DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing осторожно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альпинисты осторожно двигались по узthe climbers edged warily along the narrow shelf
будь остороженwatch it (Yeldar Azanbayev)
будь остороженwatch your back! (в случае, если человек отправляется куда-либо с риском для жизни или здоровья, которому подвергается со стороны других людей. Верещагин)
будь осторожен!use caution (Capital)
Будь осторожен!Beware! (ad_notam)
будь остороженstay safe (4uzhoj)
будь остороженtake it easy (Mr. Wolf)
будь остороженtread carefully! (4uzhoj)
будь осторожен!be cautious!
будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камнейbe careful how you drive, there are small rocks about in this area
будь осторожен, иначе упадёшьbe careful or you will fall
будь осторожен — не заблудисьbe careful — don't lose yourself
будь осторожен со стекломbe careful with that glass
Будь осторожен, эта вода кишит заразными насекомымиBe careful, that muddy water is infested with disease-bearing insects (Taras)
будь осторожнее, дилеры могут запросить более высокую ценуbe careful, the dealers may hang out for a higher price
будьте внимательны и осторожныtake heed
будьте осторожнее!draw it mild! (obsolete UK usage)
будьте осторожны!watch out!
будьте осторожныbeware (A friend sent me this e-mail today to warn me and anyone else of yet another phone scam. Beware. 4uzhoj)
будьте осторожныbe careful (dimock)
будьте осторожныlook before you leap
будьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкаяbe careful how you back into the garage, the doorway is very narrow
будьте осторожны, когда вы переходите улицуwatch when you cross the street (how you handle that gun, etc., и т.д.)
будьте осторожны относительно того, что вы хотите делатьtake care what you are about
будьте осторожны при переходе через улицуmind how you cross the street
будьте осторожны с этим револьвером, ещё убьёте кого-нибудьbe careful with that gun, you might kill somebody
быть вдвойне осторожнымbe doubly careful
быть вдвойне осторожнымbe doubly careful
быть осмотрительным, быть осторожным, прекрасно пониматьI know better than to (Greevinch)
быть особенно осторожнымbe doubly careful
быть осторожнееoutwatch (кого-л.)
быть осторожнымtake heed
быть осторожнымtake care
быть осторожнымwatch
быть осторожнымmind one's P's and Q's (bigmaxus)
быть осторожнымhave one's eyes about him
быть осторожнымgo slow
быть осторожнымbe wary (Андрей Уманец)
быть осторожнымbe careful (Alex_Odeychuk)
быть осторожнымbe olive oil (gennady shevchenko)
быть осторожнымknow better
быть осторожным в выборе знакомствbe choice of one's company
быть осторожным в подборе словchoose one's words carefully (Andrey Truhachev)
быть осторожным сwatch out for (кем-либо cnn.com Alex_Odeychuk)
быть осторожным, чтоб не повредить головуmind one's head (= be careful with a head. "Mind your head. The ceiling's very low" Dasharik)
быть очень осторожнымlook well to one's tackles
быть предельно осторожнымtake extra care (capricolya)
быть предельно осторожнымexercise extreme caution (VLZ_58)
в высшей степени остороженnothing if not discreet
в высшей степени осторожныйgingerly
вам следовало бы быть осторожнееyou should really have been more careful
веди машину осторожнееcareful with the driving (Technical)
вести себя осторожноbe on the safe side (alia20)
вести себя осторожноact with discretion
внимательно слушайте, осторожно отвечайтеlisten and answer carefully (bigmaxus)
вот то-то и оно, надо было быть осторожнееyou should have been more careful
вот то-то и оно, надо было быть осторожнееthat's just it
вперёд будьте осторожнееbe more careful in the future
впредь будьте осторожнееbe more careful in the future
всегда будь остороженalways be Careful
вы должны быть сдержанными и осторожнымиyou should be reserved and cautious
вы должны спускаться осторожно: лестница неустойчиваяyou'll have to back down carefully, the ladder is not steady
выражать осторожную надеждуbe cautiously hopeful (witness)
выражать осторожный оптимизмbe cautiously optimistic (AMlingua)
двигаться медленно или осторожноinch
двигаться осторожноinch
двигаться, ступая крайне осторожноwalk on eggs
действовал осторожноacted wisely (AlexP73)
действовать более осторожноuse more care (patience, tact, etc., и т.д.)
