Russian | English |
английская особенность | Englishism |
без каких-либо особенностей | nothing out of the ordinary (ART Vancouver) |
биологические особенности | biological make-up (Technical) |
быть характерной семейной особенностью | run in the family (В.И.Макаров) |
в его пьесе прослеживаются особенности шекспировской драматургии | his play is a throw-back Shakespearian drama |
в индивидуальном порядке с учётом особенностей конкретного случая | on a case by case basis ('More) |
в особенности | not least (He will be mourned by archaeologists all over the world, and not least by the writer of these words, who had known him for over thirty years. Andrei Titov) |
в особенности | most particularly (Rori) |
в особенности | indeed (Svetozar) |
в особенности | never more so than |
в особенности | eminently (Азери) |
в особенности | in several |
в особенности | in particular |
в особенности | no more so than (Пример: Saint Patrick's Day is celebrated world-wide, no more so than in America. viviannen) |
в особенности | specifically |
в особенности | mostly (Johnny Bravo) |
в особенности | specially |
в особенности | in special |
в особенности | in severalty |
в особенности | mainly |
в особенности | notably (bookworm) |
в особенности | particularly |
в особенности | especially |
в особенности | most especially (Александр Рыжов) |
в особенности потому, что | particularly since (Stas-Soleil) |
в особенности потому, что | especially since (Stas-Soleil) |
в особенности это касается | this becomes even more important with (Canareze) |
в связи с особенностями | in the special context of (To sum up, there is little research for gender in the special context of e-learning and existing results are often contradictory. ... including national courts particularly" in deciding "how the principles expounded in Strasbourg should be applied in the special context of national legislation, ... Data Protection, A view on limitation of liability and indemnities in the special context of data security. Alexander Demidov) |
в связи с особенностями | in the context (Alexander Demidov) |
важная особенность | key feature (starkside) |
важная особенность | an important feature |
важная особенность | important feature (starkside) |
важнейшая особенность | key point (I. Havkin) |
вопрос, отражающий особенности культуры, к которой принадлежит испытуемый | cultural item |
вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистов | the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals |
выраженная особенность | marked peculiarity (Alexey Lebedev) |
выявить характерные признаки и особенности | characterise (olga garkovik) |
географические особенности района | the geographical features of a district |
геомеханические особенности | rock mechanical properties (ROGER YOUNG) |
главная особенность | main feature (The main feature of the plan is ... -- Главной особенностью плана является ... ART Vancouver) |
главная особенность | the reigning feature |
групповая отличительная особенность | idiosyncrasy (характера, стиля) |
дополнительная особенность | extra feature (pavelforever) |
женские особенности | femality |
женские черты или особенности | femality |
замечательная особенность | the great thing about (NumiTorum) |
знание местных особенностей | local knowledge (Incognita) |
знать чьи-либо особенности | know peculiarities |
изложение объяснение характерных особенностей | characteristic explanation (Alex Lilo) |
иметь своей отличительной особенностью | boast |
иметь свои особенности | have unique features (bookworm) |
имеющий характерные особенности | featured |
индивидуальная особенность | individual characteristic (anyname1) |
индивидуальная особенность | idiosyncrasy (Alexander Demidov) |
индивидуальная отличительная особенность | idiosyncrasy (характера, стиля) |
индивидуальные особенности | idiosyncratic aspects (Alex_Odeychuk) |
индивидуальные особенности | special needs (rechnik) |
индивидуальные особенности | personal touch |
индивидуальные речевые особенности | accents (картавость, построение фразы) |
инструкция по особенностям ухода за изделием | product care guidelines (Alexander Demidov) |
инструкция по особенностям ухода за изделием в процессе эксплуатации | product care and use guidelines (Alexander Demidov) |
интересная особенность | remarkable thing (suburbian) |
интересная особенность | point of interest (В.И.Макаров) |
интереснейшая особенность | fascinating feature (A.Rezvov) |
искусственное раздувание национальных особенностей | the artificial exaggeration of national identities (raf) |
искусственное стирание национальных особенностей | the artificial wiping out of national identities (raf) |
исследование особенностей и специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочим | job analysis |
климатические особенности | climate pattern (Lavrin) |
ключевая особенность | key feature (dimock) |
ключевые особенности | key highlights (Andy) |
конкретные особенности | particular characteristics (ABelonogov) |
