DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing организация | all forms | exact matches only
RussianGerman
автономная некоммерческая организацияunabhängige gemeinnützige Organisation (Brücke)
адрес организацииHausanschrift (dolmetscherr)
архитектурно-строительные организацииArchitektur- und Bauorganisationen (dolmetscherr)
АМС Ассоциация консультантов по организации производстваAssociation of Management Consultants (США)
аттестационная организацияZertifizierungsinstanz (Nilov)
аттестующая организацияZertifizierungsinstanz (Nilov)
аудиторская организацияPrüfgesellschaft (Александр Рыжов)
аудиторская организацияWirtschaftsprüfgesellschaft (Railya Khadiullina)
базовая организацияTräger (Träger des Bundesfreiwilligendienstes – базовая организация, предоставляющая возможность несения федеральной добровольной службы (напр., по уходу за престарелыми) Wilhelm Scherer)
благотворительная организацияHilfsorganisation (soulveig)
благотворительная организацияWohlfahrtsorganisation (Andrey Truhachev)
благотворительная организацияHilfsverein (Лорина)
благотворительная организацияWohlfahrtsträger (dolmetscherr)
благотворительная организацияHilfsgesellschaft (viktorlion)
благотворительная организацияWohlfahrtseinrichtung (Andrey Truhachev)
благотворительная организацияmildtätige Organisation (wladimir777)
Благотворительная организация Евангелической ЦерквиDiakonie (Pavlik)
благотворительная организация Римско-католической церквиCaritas (Pavlik)
благотворительно-миссионерская католическая организацияMissionscaritas
благотворительные и социальные организацииkaritative Organisationen (Gajka)
быть членом какой-либо организацииaktiv sein
бюджетная организацияbudgetäre Einrichtung (nikolus)
бюджетные организацииHaushaltsorganisationen (ГДР)
бюджетные организацииHaushaltseinrichtungen (финансируемые из госбюджета, напр., школы, больницы и т. п.)
бюро первичной партийной организацииLeitung der Grund Organisation
Бюро по подбору руководящих кадров для международных организацийBüro "Führungskräfte zu Internationalen Organisationen (ФРГ)
в первичных организацияхan der Basis (marawina)
в завязавшейся перестрелке во время завязавшейся перестрелки между предполагаемыми исламскими экстремистами из террористической организации Аль-Каида и полицией Саудовской Аравииbei einer Schießerei zwischen mutmaßlichen islamischen Extremisten der Terrororganisation Al Qaida und der saudiarabischen Polizei
в рамках организацииinnerhalb einer Organisation
верхушечная организацияDachorganisation
взносы в фонд строительной организацииBausparen
взять на себя руководство организациейden Vorsitz übernehmen
внешнеторговая организацияAußenhandelsgesellschaft
внешняя организацияfremde Organisation (Лорина)
внешняя организацияAußenorganisation (Nata_Sol)
вновь основанная организацияNeugründung
водораспределяющая организацияWasserversorgungsunternehmen (WVU OlgaST)
военизированная террористическая организацияTerrormiliz (Novoross)
военная организацияMilitärstruktur (Александр Рыжов)
возглавляющая организацияDachorganisation
волонтёрская организацияFreiwilligenorganisation
Всемирная метеорологическая организацияWelt-Wetterorganisation
всемирная организацияWeltorganisation
Всемирная организация здравоохраненияWeltgesundheitsorganisation
Всемирная организация здравоохранения ООНWeltgesundheitsorganisation der UNO (ВОЗ)
