DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ответственность | all forms | exact matches only
RussianFrench
брать на свою ответственностьprendre en charge
брать на себя ответственностьprendre ses responsabilités (Alex_Odeychuk)
брать на себя ответственность за покушениеrevendiquer un attentat
брать ответственностьse porter fort pour qn
брать под свою ответственностьprendre sous son bonnet
быть привлечённым к ответственности заêtre tenu pour responsable de (ROGER YOUNG)
взаимная ответственностьresponsabilité croisée (Oksana-Ivacheva)
взвалить ответственностьmettre coller sur le dos de qn
взвалить ответственностьmettre qch sur le dos de qn
взять на себя ответственностьprendre une chose sur sa tête
взять на себя ответственностьengager sa responsabilité
взять на себя ответственность за терактrevendiquer un attentat (Iricha)
взять ответственность заassumer la charge de... (...)
во многом нести ответственность за что-л.être largement responsable de qch
возлагать ответственностьinvestir de responsabilités
возлагать ответственностьtenir an pour responsable de qch, faire porter la responsabilité de qch à qn, charger qn de qch (Gontcharova)
возлагать ответственностьengager
возлагать ответственность наresponsabiliser (...)
возложение ответственностиresponsabilisation
возложить на кого-л. ответственностьattribuer à qn une responsabilité
возложить на кого-л. ответственность заrendre qn responsable de... (...)
возложить на кого-л. ответственность за свои ошибкиfaire endosser ses erreurs à qn
возраст, с которого возможно привлечение к уголовной ответственностиmajorité pénale
встречная ответственностьresponsabilité croisée (Oksana-Ivacheva)
вся ответственность легла на меняtoute la responsabilité tomba sur moi
вся ответственность падает на меняtoute la charge retombe sur moi
гражданская деликтная ответственностьresponsabilité civile délictuelle (vleonilh)
давность привлечения к уголовной ответственностиprescription des poursuites (ROGER YOUNG)
давность привлечения к уголовной ответственностиprescription de l'action publique (ROGER YOUNG)
дать понять кому-л. свою ответственностьresponsabiliser
договорная ответственностьresponsabilité contractuelle (vleonilh)
зона ответственностиpré carré (Il existe des domaines où nous empiétons largement sur le pré carré de la commission du commerce international)
избежать ответственностиcouvrir sa responsabilité
коллективная ответственностьcoresponsabilité (Sergei Aprelikov)
акционерная компания с ограниченной ответственностью участниковsprl
Конвенция о гражданско-правовой ответственности за коррупциюConvention civile sur la corruption (Lara05)
конвенция об уголовной ответственности лиц, пользующихся международным иммунитетомconvention relative à la responsabilité pénale des personnes bénéficiant de l'immunité internationale
кооперативное товарищество с ограниченной ответственностьюsociété coopérative à responsabilité limitée (dms)
ликвидатор освобождается от ответственности за ликвидациюdécharger le liquidateur de sa responsabilité (ROGER YOUNG)
лишать чувства ответственностиdéresponsabiliser
меры ответственности, применяемые кsanctions applicables à l'encontre des (NaNa*)
налагать ответственностьimposer la responsabilité (ROGER YOUNG)
не несущий ответственностиirresponsable
не несёт ответственности по всем обязательствамse déclare libre de tout engagement (ROGER YOUNG)
невозможность привлечения к уголовной ответственностиirresponsabilité pénale (ROGER YOUNG)
нести личную ответственность заfaire une affaire personnelle de (ROGER YOUNG)
нести ответственностьassumer la responsabilité
нести ответственностьsupporter une responsabilité
нести ответственностьêtre garant
нести ответственностьretenir la responsabilité (vleonilh)
нести ответственностьprendre ses responsabilités (Alex_Odeychuk)
нести ответственностьavoir qch sur la conscience (за что-л.)
нести ответственностьrépondre
нести ответственность заêtre responsable de... (...)
нести ответственность заporter la responsabilité (ROGER YOUNG)
нести ответственность заorchestrer
нести моральную ответственность заavoir charge d'âme (...)
нести ответственность за что-л.avoir la responsabilité de qch (vleonilh)
нести персональную ответственностьêtre personnellement responsable de (ROGER YOUNG)
нести полную материальную ответственность заassumer l'entière responsabilité matérielle de (ROGER YOUNG)
нести полную материальную ответственность заassumer l'entière responsabilité financière de (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьprendre entièrement à sa charge qch (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьassumer l'entière responsabilité de (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьêtre pleinement responsable de (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьêtre totalement responsables de (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьassumer la responsabilité complète de (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьporter l'entière responsabilité pour (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьassumer la pleine responsabilité de (ROGER YOUNG)
нести полную ответственностьêtre entièrement responsable de (ROGER YOUNG)
нести полную ответственность заavoir toute l'endosse de... (...)