конструкционные особенности | specific design features (bookworm) |
культурные особенности | culture sensitivity (Sage) |
культурные особенности | cultural characteristics (rechnik) |
культурные особенности | cultural assumption (Вероника) |
лидерские особенности | qualities as leader (Young hand) |
любопытная особенность | point of interest (В.И.Макаров) |
люди с особенностями развития | special needs individuals (individuals who are differently abled in physical, intellectual, or emotional terms Liv Bliss) |
местные особенности | local variations (olga garkovik) |
метод особенностей | method of singularities (tats) |
национальная особенность | nation-specific (requirements etc Alexander Demidov) |
национально-культурные особенности | cultural and linguistic specifics (культурно-языковые характеристики Alex_Odeychuk) |
не имеющий резко выраженных особенностей | featureless |
незначительная особенность | little thing (Vadim Rouminsky) |
необычные особенности | unusual features (ART Vancouver) |
неповторимая особенность | unique trait |
неповторимые особенности | idiosyncratic aspects (Alex_Odeychuk) |
Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
обнаружить характерные признаки и особенности | characterise (olga garkovik) |
общая особенность | common thread (capricolya) |
общая особенность | common feature (A common feature of legislation governing the sale of goods is to restrict the ability to limit warranty liability through exclusions or disclaimers in the contract. LE3 Alexander Demidov) |
общая характерная особенность | common theme (Abysslooker) |
Одна из особенностей, один из экспонатов | one highlight is (в музее) |
он летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точки | he has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpoints |
он не мог установить, в чём особенности её произношения | he could not place her particular peculiarities of pronunciation |
он незаурядный и искренний человек, но, как и у любого, у него есть свои особенности | he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men |
описать характерные признаки и особенности | characterise (olga garkovik) |
определять особенности | define the specifics of (Define the specifics of how Providers will submit routine information. do not allow countries the scope to define the specifics of data protection within the social welfare system. Clearly define the specifics of the policy change, in particular who is to be made exempt where, from which charges, and when. Alexander Demidov) |
определять особенности | specify (Alexander Demidov) |
организационно-правовые особенности | special organizational and legal considerations (relating to ABelonogov) |
основная особенность | key aspect (Alexander Demidov) |
основная особенность | basic fabric (страны) |
основная особенность египетской скульптуры | the chief distinction of Egyptian sculpture |
основная отличительная особенность | primary criterion (ssn) |
основные особенности | fundamentals (контекстуальный перевод – из словаря Климзо YGA) |
основные особенности | principal features (financial-engineer) |
особенности в мундире, отличающие один полк от другого | regimentals |
особенности восприятия | learning style (индивидуальные. My child's learning style is considered and respected. OLGA P.; learning совершенно не эквивалент восприятия SirReal) |
особенности выполняемого функционала | remit (chiefly Brit. the task or area of activity officially assigned to an individual or organization. Alexander Demidov) |
особенности геологического строения | geological aspects (Alexander Demidov) |
особенности и т. п. рыцарского романа | romantic |
особенности измерения | Meter Features (WiseSnake) |
особенности культуры | cultural make-up (Aslandado) |
особенности международной обстановки | specifics of the present international situation |
особенности национальной психологии | mind-set |
особенности национальных праздников | local holiday practices (tania_mouse) |
особенности обычаев | specialities in habits |
особенности организации | management (особенности организации обработки персональных данных, осуществляемой без использования средств автоматизации = management of non-automated processing of personal data – заголовок Alexander Demidov) |
особенности питания | nutritional habit (lister) |
особенности питания | feeding practices |
особенности поведения | behaviours (The framework offers a model of professional behaviours which has been developed through desk research, consultation questionnaires, workshops and focus ... Alexander Demidov) |
особенности применения | application features (OLGA P.) |
особенности проверки | specific checks (soa.iya) |
особенности работы | specific performance features (Logofreak) |
особенности работы | work features (or simply "features" ukrainenotweak) |
особенности работы | operating peculiarities (sissoko) |
Особенности работы | working peculiarities (WiseSnake) |