Всемирная организация интеллектуальной собственностиWeltorganisation zum Schutz des geistigen Eigentums
Всемирная организация интеллектуальной собственностиWeltorganisation für geistiges Eigentum WIPO
Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltorganisation zum Schutze des geistigen Eigentums
Всемирная организация скаутского движенияWorld Organization of the Scout Movement (Лорина)
всемирная продовольственная организацияWelternährungsorganisation (olesya85)
всемирная торговая организация ВТОWelthandelsorganisation WTO – World Trade Organization (olili)
вступать в какую-либо организациюaktiv werden
вступать в организациюbeitreten
вступить в организациюeiner Organisation beitreten
выступить за свою организациюfür seine Farbe kämpfen
генеральная строительная организацияGeneralunternehmer (компания/фирма, выполняющая (основные) строительные работы marinik)
Германская оптовая торговая организацияDeutsche Handelszentrale (ГДР 1949Ч60)
головная организацияMutterhaus (zwergstern)
головная организацияTrägerorganisation
головная организацияDachorganisation
городская партийная организацияStadtkreisgruppe (в городах окружного значения, ГДР)
городская партийная организацияStadtgruppe (ГДР)
государственная торговая организацияHO (в ГДР)
государственная торговая организацияHandelsorganisation (в бывшей ГДР)
гуманитарная организацияHilfsgesellschaft (viktorlion)
гуманитарная организацияhumanitäre Organisation (Лорина)
гуманитарная организацияHilfsorganisation (lillie-hammer)
гуманная организация трудаmenschengerechte Gestaltung der Arbeit (Лорина)
демократические организацииdemokratische Körperschaften
"Детские деревни"-международная благотворительная организация по поддержке детей-сирот SOS-не от "save our souls", а от "social support"SOS-Kinderdörfer (ileen)
директор по вопросам организации ухода за больнымиPflegedirektor (jurist-vent)
добиться понимания международными организациями роли религииdie internationalen Einrichtungen zur Einsicht in die Rolle der Religion bewegen (AlexandraM)
добровольная организацияWohlfahrtsorganisation (Andrey Truhachev)
дочерняя организацияTeilorganisation (dolmetscherr)
евангелическая организация, проводящая религиозную работу среди женщин приходаFrauendienst
Европейская организация для исследований космического пространстваEuropean Space Research Organization
Европейская организация по контролю за качествомEuropäische Organisation für Qualitätskontrolle
Европейская организация угляEuropäische Kohlenorganisation
Европейская программа исследований по экономике и организации производстваEuropäisches Stufenprogramm für Betriebswirtschaft
женская церковная организацияSchwesterschaft
запрещённая организацияeine verbotene Organisation
затраты на организацию производстваAnlaufkosten
Земельная организацияLV – Landesverband (Орешек)
инспектирующая организацияÜberwachungsorganisation (Andrey Truhachev)
Институт по изучению и организации зрелищных мероприятий при Оснабрюкской высшей школеInstitut für Veranstaltungswesen (an der FH Osnabrück, ФРГ)
инструкция, регламент по организации командировокReiserichtlinie (Schumacher)
инфантильная генитальная организацияinfantile Genitalorganisation (феномен детского психосексуального развития, суть которого состоит в том, что в этот период для обоих полов играют роль только одни гениталии – мужские)
ипотечная организацияHypothekanstalt (Yelena K.)
