deeply aware of |
отдавать себе отчёт | realize (в чём-либо: When I drink alcohol I hold the glass the way he does because I watched it so much as a kid. And the way he leans onto, into the table while holding a drink. I do that. I didn't realize I did that until I realized it. 4uzhoj) |
отдавать себе отчёт | admit (Следует отдавать себе отчёт, что капитализма у нас нет. We must admit that there's no capitalism in this country. Boris Gorelik) |
отдавать себе отчёт | recognise (plushkina) |
отдавать себе отчёт | know full well |
отдавать себе отчёт | be realistic (about; в том, что SirReal) |
отдавать себе отчёт в | be conscious of (чем-либо Alex_Odeychuk) |
отдавать себе отчёт в | appreciate (Ремедиос_П) |
отдавать себе отчёт в | be aware of (чём-либо) |
отдавать себе отчёт в | realize (+ prepl.) |
отдавать себе отчёт в | understand the implications of (отдавать себе отчёт в своих действиях = understand the implications of their actions Alexander Demidov) |
отдавать себе отчёт в | become aware of |
отдавать себе отчёт в происходящем | read the room |
отдавать себе отчёт в том | have a good sense of (ART Vancouver) |
отдавать себе отчёт в том, что | recognize that (Andrey Truhachev) |
отдавать себе отчёт в том, что | realize that (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver) |
отдавать себе отчёт в том, что касается | be clear-eyed about |
отдавать себе отчёт в том, что происходит | keep one's eyes open |
отдавать себе полный отчёт | be very much aware (Юрий Гомон) |
отдавать себе полный отчёт | be aware |
отдавать себе полный отчёт в | be aware that |
отдавать себе полный отчёт в том, что | be aware that |
отдавать себе полный отчёт в том, что | be aware of |
отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё | fully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
отдавать себе полный отчёт чем-либо | be aware of |
отдавать себе ясный отчёт | be clear in one's own mind |
отдавать себя | commit |
отдавать себя в руки властей | deliver oneself to the authorities |
отдавать себя любви без остатка | love wholeheartedly (Taras) |
отдавать себя любви без остатка | love without reservation (Taras) |
отдавать себя на растерзание | throw oneself under a bus |
отдавать себя науке | devote oneself to learning |
отдавать серьёзное предпочтение | prefer by far |
отдавать силы | direct efforts to (энергию, чему-либо) |
отдавать силы | direct efforts to |
отдавать силы | devote one's energies to |
отдавать силы и жизнь борьбе за свободу | spend one's blood and life for the cause of liberty |
отдавать соучастнику часть незаконно полученных денег | kick back |
отдавать справедливость | do justice |
отдавать справедливость | do justice to (to) |
отдавать кому-либо справедливость | do right |
отдавать кому-л. справедливость | credit |
отдавать старую вещь в счёт покупки новой | trade in (автомобиль) |
отдавать кому-либо строжайшие приказания | lay strict injunctions on |
отдавать кого-либо учиться ремеслу | bind apprentice |
отдавать фальшью | have a hollow ring |
отдавать фальшью | ring hollow (bookworm) |
отдавать целиком | devote |
отдавать часть работы | farm out |
отдавать чем-либо неприятным | reek of |
отдавать чесноком | taste of garlic |
отдавать честь | touch the hand to the hat (кому́-л.) |
отдавать честь | touch one's hand to the hat (кому́-л.) |
отдавать честь | mil. to salute (+ dat.) |
отдавать честь | pay honours |
отдавать честь | salute (+ dat.) |
отдавать честь | give a salute |
отдавать честь | sell |
отдавать честь | pay honors |
отдавать честь | present arms |
отдавать честь кому-либо приветствовать | touch cap to (кого-либо) |
отдавать честь старшим по чину офицерам | salute superior officers |
отдавать честь шашкой | salute with the sword |
отдавать швартовы | unmoor |
отдавать эхом | echo |
отдаваться в плен | give oneself up |
отдаваться в плен | surrender |
отдаваться в чью власть | yield one's self to the mercy of another |
отдаваться внаймы | rent |
отдаваться внаймы | be let |
отдаваться как эхо | echo |
отдаваться на все сто | give a hundred and ten percent (Taras) |
отдаваться на все сто | give it one hundred and ten percent (Taras) |
отдаваться на все сто | give 110% (Taras) |
отдаваться полностью | go all in (какому-либо делу Ремедиос_П) |
полностью отдаваться своему хобби | ride hobby |
полностью отдаваться своему хобби | mount hobby |
отдаваться со страстью | be obsessed with |
отдаваться увлечениям юности | sow one's wilds |