особенности работы в зимний период | special winter operating procedures (more hits Alexander Demidov) |
особенности работы в зимний период | wintertime operating procedures (Alexander Demidov) |
особенности работы, специфика труда | job specifics (LadaP) |
особенности развития | developmental disorders (Specific developmental disorders are disorders in which development is delayed in one specific area or areas, and in which basically all other areas of development are not affected. Specific developmental disorders are as opposed to pervasive developmental disorders that are characterized by delays in the development of multiple basic functions including socialization and communication. WK Alexander Demidov) |
особенности развития | developmental challenges (The act was designed to ensure people diagnosed with developmental challenges are given the support they need and not shunted into uncaring institutions, isolated and ... The teen years are chaotic and overwhelming in both the scope and number of normal developmental challenges facing the teenager, even without depression, anxiety, attention deficits, executive functioning deficits and learning differences that visit so many of our teenagers. Alexander Demidov) |
особенности развития | developmental delays (Delays in the expected capabilities at a certain age or time. Developmental delays may include not smiling, not crawling, not sitting up, not walking and not talking as expected. Found on pregnology.com Alexander Demidov) |
особенности регулирования | regulatory aspects (Legal and Regulatory Aspects of Money Laundering and Financial Crime. This course aims to equip students with awareness of: -the risks of banks, financial institutions themselves, and the financial system being used for illegal purposes, in particular for laundering the proceeds of crime; and -how international, European and UK law makers and Courts have sought to prevent use of the financial system in this way. Alexander Demidov) |
особенности речи | speech pattern (driven) |
особенности русского восприятия действительности | Russian psyche |
особенности русского мышления | Russian psyche |
особенности рынка | market characteristics (A.Rezvov) |
особенности ситуации | specificity of the situation (ROGER YOUNG) |
особенности технического развития | technological environment |
особенности технологического процесса | process environment (Alexander Demidov) |
особенности характера | psychology |
особенности характера | personality |
особенности, характерные исключительно для | features specific to (Alexander Demidov) |
особенности художественной техники в произведениях искусства | texture |
особенности человеческого организма | human traits (He mentioned the possibility that aliens may have engineered human DNA by combining it with DNA from other species, creating the human race. Joseph suggested certain human traits, like skin reactions to sunlight, could be evidence of this genetic manipulation. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
особенности языка | idiom (поэта; писателя bigmaxus) |
особенности языка индивидуума в определённый период его жизни | idiolect |
особенность выражений, свойственная данному языку | idiotism |
особенность выражений, свойственная данному языку | idiom |
особенность греческого национального характера | peculiar turn of the Greek character |
особенность данной горной породы | the singularity of rock |
особенность данной горной породы | the singularity of the rock |
особенность заключается в том, что | peculiarity is that (pelipejchenko) |
особенность климата | climate pattern (Please remember that these tropical islands (the Seychelles) have a completely different climate pattern than the rest of Africa. – ...совершенно другая особенность климата, чем в остальной Африке. Lavrin) |
особенность коммуникации | notion of communication (Dyatlova Natalia) |
особенность конструкции | feature |
особенность привычка, манера кормления | feeding habit |
особенность организма | constitutional peculiarity |
особенность поведения | behaviour pattern (a set of actions which occur characteristically in a given situation and are regarded as a unified whole. SOED Alexander Demidov) |
особенность, присущая | the fact being characteristic of (кому-л., чему-л.) |
особенность работы | signature style (Особенностью нашей работы является = our signature style is to. Our signature style is to never repeat the same wedding. | Our signature style is to combine illustration with pattern, and print this onto greetings cards, wrapping paper, wallpaper, dessert plates, mugs, t-shirts, and cotton ... | Our signature style is to tell Genuine People Stories that cut through the clutter. | Our signature style is to take the time to understand you and your situation and to provide you with helpful and timely information relating to your "just looking" ... Alexander Demidov) |
особенность склада | idiosyncrasy |
особенность чего-либо состоит в том, что | the thing about something is (Abysslooker) |