кафе государственной торговой организацииHO-Gaststätte (ГДР)
кафе государственной торговой организацииHO-Gaststätte (в ГДР)
кинопрокатная организацияFilmverleiher
кинопрокатная организацияFilmverleih
киоск государственной торговой организацииHO-Kiosk (ГДР)
комиссионная книготорговая организацияKommissionsbuchhandel (посредник между издательством и розничной книготорговлей)
комиссионная книготорговая организацияKommissionsbuchhandel (посредник между издательствами и розничной книготорговлей)
комиссия по организации праздникаFestausschuss
комитет по организации праздникаFestausschuss
комитет по организации праздникаFestkomitee
Комитет сельскохозяйственных профессиональных организаций Европейского экономического сообществаAusschuss der beruftsstätigen landwirtschaftlichen Organisationen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
коммерческая организацияHandelsorganisation
компания по организации переездовUmzugsunternehmen (Yelizaveta1986)
комсомольская организацияKomsomolorganisation
Конвенция Организации Объединённых Наций против коррупцииÜbereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption (ich_bin)
Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступностиÜbereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität der Vereinten Nationen (ich_bin)
контролирующая организацияÜberwachungsorganisation (Andrey Truhachev)
Конференция сторон Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климатаVertragsstaatenkonferenz (wikipedia.org inmis)
концертно-гастрольная организацияKonzert- und Gastspieldirektion (ГДР)
краткий очерк деятельности организацииProfil (E_Piotrowski)
крупные организации оптовой торговлиGroßhandelsorgane
крупные торговые организацииGroßhandelsorgane
курирующая организацияTrägerorganisation
магазин государственной торговой организацииHO-Geschäft (ГДР)
магазин государственной торговой организацииHO-Läden (ГДР)
магазин государственной торговой организацииHO-Laden (в ГДР)
массовая организацияMassenorganisation
межвузовская общественная организацияHochschulgemeinschaft
межгосударственная экономическая организацияzwischenstaatliche Wirtschaftsorganisation
Международная морская организацияInternationale Seeschifffahrtsorganisation (ООН grafleonov)
международная организацияWeltorganisation
Международная организация высших органов финансового контроляInternationale Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden (Stas-Soleil)
Международная организация по вопросам торговлиInternationale Handelsorganisation (ООН)
Международная организация по законодательной метрологииInternationale Organisation für gesetzliches Messwesen
Международная организация по стандартизацииInternational Organization for Standardization ISO (МОС)
Международная организация радиовещания и телевиденияInternationale Rundfunk- und Fernsehorganisation
Международная организация технических норм и стандартовInternationaler Verband für Standardisierung (ИСО)
Международная организация технической стандартизацииInternationaler Normenausschuss
Международная организация уголовной полицииInterpol
Международное объединение организаций театральных зрителейInternationale Arbeitsgemeinschaft der Theaterbesucherorganisationen
международные организацииinternationale Körperschaften
менеджер по организации мероприятийVeranstaltungskaufmann (Vera Cornel)
менеджмент организация и администрированиеOrganisationsmanagement und Verwaltung (dolmetscherr)
местная организацияOrtsgruppe (общественная)
местонахождение организации – Берлинder Sitz der Organisation ist Berlin
миротворческая организацияFriedensorganisation (Praline)
миссионерская организацияMission
молодёжная организацияGruppe
молодёжная организацияJugendorganisation
Молодёжная организация Австрийской народной партииJunge VP
монахиня из миссионерской организацииMissionsschwester
муниципальная организацияGemeindeverband
на строительство имеется разрешение соответствующих организацийder Bau wird mit Billigung der Behörden ausgeführt
наука об организацииOrganisationswissenschaft (производства)
наука об организации и экономике производстваBetriebswirtschaftslehre
