DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отвечать | all forms | exact matches only
RussianGerman
в последнее время у неё появились причуды: она не отвечает, когда её спрашиваютin letzter Zeit hat sie ihre Mucken: sie antwortet nicht, wenn man sie fragt
взгляды, отвечающие интересам государстваStaatsgesinnung
возражать, отвечая на вопросerwidern (устно или письменно)
возражать, отвечая на высказываниеerwidern (устно или письменно)
группа отвечает сама за себяdie Gruppe ist sich selbst gegenüber verantwortlich
его взгляды не отвечают больше духу времениseine Ansichten sind nicht mehr zeitgemäß
его голос дрожал, когда он отвечалseine Stimme zitterte, als er antwortete
еле-еле отвечатьschwerfällig antworten
ему пришлось отвечать за случаи злоупотребления властьюer musste sich wegen mancher Übergriffe verantworten
за сохранность одежды не отвечаемfür Garderobe wird keine Haftung übernommen (объявление в ресторанах)
за это решение я буду отвечатьfür diese Entscheidung werde ich geradestehen
задорно отвечатьübermütig antworten
книга отвечает духу времениdas Buch ist zeitgemäß
колко отвечатьschneidend antworten
медлительно отвечатьschwerfällig antworten
мышцы, отвечающие за мелкую моторикуfeine Muskeln (Александр Рыжов)
мышцы, отвечающие за мелкую моторикуfeinmotorische Muskeln (Александр Рыжов)
на всё отвечающий "нет"Neinsager
не отвечать взаимностью на чувстваGefühle erwidern (Лорина)
не отвечать действительностиder Wirklichkeit entsprechen (Лорина)
не отвечать на критикуauf Kritiken schweigen
не отвечать требованиямden Forderungen nicht entsprechen
не отвечать требованиям векаhinter der Zeit zurückbleiben
не отвечать требованиям векаhinter seiner Zeit zurückbleiben
не отвечать требованиям современной модыaus der Mode kommen
не отвечающий своему назначениюzweckentfremdet (Andrey Truhachev)
не отвечающий правилам приличияunanständig (о поведении)
не отвечающий сегодняшнему состояниюüberholt (и заменённый чем-то более новым, современным и т. п.)
не отвечающий требованиям стиляstilwidrig
не отвечающий уровню чего-либоüberholt (и заменённый чем-то более новым, современным и т. п.)
недружелюбно отвечатьjemandem unfreundlich antworten (кому-либо)
нелюбезно отвечатьungefällig antworten
он за это не отвечаетer kann nichts dafür
он отвечает за этоer steht dafür ein
он отвечал ей как-то скованноer antwortete ihr gehemmt
он отвечал как обычноer antwortete wie gewöhnlich
оратору пришлось отвечать на многочисленные возражения слушателейder Redner musste zahlreiche Einwürfe der Zuhörer beantworten
оратору пришлось отвечать на многочисленные замечания слушателейder Redner musste zahlreiche Einwürfe der Zuhörer beantworten
ну отвечай же!nun antworte!
отвечать без промедленияzurückgeben (и метко)
отвечать взаимностьюdie Liebe erwidern
отвечать кому-либо взаимностьюjemandes Liebe erwidern
отвечать кому-либо взаимностьюjemandes Neigung erwidern
отвечать кому-либо на любовь взаимностьюjemandes Liebe erwidern
отвечать головойmit seinem Kopf für etwas einstehen (за что-либо)
отвечать головойmit seinem Kopf für etwas haften (за что-либо)
отвечать головойmit seinem Kopf für etwas haften (за что-либо)
отвечать головойmit seinem Köpfe für etwas haften (за что-либо)
отвечать головой за кого-либо, за что-либоdie Hand für jemanden, etwas ins Feuer legen
отвечать головойmit seinem Köpfe für etwas einstehen (за что-либо)
отвечать головойmit seinem Kopf für etwas einstehen (за что-либо)
отвечать дерзким тономin keckem Ton antworten
отвечать заverantwortlich sein für (Лорина)
отвечать за последствияdie Folgen tragen
отвечать за свои поступкиzu seinen Taten stehen
отвечать застенчивоbefangen antworten
отвечать любезностью на любезностьsich löffeln
отвечать наbeantworten (ср. antworten vi)
отвечать на бумагиEinläufe erledigen
отвечать на вопросauf eine Frage eingehen (Ремедиос_П)
отвечать на вопросauf eine Frage antworten
отвечать на вопрос отрицательноeine Frage mit Nein beantworten
отвечать на вопрос отрицательноeine Frage verneinen
отвечать на вопрос утвердительноeine Frage mit Ja beantworten
отвечать на запросыAnfragen beantworten
отвечать на объявление в газетеauf ein Zeitungsinserat hin schreiben
отвечать на огонь противникаdas jenseitige Feuer erwidern
отвечать на письмаdie Post erledigen
отвечать на письмаdie Briefschulden erledigen
отвечать на письмаEinläufe erledigen
отвечать на чьё-либо приветствиеjemandes Gruß erwidern
отвечать на тостsich löffeln
отвечать на цитату другой цитатойein Zitat übertreffen (Andrey Truhachev)
отвечать необдуманноüberstürzt antworten
отвечать отрицательноverneinen (на вопрос Лорина)
отвечать передjemandem vorantwortlich sein (кем-либо)
отвечать перед судомvor Gericht müssen (Vas Kusiv)
отвечать по e-mailzurückmailen (SKY)
отвечать по радиоzurückfunken
отвечать по телеграфуzurücktelegrafieren
отвечать повышенным требованиямerhöhten Anforderungen gewachsen sein