особенность стиля | idiosyncrasy |
особенность телосложения | constitutional peculiarity |
особенность этой плиты заключается в наличии оснащённой вентилятором духовки | this cooker features a fan-assisted oven |
отличительная особенность | hallmark (Alexander Demidov) |
отличительная особенность | criterion (ssn) |
отличительная особенность | trait (traits of a perfect man Konstantin Mikhailoff) |
отличительная особенность | distinction |
отличительная особенность | differential peculiarity |
отличительная особенность | signature feature (AD Alexander Demidov) |
отличительная особенность | differential characteristic |
отличительная особенность его натуры | peculiarity of his nature |
отличительная особенность ирландцев | Irishry |
отличительная особенность музыки Бетховена | the accent of Beethoven |
отличительной особенностью средневекового искусства было его преимущественно христианское содержание, отсутствие натуралистических форм и естественной перспективы | medieval art was characterized as being predominantly Christian in content, nonnaturalistic in form, and without a sense of natural perspective |
отличительные особенности | indicia (оригинал и перевод dimock) |
отличительные особенности | Extra Feature (yanadya19) |
отличительные особенности | definitive aspects (Maria Klavdieva) |
отличительные особенности | salient features (masay) |
отличительными особенностями биологического вида являются | the properties that define this species are |
отличительными особенностями этого вида являются | the properties that define this species are |
отраслевые особенности | industry practices (Alexander Demidov) |
подготовленный с учётом индивидуальных особенностей | tailored (MichaelBurov) |
подкупающая особенность | redeeming quality (Tsa'tuyo) |
подход, учитывающий особенности каждой страны | country-driven approach (AMlingua) |
показатель критерий, мера индивидуальных особенностей | personality measure |
показатель критерий, мера личностных особенностей | personality measure |
Политика в отношении личностного многообразия и учёта индивидуальных особенностей | Diversity and Inclusiveness Policy (SEIC ABelonogov) |
Положение об особенностях направления работников в служебные командировки | Statute Concerning Particular Considerations Relating to the Sending of Employees on Business Trips (E&Y ABelonogov) |
Положение об особенностях расследования несчастных случаев | Accident Investigation Regulation (Alexander Demidov) |
поразительная особенность | striking feature (academic.ru owant) |
примечательная особенность | curiosity (Alexander Matytsin) |
принципиальная особенность | key point (Dorian Roman) |
природно-климатические особенности территорий | individual natural and climatic characteristics of particular territories (ABelonogov) |
природные особенности | physical features (к.-либо местности: напр., климат, рельеф и т.п. maystay) |
природные особенности | natural specifics (mascot) |
присущая данной вещи особенность | thisness |
присущие характерные особенности | distinctive hallmarks (присущие нам и т.д. характерные особенности = our distinctive hallmarks. Our uniform is one of our distinctive hallmarks and enables pupils to take pride in their appearance and their school. Alexander Demidov) |
разработанный с учётом конкретных особенностей | customized (ART Vancouver) |
рассчитанный с учётом особенностей | tailored to (чего-либо; в некоторых контекстах I. Havkin) |
ребёнок с особенностями развития | child with special needs (Olga Arapova) |
речевые особенности | speech pattern (driven) |
речевые особенности | speechway (группы населения, местности) |
с учётом возрастных особенностей детей | child-friendly ('More) |
с учётом возрастных особенностей ребёнка | child-friendly (suitable for children: The book provides child-friendly definitions of mathematical words. 'More) |
с учётом гендерных особенностей | gender-sensitive (AMlingua) |
с учётом индивидуальных особенностей | individual-specific (Show your appreciation for volunteer coaches often, in many ways, and in ways that are individual-specific. VLZ_58) |
с учётом местных особенностей | tailored (Yakov F.) |
с учётом особенностей | tailored to (Stas-Soleil) |
с учётом особенностей | with account taken of special factors relating to (ABelonogov) |
с учётом психологических особенностей детей | child-friendly ('More) |
свойственный особенностям языка | idiomatical |
свойственный особенностям языка | idiomatic |
слово, трудное для произношения, по которому узнают иностранца (особенность поведения | shibboleth (bigmaxus) |
согласно особенностям языка | idiomatically |
составляющий особенность | peculiar to (A.Rezvov) |
социализм, которому присущи русские национальные особенности | socialism with Russian characteristics |
социализм с русскими особенностями | socialism with Russian characteristics |
специфика и особенности | specific and particular features (financial-engineer) |
специфическая особенность | striking feature (Alexander Demidov) |