буржуазная наука об организации производстваBetriebswirtschaftslehre
буржуазная наука об организации производстваBetriebslehre
научно-исследовательская организацияIdeenschmiede (Ремедиос_П)
научно-исследовательская организацияDenkfabrik (tina_tina)
научные организацииwissenschaftliche Körperschaften
наш союз включён в международную организациюunsere Vereinigung ist einer internationalen Organisation angegliedert
не член организацииNichtorganisierte
незаконно принять кого-либо в какую-либо организациюjemanden in eine Organisation hineinschmuggeln
некоммерческая организацияNon-Profit-Organisation (НКО wikipedia.org Andrey Truhachev)
некоммерческая организацияWohlfahrtsorganisation (Andrey Truhachev)
некоммерческая организация в форме общества с дополнительной ответственностьюgemeinnützige Gesellschaft mit besonderer Haftung (ввиду отсутствия в Интернете кких-либо пояснений о том, что эта ОПФ собой представляет, такой перевод представляется наиболее уместным 4uzhoj)
нелегальная организацияeine illegale Organisation
Немецкая организация по сравнению потребительских товаровStiftung Warentest (Sergey Tischtschenko)
неправительственная организацияNichtregierungsorganisation (Alexander Oshis)
неправительственная организацияNicht-Regierungsorganisation (Vas Kusiv)
неправительственная организацияNicht-Regierungs-Organisation
неправительственная организацияNRO (Nichtregierungsorganisation Alexander Oshis)
низовая организацияBasisgruppe (Andrey Truhachev)
новая организацияNeugliederung (чего-либо)
новая организацияNeubau
обзор деятельности организацииProfil (E_Piotrowski)
образовательная организацияBildungseinrichtung (Bursch)
образцовая организация работыeine vorbildliche Arbeitsorganisation
общественная организацияöffentlicher Träger (dolmetscherr)
общественная некоммерческая организацияWohlfahrtsorganisation (Andrey Truhachev)
общественная организация для оказания материальной помощиBetreuungsstelle
общественные организацииfreie Träger (dolmetscherr)
Общество по организации выставок и ярмарок ремесленных изделийGesellschaft für Handwerks-Ausstellungen und -Messen (ФРГ)
Общество по организации поездок для изучения языков в странах их распространения и с прочими учебными целямиinternationale Sprach- und Studienreisen GmbH (ФРГ)
Объединение австрийских молодёжных организацийÖsterreichischer Bundesjugendring
околоправительственная организация, структураregierungsnahe Behörde (_MarS_)
оператор, предлагающий свои услуги в организации поездки за рубеж с целью изучения иностранного языкаSprachreisenanbieter (Alex Krayevsky)
оптовая торговая организацияGroßhandelskontor (ГДР; торговли товарами широкого потребления)
организации, являющиеся преемниками запрещённых организацийNachfolgevereine verbotener Organisationen
организация автомобильных перевозокOrganisation des Straßentransportes (dolmetscherr)
организация автомобильных перевозокOrganisation des Straßenverkehrs (dolmetscherr)
Организация африканского единстваOrganisation für afrikanische Einheit
Организация больных СПИДом в ШвейцарииAids-Kranke der Schweiz
организация бригадыBrigadenbildung
организация в которую проникли фашистские элементыeine faschistisch infiltrierte Organisation
организация в которую просочились фашистские элементыeine faschistisch infiltrierte Organisation
организация воинских формированийMilitärstruktur (Александр Рыжов)
организация войскTruppengliederung
организация войскового соединенияTruppeneinteilung
организация врачебной помощи на домуHausarzttum (не принято Gutes Deutsch)
организация вредителейSchädlingsgruppe
организация вывозаExportorganisation
организация гангстеровGangsterring
организация движенияBahnbetrieb (поездов)
организация движения СопротивленияWiderstandsorganisation
организация деятельностиTätigkeitsorganisation (Sergey Tischtschenko)
Организация договора Юго-Восточной АзииSüdostasienpakt-Organisation
организация досугаFZG (Лорина)
организация досуга в воинских частяхTruppenbetreuung
Организация европейских школEuro-Schulen-Organisation
организация защиты потребителейVerbraucherschutzorganisation (Praline)
организация и безопасность дорожного движенияOrganisation und Verkehrssicherheit (ВВладимир)