действовать более осторожно / консервативноerr on the conservative side
действовать осторожноproceed cautiously
действовать осторожноwatch steps
действовать осторожноact with discretion
действовать осторожноtread upon to tread lightly
действовать осторожноfeel way
действовать осторожноtake a conservative approach (The Oilers and Hurricanes took a conservative approach to the game and did not allow many clear-cut opportunities. VLZ_58)
действовать осторожноtread on eggs
действовать осторожноplay it safe (VLZ_58)
действовать по отношению к кому-л., чему-л. осторожноgo easy with (sb., sth.)
действовать осторожноplay it safe
действовать осторожноplay it close to the vest
действовать осторожноproceed with caution
действовать осторожноwalk a careful line
действовать осторожноtread lightly
действовать осторожноuse a light touch (VLZ_58)
действовать осторожноact with caution
действовать осторожноgo undercover (Александр Рыжов)
действовать осторожноtake in a reef
делать что-либо очень осторожноdo with great caution
делать что-либо чересчур осторожноpike
делать что-либо чересчур осторожноpike
держаться осторожноkeep one's distance
ей надо осторожно напомнитьshe needs a gentle reminder
если вы не будете осторожны, вы попадёте в бедуif you don't watch it, you will get into trouble
если вы не будете осторожны, вы попадёте в трудное положениеif you don't watch it, you will get into trouble
если он не будет осторожен, он навредит себеhe'll injure himself if he isn't careful
если он не будет осторожнее, он потеряет всё, что имеетhe'll lose all he's got, if he isn't careful
иди осторожноwatch your step (Watch your step, because the floor's wet and a bit slippery. – Иди осторожно, потому что пол влажный и немного скользкий. TarasZ)
иди осторожноmind your step (Mind your step, because the floor's wet and a bit slippery. – Иди осторожно, потому что пол влажный и немного скользкий. TarasZ)
идите осторожноmind the step (LionSoft)
крайне осторожно подходитьtreat with an abundance of caution (к: That is something that we treat with an abundance of caution. ART Vancouver)
крайне осторожныйultra-cautious (context.reverso.net/ Aslandado)
крайне осторожныйcarefully-worded (текст)
лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемсяit's better to be safe than sorry
на позициях осторожного оптимизмаcautiously optimistic over (в отношении)
на позициях осторожного оптимизмаcautiously optimistic about (в отношении)
навыки осторожного вожденияdefensive driving (bigmaxus)
научиться быть более осторожнымlearn to be more careful (to be more polite, to be more tolerant, etc., и т.д.)
обращайтесь осторожнее с его больной ногойtake care of his bad leg
обращаться осторожноhandle carefully (с осторожностью)
обращаться осторожно!be handled with care!
обращаться осторожноhandle with care
обращаться с кем-л., с чем-л. осторожноgo easy with (sb., sth.)
обращаться осторожно!handle with care! (надпись)
обращаться с прибором осторожноhandle the device with care (kee46)
обращаться с ящиком осторожноhandle the box with care (kee46)
обходиться осторожно с больной ногойfavour a lame leg
обходиться осторожно с больной ногойfavor a lame leg
он акцентировал важность осторожного вожденияhe emphasized the importance of careful driving
он был от природы остороженhe was cautious by nature
он был так осторожен, что схватить его было невозможноhis alertness rendered it impossible to seize him
он вылез через окно и осторожно спрыгнул в садhe climbed out of the window and gently dropped into the garden
он крайне остороженhe is extremely careful
он осторожно подводил к своему предложениюhe was carefully leading on to the proposal
он осторожно сорвал нежный цветокhe gingerly picked the delicate flower
он очень осторожно вёл машину в туманеhe drove very carefully in the fog
он очень осторожный водительhe is a very careful driver
он стал осторожным после того, что случилосьhe was disposed to be wary after what had happened
она осторожно опустила ребёнкаshe laid the baby the vase, the book, etc. down gently (и т.д.)
она осторожно положила ребёнкаshe laid the baby the vase, the book, etc. down gently (и т.д.)