отвечать повышенным требованиямerhöhten Anforderungen gerecht werden
отвечать поспешноüberstürzt antworten
отвечать резкоkürz angebunden sein
отвечать резкоkurz angebunden sein
отвечать сдержанноschmallippig antworten (кратко, немногословно VeraS90)
отвечать слишком поспешноeilfertig antworten
отвечать стихотворение перед классомein Gedicht vor der Klasse aufsagen
не отвечать требованиямden Forderungen nicht entsprechen
отвечать требованиямAnforderungen erfüllen (Andrey Truhachev)
отвечать требованиямHerausforderungen gewachsen sein (Александр Рыжов)
отвечать требованиямden Anforderungen entsprechen
отвечать требованиям современной эпохиmit dem Zeitgeschmack harmonieren
отвечать уверенноmit Festigkeit antworten
отвечать уклончивоja und nein sagen (YaLa)
отвечать урокdie Lektion aufsagen
отвечать урокseine Aufgabe hersagen
отвечать урокdie Aufgabe aufsagen
отвечать утвердительноbejahen (на что-либо)
отвечающий вкусам самого широкого зрителяmassenkompatibel
отвечающий вкусам самого широкого зрителяmassenattraktiv
отвечающий вкусам самого широкого слушателяmassenkompatibel
отвечающий вкусам самого широкого слушателяmassenattraktiv
отвечающий возрастным потребностямaltersgerecht
отвечающий высоким требованиямniveauvoll
отвечающий духу времениtrendig (ВВладимир)
отвечающий духу времениzeitgemäß
отвечающий духу времениup to date
отвечающий заzuständig sein für (Mobelus)
отвечающий заHaftender (что-либо)
отвечающий за политику в области культурыkulturpolitisch
отвечающий за свои поступкиeigenverantwortlich (Andrey Truhachev)
отвечающий за свои поступкиzurechnungsfähig
отвечающий запросамbedarfsgerecht
отвечающий интересам самого широкого зрителяmassenkompatibel
отвечающий интересам самого широкого зрителяmassenattraktiv
отвечающий интересам самого широкого слушателяmassenkompatibel
отвечающий интересам самого широкого слушателяmassenattraktiv
отвечающий олимпийским требованиямolympiareif (о виде спорта)
отвечающий спросуbedarfsgerecht
отвечающий за что-либо товарищder vorantwortliche Genosse
отвечающий требованию воспроизводимостиwiederholbar (ВВладимир)
отвечающий требованиям клиентаkundenspezifisch (Angor)
отвечающий требованиям литейной технологииgießgerecht
отвечающий требованиям мирового рынкаweltmarktfähig
отвечающий требованиям рынкаmarktkonform (Андрей Уманец)
отказаться отвечатьdie Antwort verweigern
отказаться отвечатьjede Antwort verweigern (на вопросы)
отказываться отвечатьdie Antwort verweigern
подробно отвечать на вопросыauf Fragen im Detail eingehen (Andrey Truhachev)
поступок, не отвечающий нормам моралиsittliche Entgleisung
разрешите мне не отвечатьerlassen Sie mir die Antwort
родители отвечают платят штраф за детейdie Eltern haften für die Kinder
родители отвечают за своих детейdie Eltern haften für ihre Kinder
сейчас же отвечай!willst du wohl antworten!
сейчас же отвечайте!wollt ihr wohl antworten!
сию же минуту отвечай!antworte sofort!
способность отвечать ударом на ударSchlagfertigkeit (Ремедиос_П)
телефонная станция не отвечаетdas Amt meldet sich nicht
сухо отвечатьtrocken antworten (Andrey Truhachev)
сфера деятельности, за которую кто-либо отвечаетVerantwortungsbereich
так отвечай!nun antworte!
трудовые отношения, не отвечающие нормам трудового законодательстваprekäre Beschäftigung (временная, низкооплачиваемая работа, как правило, без заключения трудового договора, без соц. обеспечения и ненадлежащей охраной труда Ин.яз)
ты должен только вежливо отвечать, как это приличествует хорошо воспитанному ребёнкуdu musst nur höflich antworten, wie es sich für ein gut erzogenes Kind geziemt
убеждения, отвечающие интересам государстваStaatsgesinnung
ученики поднимают палец, когда хотят отвечатьdie Schüler strecken die Finger, wenn sie antworten wollen
ученики поднимают руку, когда хотят отвечатьdie Schüler strecken die Hände, wenn sie antworten wollen
это заглавие не отвечает содержанию статьиdiese Überschrift passt nicht zum Inhalt des Aufsatzes
это издание отвечает потребностям всех читателейdiese Edition entspricht einem allgemeinen Bedürfnis
это отвечало моему мнениюdas entsprach meiner Meinung
это уже не отвечает больше духу нашего времениdas ist nicht mehr zeitgemäß
это уже не отвечает больше требованиям нашего времениdas ist nicht mehr zeitgemäß
этот отель отвечает самым взыскательным требованиямdieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht
я влюбился, но на мои чувства не отвечают взаимностьюich habe mich verliebt, aber meine Gefühle werden nicht erwidert (Alex Krayevsky)
я за него не отвечаюich stehe nicht für ihn ein
я нашёл портного, который отвечает моему вкусуich fand einen Schneider, der mir zusagt
я не отвечаю по мобильному, если номер мне не знакомich gehe nicht ans Handy, wenn die Nummer unbekannt ist (ilma_r)
я отвечаю за негоich verpflichtete mich für ihn
я отвечаю за своё утверждениеich stehe für meine Behauptung ein