организация и планированиеOrganisation und Planung (dolmetscherr)
организация и планирование предприятияOrganisation und Planung des Unternehmens (dolmetscherr)
организация и планирование производстваOrganisation und Planung der Produktion (dolmetscherr)
организация и регулирование дорожного движенияVerkehrsorganisation und Verkehrsregelung (dolmetscherr)
организация и управление производствомOrganisation und Produktionsmanagement (dolmetscherr)
организация имела свои отделения по всей странеdie Organisation überzog das ganze Länd
организация инвалидовOrganisation für Invalide (Лорина)
организация каникулFeriengestaltung
организация книгоиздания на основе электронных издательских системDesktop-Publishing
Организация коммерческого сотрудничестваOrganisation für kommerzielle Zusammenarbeit
организация крестьянской взаимопомощиgegenseitige Bauernadel
организация культурного отдыха молодёжиdie Entfaltung eines frohen Jugendlebens
организация летнего отдыха детейdie Gestaltung der Kinderferien
организация либидоOrganisation der Libido (соотнесенность частичных влечений, отличающихся преобладанием той или иной эрогенной зоны и особым способом объектного отношения)
организация массMassenorganisation
организация мероприятийVeranstaltungsmanagement (ssn)
организация мероприятийOrganisation von Veranstaltungen (Лорина)
организация народного хозяйстваWirtschaftsorganisation
организация обученияOrganisation des Studiums (Лорина)
организация обученияAusbildungsform
организация обществаGesellschaftsordnung (AlexandraM)
организация общественного благаgemeinnützige Organisation (viktorlion)
организация общественного питания на предприятииdie gastronomische Versorgung im Betrieb
Организация Объединённых НацийOrganisation der Vereinten Nationen
Организация Объединённых Нацийdie Vereinten Nationen
Организация Объединённых НацийOrganisation der Vereinten Nationen (ООН; UNO)
Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения, науки и культурыOrganisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur
организация, оказывающая помощьHilfsorganisation (dolmetscherr)
организация операционной деятельностиBetriebliche Maßnahmen (dolmetscherr)
Организация освобождения ПалестиныPalästinensische Befreiungsorganisation
организация, осуществляющая выплату пенсийRententräger (viktorlion)
организация отдыха детейKinderferiengestaltung (во время каникул)
организация отдыха детейKinderferienaktion (во время каникул)
организация отдыха детейKinderferienaktion (во время летних каникул)
организация отдыха после работыFeierabendgestaltung
организация партииParteiaufbau
организация питанияGemeinschaftsverpflegung (dolmetscherr)
организация питания трудящихся во время перерываPausenversorgung
организация, планирование и управление производствомOrganisation, Planung und Management der Produktion (dolmetscherr)
Организация по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеOrganisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
организация по защите прав животныхTierschutzorganisation (marinik)
организация по защите прав человекаMenschenrechtsorganisation (q3mi4)
Организация по международной торговлеWelthandelsorganisation (ООН)
организация по оказанию помощиHilfsgesellschaft (viktorlion)
организация по оказанию помощиHilfswerk
организация по оказанию помощиHilfsorganisation
организация по оказанию помощи и содействияFördereinrichtung (Praline)
организация по оказанию помощи молодым переселенцамJugendmeisterschaftswerk
организация по оказанию помощи несовершеннолетнимJugendhilfeträger (Enya_Spring)
организация по оказанию помощи студентамdas studentische Hilfswerk
организация по оказанию технической помощиdas technische Hilfswerk
Организация по правам квартиросъёмщиковMieterbund (kitzele)
организация по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst
организация по экологическому контролюUmweltgutachterorganisation (Translation_Corporation)
организация по энергоснабжениюEnergieversorgungsunternehmen
организация по энергоснабжениюElektrizitätsversorgungsunternehmen
организация помощиHilfswerk
организация помощиHilfsaktion