осторожная охотаstill hunt (за кем-либо, чем-либо)
осторожная оценкаsafe estimate
осторожная поддержкаcautious support
осторожная позицияcautious stance
осторожная политикаFabian policy (kee46)
осторожная политикаsafe policy
осторожная помощьcautious support
осторожная попыткаnibble
осторожная реакцияcautious reaction
осторожная риторикаcareful rhetoric
осторожнее, а то можете упадётеwatch out or you are liable to fall
осторожнее, а то можете упастьwatch out or you are liable to fall
осторожнее выбирать словаchoose one's words more carefully (Several members of B.C. Provincial Court’s bench have been warned to choose their words more carefully after the chief judge examined hundreds of complaints this past year. (nsnews.com) ART Vancouver)
осторожнее! здесь ступенька!mind the step!
осторожнее, не обожги ротbe careful not to burn your mouth (your fingers, etc., и т.д.)
осторожнее, не ушибите головуmind your head (the baby, etc., и т.д.)
осторожнее, ты обожжёшься!look out you'll burn yourself!
осторожнее, поезд!look out! there's a train!
осторожнее, смотрите, куда идётеbe cautious how you step
осторожнее, там ступенькаmind the step (kee46)
осторожнее, ты меня раздавишьbe careful, you are pressing me too hard
осторожнее, ты опрокинешь столtake care, you'll push the table over
осторожней за рулем!Drive safe!
осторожней тамwatch yourself (4uzhoj)
осторожней тамstay safe (4uzhoj)
осторожно! берегитесь!take care!
осторожно и т.д. брать что-л. в рукиhandle smth. carefully (gently, awkwardly, skilfully, etc.)
осторожно вдвигатьease in
осторожно вести машинуdrive with caution (We have black ice on the roads, please drive with caution. ART Vancouver)
осторожно и т.д. включить светput the light on carefully (quietly, etc.)
осторожно водить машинуnurse a car
осторожно вставлятьease in
осторожно вставлять или вдвигатьease in
осторожно выбиратьсяedge out
осторожно выбратьсяedge out
осторожно выспрашиватьsound
осторожно выспроситьsound
осторожно выяснятьprobe for (tak las)
осторожно, гололёд!beware of skidding!
осторожно, двери закрываютсяstand clear of the doors, please (объявление в транспорте Andrey Truhachev)
осторожно, двери закрываютсяstand clear of the closing door (объявление в транспорте snowleopard)
осторожно, двери закрываютсяplease stand clear of the closing doors (объявление в транспорте Alexander Matytsin)
осторожно, двери закрываютсяwatch the door, please (I. Havkin)
осторожно, двери закрываютсяstand clear of the door (объявлние в транспорте 4uzhoj)
осторожно держать тарелку с едой на коленяхnurse a plate of food on one's lap
осторожно заверните подарокwrap up the present carefully
осторожно задвинуть запорease in a bolt
осторожно идти по грязной дорогеpick way along a muddy road
осторожно коснуться чьего-либо плечаtouch gently on the shoulder
осторожно критиковатьcriticize discreetly
осторожно лавироватьmanoeuvre delicately (bookworm)
осторожно! лестница!mind the stairs!
осторожно, не споткнитесьbe careful, don't trip (H-Jack)
Осторожно, негабаритное местоreduced clearance (знак Taras)
осторожно обращайтесь с коробкой!handle the box with care! (kee46)
осторожно обращатьсяhandle with caution (Johnny Bravo)
осторожно обращатьсяtake no risks (with something Anglophile)
осторожно обращатьсяhandle something gingerly (с чем-либо ART Vancouver)
осторожно обращатьсяgo gently on (с чем-либо)
Осторожно-окрашено!dying from the dye (Andy)
осторожно, окрашеноmind the paint (that broken glass, the dog, etc., и т.д.)
осторожно, окрашено!fresh paint! (надпись)
осторожно опускатьease down (что-либо или кого-либо thefreedictionary.com Abysslooker)
осторожно опуститьput down gently
осторожно и т.д. отступатьretire cautiously (noiselessly, voluntarily, etc.)
осторожно и т.д. ощупывать головуfeel one's head one's legs, one's face, etc. carefully (lightly, etc., и т.д.)