несущий уголовную ответственностьpénalement responsable
Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории.N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. (ROGER YOUNG)
обстоятельства, освобождающие от ответственностиcauses exonératoires de responsabilité (YuriTranslator)
общество лиц свободных профессий с ограниченной ответственностьюsociete d'exercice liberal à responsabilite limitee (S.E.L.A.R.L. ROGER YOUNG)
Общество с дополнительной ответственностьюsociété à responsabilité élargie (ROGER YOUNG)
общество с ограниченной ответственностьюcompagnie à responsabilité limitée (http://www.linguee.com/french-english/translation/compagnie+я+responsabilité+limitée.html ROGER YOUNG)
общество с ограниченной ответственностьюcompagnie à responsabilité limitée (ROGER YOUNG)
Общество с ограниченной ответственностью с единственным участникомSociété Privée à Responsabilité Limitée Unipersonnelle (Voledemar)
общество с ограниченной ответственностью с одним учредителемEURL (ROGER YOUNG)
общество с ограниченной ответственностью с одним учредителемEntreprise unipersonnelle à responsabilité limitée (ROGER YOUNG)
обязательное страхование гражданско-правовой ответственности владельцев наземных транспортных средствassurance obligatoire de la responsabilité civile des propriétaires de véhicules terrestres à moteur (ROGER YOUNG)
огромная ответственностьresponsabilité ecrasante
освободить от ответственностиdonner décharge (ROGER YOUNG)
освобождаться от ответственностиêtre dégagé de toute responsabilité (Morning93)
освобождение от ответственностиexonération (cyrabr)
освобождение от ответственностиexonération de responsabilité (ROGER YOUNG)
основания для освобождения от ответственностиmotifs d'exoneration (ROGER YOUNG)
осознание своей ответственностиresponsabilisation
ответственность вины других лицresponsabilité du fait d'autrui (vleonilh)
ответственность за налоговые правонарушенияresponsabilité fiscale (ROGER YOUNG)
ответственность за самого себяresponsabilité personnelle (Sergei Aprelikov)
ответственность за свою Родину перед нынешним и будущими поколениямиla responsabilité pour notre Patrie devant les générations présentes et futures (Alex_Odeychuk)
Ответственность за теракт взяла на себя ...L'attentat a été revendiqué par... (Iricha)
ответственность и гарантииResponsabilité et garantie (Voledemar)
ответственность личной виныresponsabilité du fait personnel (vleonilh)
ответственность перед нынешним и будущими поколениямиresponsabilité devant les générations présentes et futures (vleonilh)
ответственность правительстваresponsabilité gouvernementale (обязанность правительства уйти в отставку при получении вотума недоверия от парламента)
ответственность сотрудниковresponsabilité du personnel
Ответственность сторонresponsabilité des parties (ROGER YOUNG)
отказываться нести ответственностьdécliner toute responsabilité
отмахнуться от ответственности заse dédouaner de
партнёрство с ограниченной ответственностьюSCA Une Société en comandite (katashechek)
перекладывать ответственность друг на другаse renvoyer la balle
перекладывать свою ответственность за ... на ...se dédouaner de
переложить ответственность наrejeter la responsabilité sur... (...)