организация помощи в экстремальным ситуацияхOrganisation der ärztlichen Notfallversorgung (dolmetscherr)
организация похоронных услугBestattungsvorsorge (dolmetscherr)
организация-правопредшественникübertragender Rechtsträger (при слиянии юридических лиц 4uzhoj)
организация-правопреемникübernehmender Rechtsträger (реорганизуемых юридических лиц при слиянии 4uzhoj)
организация пребыванияOrganisierung des Aufenthalts (wanderer1)
организация, предлагающая услуги иллегальной эмиграцииSchleuserbande (q3mi4)
организация-преемникNachfolgeverein
организация-преемникNachfolgeeinrichtung (Vicomte)
организация-преемникNachfolgeorganisation
организация-преемницаAuffangorganisation (формально распущенной организации)
Организация провайдеров интернет-услугInternet Provider Organization
организация производства на научной основеVerwissenschaftlichung der Produktion
организация производственной деятельностиBetriebliche Maßnahmen (dolmetscherr)
организация работыArbeitsorganisation
организация работыArbeitseinteilung
организация работы офисаBüroorganisation (Ин.яз)
организация работы с документамиDokumentenmanagement (dolmetscherr)
организация рабочего классаArbeiterorganisation
организация рабочего местаArbeitsplatzgestaltung
организация рабочихArbeiterorganisation
организация расходования средствKostenmanagement (Александр Рыжов)
организация свободного времениFZG (Лорина)
организация свободного времениFreizeitgestaltung
организация свободного досугаFreizeitgestaltung
Организация Североатлантического договораNordatlantik-Pakt-Organisation
организация сетевого типаNetzwerksorganisation (Novoross)
организация системы взаимоотношений с клиентамиKunden-Beziehungs-Management (dolmetscherr)
организация, служащая вывескойFrontorganisation (для какой-то иной деятельности wikipedia.org Лорина)
организация, служащая "крышей"Frontorganisation (прикрывающая иную деятельность Лорина)
организация спорта физкультурной работыSportorganisation
Организация стран-экспортёров нефтиOrganisation der erdölexportierenden Länder
организация сухопутных войскHeeresgliederung
Организация технического сотрудничества с развивающимися странамиTechnische Zusammenarbeit (ФРГ)
Организация ТодтOrganisation Todt (военно-строительная организация в фашистской Германии)
организация торговлиHandelsorganisation
организация, торгующая зерномKornhaus
организация трудаGestaltung der Arbeit (Лорина)
организация трудаArbeitsorganisation
организация тылаrückwärtige Organisation
организация управленияOrganisation des Managements (dolmetscherr)
организация услугOrganisation der Dienstleistungen (организация как действие Лорина)
организация фермерского хозяйстваlandwirtschaftliche Betriebsorganisation (dolmetscherr)
организация-членMitgliedsorganisation (deleted_user)
организация экономикиWirtschaftsorganisation
Организация экономического сотрудничества и развитияOrganisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (ОЭСР)
организация юных пионеровVerband der Jungen Pioniere (ГДР)
организация ярмарокMessegeschäft (Vera Cornel)
отдел профсоюза по организации отдыха отпускниковFeriendienst
отдел учёта налога на прибыль организацийBetriebsveranlagung (4uzhoj)
относящийся к области экономики и организации производстваbetriebswirtschaftlich
отраслевое объединение по организации ярмарок и выставокFachverband Messen und Ausstellungen e.V. (ФРГ)
партийная организацияParteiorganisation
партийная организация предприятияBetriebsparteiorganisation (ГДР)
партнёрская организацияpartnerschaftliche Organisation (Лорина)
первичная партийная организацияGrundorganisation
первичная партийная организацияParteieinheit
первичная партийная организацияGrundorganisation (СЕПГ)
первичная партийная организацияGrundeinheit (СЕПГ)
переход в другую организациюder Übertritt in eine andere Organisation
переходить в другую организациюÜberwechseln
переходить в другую организациюzu einer anderen Organisation übertreten
переходить из одной организации в другуюdie Farbe wechseln
переходить из одной организации в другуюdie Farben wechseln
пионерская организацияPionierorganisation
план организацииStrukturplan (учреждения и т. п.)