отдаваться целиком | be obsessed with |
отдаваться чему-либо | give oneself up to something |
отдаваться эхом | resound |
отдаваться эхом | reword |
отдаваться эхом | echo |
отдаваться эхом | roll (особ. о громе) |
отдаваться эхом | remurmur |
отдавая дань | despite the nod toward (despite the nod toward democracy – отдавая дань демократии peregrin) |
отдавая дань | in a kind of homage |
отдавая дань традиции | out of a tradition of |
отдавая должное | in justice to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
отдавая должное | despite the nod toward (peregrin) |
отдавая должное | in justice |
отдавая должное традиции | out of a tradition of |
отдавая себе отчёт | with one's eyes open (в том, на что идешь) |
отдавая себе отчёт в том, что | in the full knowledge that |
отдающий предпочтение | brand loyal (какой-л. фирме, марке) |
отдаётся внаймы | be let |
отдаётся внаймы большое помещение | large premises to let |
отдаётся внаймы дом | a house to be let |
отдаётся внаймы дом | a house to let |
отказываться отдавать | withhold (levmoris) |
по сговору отдавать часть заработка | kick in (лицу, предоставившему возможность заработать) |
полностью отдавать себе отчёт | understand full well |
полностью отдавать себе отчёт в том, что | fully realize that (bookworm) |
полностью отдавать себя другим | give to others fully (Nadia U.) |
полностью отдаваться | lose oneself in something (чему-либо Abysslooker) |
полностью отдаваться | go all in (какому-либо делу Ремедиос_П) |
полностью отдаваться | throw your heart into (triumfov) |
полностью отдавая себе отчёт | with one's eyes open (в том, на что идешь) |
почти даром отдавать | sell at a nominal price |
предпочтение отдаётся | priority is given (Technical) |
предпочтение отдаётся | preference is given (Technical) |
прекрасно отдавать себе отчёт | be clear (4uzhoj) |
Решение этого вопроса нельзя отдавать специалистам | it is not up to the experts to decide the issue (A.Rezvov) |
рыба отдавала луком | the fish tasted of onions |
с увлечением отдаваться какому-либо делу | be hot upon a cause |
своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам открыть огонь | peremptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелять | peremptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
слишком поспешно отдавать в печать | rush into print |
снова отдавать | remit (под стражу) |
снова отдавать внаймы | relet |
сознательно, отдавая себе отчёт в | knowingly (чем-либо bigmaxus) |
суп отдаёт луком | the soup has a savor of onion |
суп отдаёт луком | the soup has a savour of onion |
суп отдаёт рыбой | the soup has a savour of fish |
то, чему отдаётся предпочтение | preference |
то, что отдаётся в дар | grantee |
то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать | what I have won fairly I intend to keep |
тот, кто любит брать взаймы, не любит отдавать | he who likes borrowing dislikes paying |
тот, кто отдаёт | renderer |
тот, кто отдаёт что-л. в аренду | renter |
тот, кто отдаёт что-л. внаймы | renter |
тот, кто отдаёт обратно | restorer |
целиком отдаваться | devote oneself |
целиком отдаваться | make a religion of (чему-либо) |
чему вы отдаёте предпочтение? | which do you prefer? |
это отдавало модернизмом | it flavoured of modernism |
это отдаёт суеверием | this smacks of superstition |
южные блюда всегда отдают чесноком | those southern dishes always savor of garlic |
южные блюда всегда отдают чесноком | those southern dishes always savour of garlic |
я вам отдаю по вашей цене | I take you at your word |
я не отдавал себе отчёта | I didn't realize (I didn't realize I had the famous ghost in the photo. When I got home and put it on my big monitor and blew it up it looked amazing. • I didn't realize I was breaking the law. I'm deeply sorry. ART Vancouver) |
я отдаю предпочтение | I favor (TranslationHelp) |
я отдаю предпочтение | I prefer (TranslationHelp) |
я отдаю свою судьбу в ваши руки | I place my fate in your hands |
я отдаю себе полный отчёт в том, что | I quite realize the fact that |
я отдаю себе полный отчёт в том, что | I fully realize the fact that |
я отдаю себе полный отчёт том, что | I know only too well that |
ясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерла | realize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a true realization of (чём-либо) |
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a full realization of (чём-либо) |