осторожно подбирать словаbe meticulous in the choice of words
осторожно подбирать словаbe wary in the choice of words
осторожно подбирать словаpick one's words (ART Vancouver)
осторожно подвигатьсяedge along
осторожно подходитьedge along
Осторожно, пригнисьBe careful, keep your head down (Be careful, keep your head down. These spiders are everywhere! ART Vancouver)
осторожно пробираться по грязной дорогеpick one's way along a muddy road
осторожно, проволока!ware wire!
осторожно продвигатьсяnose (о машине, корабле; вперёд)
осторожно продвигаться вперёдnose (о судне)
осторожно продвинуться вперёдnose
осторожно прокрастьсяslide
осторожно проходить мимоslide
осторожно разлей этоpour it out carefully
осторожно и т.д. расспрашиватьask smb. cautiously (hesitantly, stubbornly, etc., кого́-л.)
осторожно расходовать деньгиwatch the expenses (the time, etc., и т.д.)
осторожно, скользкий полslippery when wet (charnay)
осторожно, скользкий пол!caution, wet floor! (Alexander Matytsin)
Осторожно! Скользко!Caution! Slip Hazard! (Ace Translations Group)
осторожно сообщатьbreak the news
осторожно сообщить неприятную новостьbreak the news
осторожно и т.д. спрашиватьask smb. cautiously (hesitantly, stubbornly, etc., кого́-л.)
"Осторожно! Стекло"Fragile
"Осторожно! Стекло"Fragile (трансп. Вариант маркировки: "Осторожно, стекло")
осторожно — стекло!glass - handle with care!
осторожно, стекло!glass – handle with care!
осторожно ступатьfavor (Stamkos fell awkwardly along the boards while killing a penalty and immediately went to the locker room, favoring his right leg. VLZ_58)
осторожно ступатьhighstep (joyand)
осторожно, ступени!watch your step (Alexander Matytsin)
осторожно, ступени!mind your step (Alexander Matytsin)
осторожно, ступени!mind the step (Alexander Matytsin)
Осторожно, ступенька!watch your step (skate)
осторожно! ступенькаmind the step
осторожно, тут порогcareful of the threshold here
осторожно, тут торчит трубаwatch out for that pipe sticking up over there
осторожно устанавливатьease (ease a bloc into position – опустить и установить строительный блок на место)
осторожно ходитьtread lightly ("Baby Toads Crossing. Please Tread Lightly." (a sign in a park) ART Vancouver)
"Осторожно! Хрупкий груз"Fragile
"Осторожно Хрупкое!"fragile
"Осторожно! Хрупкое"Fragile (трансп. надпись на упаковке по ГОСТ Р 51474-99)
осторожно, ямы!ware holes!
осторожное обращение сmanagement (чем-л.)
осторожное обращение сmanage (чем-л.)
осторожное перемещение грузовspecial handling
осторожное перемещение грузовsp hdlg
осторожное поведениеPs and Qs
осторожное преследованиеstalk (дичи, зверя)
осторожное прикосновениеdelicate touch
осторожное продвижениеstealthy advance (Taras)
осторожное решениеcautious decision
осторожные действияcautious steps
осторожные переговорыcareful negotiation
осторожный в движенияхcannie
осторожный в движенияхcanny
осторожный в словахclose tongued
осторожный в словахclose-tongued
осторожный вкладчикtimid investor
осторожный дипломатdiscreet diplomat
осторожный едокunadventurous eater (подозрительно относящийся к незнакомым блюдам VLZ_58)
осторожный едокinadventurous eater (подозрительно относящийся к незнакомым блюдам VLZ_58)
осторожный и сдержанный по форме и содержаниюcarefully-worded (доклад /// напр., зарубежного гостя /// из опасений затронуть болезненные для принимающей стороны темы)
осторожный инвесторtimid investor
осторожный курсcautious course
осторожный лидерcautious leader
осторожный на словоcounsel keeping
осторожный намёкinkling
осторожный оптимизмguarded optimism (askandy)
осторожный от природыcautious by nature
осторожный подходcautious approach
осторожный подходfinesse (к людям или ситуациям ART Vancouver)
осторожный поцелуйdelicate kiss (Побеdа)
осторожный режимcautious regime
осторожный ходcareful course
осторожный человекa man of government
осторожный человекtoe dipper (someone who is cautious to carry out an act, see definithing.com Ася Кудрявцева)
осторожный человекcautious man
осторожный шагcautious step
осторожный шёпотstealthy whisper
отходить осторожноedge off
отходить осторожноedge away
оценивать что-либо с осторожным оптимизмомbe cautiously optimistic (AMlingua)
переговоры, требующие осторожного и тонкого подходаnegotiations needing nice handling
переступать осторожноwalk gingerly
по осторожным оценкамcautiously estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным оценкамprudently estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным оценкамconservatively estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным оценкамaccording to careful estimates (Andrey Truhachev)
по осторожным оценкамwith a conservative estimate (Andrey Truhachev)
по осторожным оценкамcarefully estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным подсчётамconservatively (Andrey Truhachev)
по осторожным подсчётамcautiously estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным подсчётамprudently estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным подсчётамconservatively estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным подсчётамaccording to careful estimates (Andrey Truhachev)
по осторожным подсчётамcarefully estimated (Andrey Truhachev)
по осторожным подсчётамwith a conservative estimate (Andrey Truhachev)
подготавливать что-л. осторожноprepare smth. cautiously (privately, independently, elaborately, etc., и т.д.)