план предусматривает улучшение организации трудаder Plan sieht eine Verbesserung der Arbeitsorganisation vor
планирование и организация поездокReisekoordination (dolmetscherr)
планомерная и систематическая организация в области какой-либо наукиWissenschaftsorganisation
подрядная организацияBauauftragnehmer
подрядно-строительная организацияBauträger
подставная организацияFrontorganisation (Лорина)
подчинённый центральной организацииzentralgeleitet
подшефная организацияPatenbetrieb
поезд по заказу общественной организацииGesellschaftssonderzug
Положение об организации учебного процесса и проведении экзаменовstpo (Studien- und Prüfungsordnung Vera Cornel)
Положение об организации учебного процесса и проведении экзаменовstpo Studien- und Prüfungsordnung (Vera Cornel)
положения Международной организации по стандаритзацииISO Stand (Используется в области стандартизации Hell_Raiza; в немецком ISO-Stand не известно. marcy)
После успешных переговоров в четверг в Берлине было парафировано культурное соглашение между ГДР и Организацией освобождения Палестиныnach erfolgreichen Verhandlungen wurde am Donnerstag in Berlin ein Kulturabkommen zwischen der DDR und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO paraphiert (ND 14.3.80, ООП)
постоянная организацияDauereinrichtung
право граждан объединяться в общественные организацииVereinigungsrecht
правозащитная организацияMenschenrechtsorganisation (Die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch (HRW) beschuldigt Russland, Zivilisten in Butscha hingerichtet zu haben. q3mi4)
предприятие оплачивает расходы по организации праздникаdie Feier geht auf Kosten des Betriebes
преступная организация, занимающаяся транспортировкой и тайным ввозом нелегальных иммигрантов в страны ЗападаSchlepperorganisation
преступная организация провалиласьdie Verbrecherorganisation flog auf (участники арестованы)
приказ по организацииOrganisationsverordnung (распоряжение Dimka Nikulin)
принадлежащий организацииhauseigen
принципы организацииOrganisationsprinzipien (dolmetscherr)
присоединиться к какой-либо организацииsich einer Organisation anschließen
проверочная организацияPrüfbehörde (ziby)
Продовольственная и сельскохозяйственная организацияErnährungs- und Landwirtschaftsorganisation (ООН grafleonov)
продумать до мельчайших подробностей организациюdurchorganisieren (чего-либо)
проект организации строительстваBauorganisationsprojekt (Анатолий З.)
проектная организацияProjektant
профессиональная организацияBerufsorganisation
профсоюзная организация заводаBetriebsgewerkschaftsorganisation
профсоюзная организация предприятияBetriebsgewerkschaftsorganisation
работник спортивной организацииSportfunktionär
рабочая организацияArbeiterorganisation
рабочая организация социального обеспеченияArbeiterfürsorge
разветвлённая сеть заговорщицких организацийeine weitverzweigte Verschwörung
разумная организация досугаsinnvolle Freizeitgestaltung
районная партийная организацияStadtbezirksgruppe (в городах ГДР)
районная партийная организацияStadtbezirksgruppe (города)
районный союз молодёжных организацийKreisjugendring (ФРГ)
расходы по организации выставкиMessekosten (Лорина)
расходы по организации выставкиAusstellungskosten
религиозная организацияreligiöse Organisation (Лорина)
респектабельная организацияetablierte Institution (Andrey Truhachev)
ресторан государственной торговой организацииHO-Gaststätte (ГДР)
ресторан государственной торговой организацииHO-Gaststätte (в ГДР)
руководить организациейeiner Anstalt einer Organisation vorstehen
руководство организацииHausleitung (Лорина)
с тонкой душевной организациейzart besaitet (Vas Kusiv)
с тонкой душевной организациейsensibel (Brücke)
вечерний сбор организацииGruppenabend
сведения об организацииUnternehmensprofil (Александр Рыжов)
секретарь партийной организацииParteisekretär
сертифицирующая организацияZertifizierungsinstanz (Nilov)
сертифицирующая организацияZertifizierer (организация, выдающая сертификат marinik)
сетевая организацияNetzwerksorganisation (Novoross)
сеть электроснабжающей организации / сеть поставщика электроэнергииEVU-Netz (Zuspätaussiedler)
сложить с себя руководство организациейden Vorsitz niederlegen
Служба организации аналитических исследованийOrganisationsdienst für nachgehende Untersuchungen
служба по организации отдыха в период отпускаFeriendienst (ГДР; в системе профсоюзов)
создать организациюeine Organisation ins Leben rufen
состоящий из представителей разных партий и организацийüberparteilich