специфические особенности | significant peculiarities (Olga Fomicheva) |
специфические особенности | idiosyncrasies (Alexander Demidov) |
специфические особенности | characteristic features (AD Alexander Demidov) |
специфические особенности | specifics (the details of a subject that you need to think about or discuss • Okay, that's the broad plan– let's get down to the specifics. Example Bank: • The two sides generally agree, though they might argue over some specifics. • There's no need to go into the specifics of the case right now. OALD Alexander Demidov) |
специфические особенности | unique behavior (Alexander Demidov) |
специфические особенности технологического процесса | process environment (Alexander Demidov) |
стилистические особенности Стивенсона | Stevengraph's pattern |
стилистические особенности Стивенсона | Stevenson's pattern |
существенная особенность | essential feature (ssn) |
схожие особенности | certain similarities (between ART Vancouver) |
танцевальное направление, особенность которого состоит в выдержке прямых углов, линий телом преимущественно рукамит | tutting (PlatonKarton) |
технические особенности | technical specifics |
технологические особенности | technological characteristics (ABelonogov) |
технологические особенности применения | process requirements (Alexander Demidov) |
у всех свои особенности | it takes all sorts to make a world (sever_korrespondent) |
уникальная особенность | standout feature (sankozh) |
уникальная особенность | unique trait |
уникальная особенность | hallmark (Alexander Demidov) |
уникальные особенности | idiosyncratic aspects (Alex_Odeychuk) |
установление личности человека по его генетическим особенностям | genetic fingerprinting (Anglophile) |
утрата национальных особенностей | denationalization |
учитывать региональные особенности окружающей среды | take due account of any regional environmental features (mascot) |
учитывающий возрастные особенности | age-appropriate (Yakov F.) |
учитывая демографические особенности | in demographic terms (Rori) |
физические особенности местности | terrain |
фотография для прикалывания на стенку, в особенности фотография полуобнаженной женщины | pinup (A picture, especially of a sexually attractive person, that is displayed on a wall. КГА) |
функциональные особенности | features (something that makes a product, machine, or system different, and usually better, than others of a similar type: "The new smart phone has all the features of existing models, plus added extras. "innovative design features added/additional features "The wireless network consists of a standard wireless infrastructrure, plus added features such as the ability to control the allocation of bandwidth. innovative/new feature "With every software update come new features to protect users, including parental controls and spam filtering. safety/security feature "Several safety features, for example, airbags, seat belts, and child seats, were tested. distinctive/distinguishing feature "A distinguishing feature of Mexico's industrial structure is the large proportion of small businesses vis a vis large companies. important/key feature "Reliability is the key feature of all our products. CBED Alexander Demidov) |
характеристическая особенность | race |
характерная особенность | distinguishing feature (Abysslooker) |
характерная особенность | character |
характерная особенность | a characteristic feature |
характерная особенность | hallmark (Creativity is a hallmark of JKL and its more than 500-strong workforce. – характерная/отличительная особенность ART Vancouver) |
характерная особенность | twist |
характерная особенность | accent |
характерная особенность | characteristic |
характерная особенность | specifics (gennier) |
характерная особенность | specific trait (gennier) |
характерная особенность | prominent nature (Alexander Matytsin) |
характерная особенность | special feature |
характерная особенность структуры организма человека | idiosyncrasy |
характерные особенности | outstanding characteristics |
характерные особенности | features (Andrey Truhachev) |
характерные особенности | defining characteristics (ligereza) |
характерные особенности культуры | cultural patterns |
характерные особенности, присущие | characteristics typical of (Alexander Demidov) |
электронные сообщения, в особенности личного характера, являются безраздельной собственностью их отправивших, и никого больше | electronic communications, especially of a private nature, are the property of individuals (bigmaxus) |
эмоциональные особенности | emotional make-up (личности Ремедиос_П) |
это связано с особенностями | due to the specific nature of (4uzhoj) |
это связано с особенностями | it's a matter of (4uzhoj) |
яркая особенность | outstanding feature (The decorated entrance and an arcade opening out into the extensive gardens are outstanding features. (Ron Phillips) ART Vancouver) |
яркая характерная особенность | colorful intense feature (Soulbringer) |