подходить к делу осторожноbeat about the bush
подходить к чему-либо осторожноwalk around
после того, что вы сказали, я буду осторожнееafter what you have said I shall be more careful
после этого она стала осторожнееit made her more careful
поступал осторожноacted wisely (AlexP73)
поступать с кем-л. осторожноmanage
посылка с надписью "осторожно, стекло"a packet superscribed "glass, with care"
пробираться осторожноsnake
проявлять осторожность быть осторожнымtake heed
проявлять осторожный оптимизмbe cautiously optimistic (AMlingua)
рекомендовать кому-л. быть осторожнымadvise smb. to be cautious (to wait, to come again, to stay in bed, to do smth. oneself, etc., и т.д.)
с динамитом следует обращаться осторожноdynamite is dangerous stuff to handle
с этим следует обращаться осторожноit should be delicately handled
с этим хрупким стеклом надо обращаться осторожноthis delicate glass should be treated with care
с этими лекарствами надо обращаться осторожноthese drugs are dangerous
следует быть очень осторожнымGreat care must be taken (Andrey Truhachev)
слишком осторожныйover-cautious
слишком осторожныйover cautious
слишком осторожныйovercautious (Andrey Truhachev)
слишком осторожныйoverly cautious
смотри, веди себя осторожноtake care take care how you behave -
советовать кому-л. быть осторожнымadvise smb. to be cautious (to wait, to come again, to stay in bed, to do smth. oneself, etc., и т.д.)
сообщить о случившемся осторожноbreak the news easy
сохранять осторожный оптимизмremain cautiously optimistic (bookworm)
стать более осторожнымlearn to be more careful (to be more polite, to be more tolerant, etc., и т.д.)
стать более осторожнымdraw in horns
стать осторожнымgo slow
ступать осторожноwatch step
ступать осторожноtread on eggs
ступать осторожноwatch one's step
ступеньки скользкие, будьте осторожныthe steps are slippery
ступеньки скользкие, будьте осторожныbe careful
судно осторожно пробивалось сквозь туманthe ship was nosing its way through the fog
требующий осторожного обращенияticklish
тут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать егоthis is a tricky corner, we must ease the piano round, not push it
ты должен быть страшно осторожнымyou've got to be mighty careful
убеждать её быть осторожнойurge her to greater caution (him to an explanation, the team to action, etc., и т.д.)
учиться быть более осторожнымlearn to be more careful
ходить осторожноtread lightly ("Baby Toads Crossing. Please Tread Lightly." (a sign in a park) ART Vancouver)
чрезмерно осторожныйovercautious (Andrey Truhachev)
чрезмерно осторожныйhypercautious
это должно быть сделано осторожноit needs to be done with care
это должно быть сделано осторожноit must should be done with care
это надо делать осторожноit needs to be done with care
это надо сделать осторожноit needs to be done with care
это нужно сделать очень осторожноit wants to be done with great care
этот вопрос требует осторожного подходаthis matter requires delicate handling
я был очень остороженI was plenty cautious
я осторожно намекну ему на этоI'll drop him a tactful hint
я умолял его быть более осторожнымI urged him to take more care