переложить ответственность на чужие плечиrenvoyer la balle
переложить свою ответственность за что-л. на другихse dédouaner de
персональная ответственностьresponsabilité personnelle (Sergei Aprelikov)
под свою ответственностьsous sa propre responsabilité (" Felipe " avait transgressé les instructions et entrepris, comme il le déclara, " sous sa propre responsabilité ", de chercher des gens utilisables pour les objectifs spéciaux. I. Havkin)
под свою ответственностьà vos risques et périls (youtu.be z484z)
под свою ответственностьsous sa responsabilité (Louis Cyphre)
подлежать уголовной ответственностиêtre soumise à une responsabilité pénale (ROGER YOUNG)
подлежать уголовной ответственностиfaire l'objet de responsabilité pénale (ROGER YOUNG)
привлекать к ответственностиintenter la poursuite (ROGER YOUNG)
привлекать к ответственностиentamer la poursuite (ROGER YOUNG)
привлекать к ответственностиengager la poursuite (ROGER YOUNG)
привлекать сотрудника к дисциплинарной ответственностиprendre des mesures disciplinaires contre un employé (kopeika)
привлекаться к судебной ответственности уголовным правосудиемêtre poursuivi par la justice pénale (ROGER YOUNG)
привлекаться к уголовной ответственностиêtre pénalement responsable (ROGER YOUNG)
привлекаться к уголовной ответственностиêtre tenu pénalement responsable (ROGER YOUNG)
привлечение к административной ответственностиimposition de sanctions administratives (ROGER YOUNG)
привлечение к административной ответственностиpoursuite à la responsabilité administrative (ROGER YOUNG)
привлечение к административной ответственностиmise en jeu de la responsabilité administrative (ROGER YOUNG)
привлечение к ответственностиmise en accusation
привлечение к ответственностиpoursuite
привлечение к уголовной ответственностиengagement de la responsabilité pénale (ROGER YOUNG)
привлечение к уголовной ответственностиmise en jeu de la responsabilité pénale (ROGER YOUNG)
привлечь к ответственностиengager la responsabilité (freken_julie)
привлечь к судебной ответственностиtraduire en justice
привлечь к уголовной ответственностиpoursuivre pénalement (ROGER YOUNG)
привлечь к уголовной ответственностиengager la responsabilité pénale de qn (ROGER YOUNG)
привлечь к уголовной ответственностиmettre en mouvement l'action publique contre (ROGER YOUNG)
привлечь к уголовной ответственностиagir au criminel (ROGER YOUNG)
привлечь к уголовной ответственностиengager des poursuites pénales contre (ROGER YOUNG)
принцип ответственностиun principe de responsabilité (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
принятие ответственности за что-л.prise en charge
принять на себя ответственность за свою жизньse remettre en question (greenadine)
приучить к ответственностиresponsabiliser (ребёнка, подростка: L’apprentissage de l’heure constitue une étape-clé du développement de l’enfant. Lui offrir sa première montre sous-entend qu’il a une notion du temps qui passe et peut être un moyen de le responsabiliser. maison-bianchi.fr ART Vancouver)
проникнуться чувством ответственностиêtre pénétré de sa responsabilité (ROGER YOUNG)
разделяющий ответственностьcoresponsable (с кем-л.)
свалить ответственностьfaire retomber la responsabilité sur qn (на кого-л.)
свалить ответственностьrejeter la responsabilité sur qn (на кого-л.)
сельскохозяйственное предприятие с ограниченной ответственностьюexploitation agricole à responsabilité limitée (EARL vleonilh)
сложить с себя ответственностьse décharger de la responsabilité (ROGER YOUNG)
снимать ответственность сécarter responsabilité de qn (ROGER YOUNG)
снимать ответственность сsupprimer la responsabilité de (ROGER YOUNG)
снимать с себе всякую ответственностьdécliner toute responsabilité
снимать с себя ответственность заse dédouaner de
снять с себя всякую ответственностьdécliner toute responsabilité
снять с себя ответственностьmettre sa responsabilité à l'abri
снять с себя ответственностьdégager sa responsabilité
снять с себя ответственность заse dédouaner de (Le but ultime est évident : "pousser Poutine à agir le premier pour se dédouaner ensuite d'une horreur qu'ils auront minutieusement planifiée".)
совместная ответственностьcoresponsabilité
сознающий свою ответственностьconscient de sa responsabilité
солидарная ответственностьobligation solidaire
солидарная ответственностьsolidarité active (кредиторов vleonilh)
солидарная ответственностьcoresponsabilité (Sergei Aprelikov)
солидарная ответственностьcaution solidaire
солидарная ответственностьsolidarité
солидарная ответственность дебиторовsolidarité passive (vleonilh)
социальная ответственностьresponsabilité sociale (Casya1)
списывать проблемы на к-л, сваливать ответственностьimputer la responsabilité à qqn (Lutetia)
Страхование ответственностиAssurance responsabilité civile (ROGER YOUNG)
страхование с ответственностью за все рискиassurance tous risques
товарищество с ограниченной ответственностьюsociété à responsabilité limitée (ROGER YOUNG)
уголовная ответственностьresponsabilité pénale
уйти от ответственностиse dérober à la responsabilité
уйти от ответственности заse dédouaner de
утрата чувства ответственностиdéresponsabilisation
уходить от ответственностиfuir ses responsabilités
уходить от ответственности заse dédouaner de
хотя он не несёт никакой ответственностиbien que sa responsabilité ne soit en rien engagée (Yanick)
цепь ответственностиchaîne de responsabilité
частично нести ответственностьen être pour dans qch (за что-л.)
частная компания с ограниченной ответственностьюsprl
чувство ответственностиsens des responsabilités (vleonilh)
экологическая ответственностьéco-responsabilité (transland)
юридическая ответственностьgarde juridique (за содержащееся животное и т.п.)