союз молодёжных организацийJugendring
Союз организаций независимой технической экспертизыTÜV (в РФ, напр., "ТехЭксперт" 4uzhoj)
союзники по второй мировой войне объединились в Организацию Объединённых Нацийdie Verbündeten des zweiten Weltkrieges schlossen sich zu den Vereinten Nationen zusammen
союзы, являющиеся преемниками запрещённых организацийNachfolgevereine verbotener Organisationen
специализированная международная организацияeine internationale Körperschaft
специалист по организации и экономике производстваBetriebswirtschaftler
Специалист по экономике и организация производстваWirtschaftskaufmannfrau (irene_ya)
Специалист по экономике и организация производстваWirtschaftskaufmann (irene_ya)
спортивная организацияSportorganisation
срок его членства в этой организации истёкseine Mitgliedschaft in dieser Organisation ist erloschen
статус общественной пользы организацииGemeinnützigkeit (Важный компонент любой общественной организации; статус устанавливается налоговым ведомством. Этот статус дает организации возможность получать пожертвования, которые жертвователи могут использовать для сокращения налогов aminova05)
степень организацииOrganisationsgrad
столовая государственной торговой организацииHO-Gaststätte (в ГДР)
сторонняя организацияFremddienstleister (Konstantin Mikhailoff)
страны, осуществлявшие расчёты через Европейский платёжный союз, но не являвшиеся членами Организации европейского экономического сотрудничества и зависимыми от них заморскими территориямиNon Participating Countries
страховая организацияVersicherer (platon)
строгая организацияeine straffe Organisation
строительная организацияBaugesellschaft (SKY)
строительная организацияBaufachbetrieb (Baaghi)
строительная организацияBaubetrieb
студенческая организация в миреstudentische Organisation (Лорина)
субподрядная организацияNachauftragnehmerbetrieb
субподрядная организацияSubunternehmen (el_guitarrista)
схема организацииOrganigramm (Vera Khodakova)
тонкой душевной организацииzart besaitet (Vas Kusiv)
ТОО "Общество информации в области экономики и организации производства"Gesellschaft für Betriebswirtschaftliche Information mbH (ФРГ)
торговая организацияHandelsorganisation
торговая организацияHandelsorgan
указывает на связь с лицом, учреждением, организацией: уbei
управление организациейOrganisationsmanagement (dolmetscherr)
управление организации оперативно-розыскной деятельностиVerwaltung der Organisation der Ermittlungs- und Fahndungstätigkeit (ich_bin)
Управление по делам церквей и религиозных организацийKirchendirektion (4uzhoj)
услуги по организации досугаDestination Services (Лорина)
услуги сторонней организацииBeauftragung (4uzhoj)
Устав Организации Объединённых НацийCharta der Vereinten Nationen
Устав Организации Объединённых Нацийdie Charta der Vereinten Nationen
учебный год политического просвещения в организациях СНМFDJ-Schuljahr
физкультурная организацияSportorganisation
фирма, занимающаяся организацией обучающей языковой поездки за границуSprachreisenanbieter (Alex Krayevsky)
форма организации акционерного обществаMantel
цвет как символ принадлежности к какой-либо партии, организацииFarbe
цвета студенческой организацииBundesfarben
Центр организации дорожного движенияZentrum für die Gestaltung des Verkehrs (dolmetscherr)
Центр по организации и проведению совещаний и конгрессовTagungs- und Kongresszentrum
Централизованный отдел организации дорожного движенияIntegrierte Gesamtverkehrsplanung (4uzhoj)
центральная организацияStammorganisation
Центральная торговая организация германских универмаговHandelszentrale Deutscher Kaufhäuser (ФРГ)
Центральное объединение демократических организаций борцов Сопротивления и лиц, преследовавшихся при нацизмеZentralverband Demokratischer Widerstandskämpfer- und Verfolgtenorganisationen (ФРГ)
центральное учреждение земли по организации и проведению экзамена на должность учителя полной средней школыLandesprodukt Landesprüfungsamt (ФРГ)
церковная благотворительная организацияdas kirchliche Hilfswerk
член гитлеровской детской организацииPimpf
член организацииein Angehöriger einer Organisation
член организацииOrganmitglieder (Tesoro23)
член организации "Молодые социалисты"Juso (молодёжной организации Социал-демократической партии Германии)
членская организацияMitgliedsorganisation (deleted_user)
члены этой организации не платят членских взносовdie Mitgliedschaft in dieser Organisation ist beitragsfrei
чёткая организацияeine strafte Organisation
чёткая организацияeine straffe Organisation
Швейцарская лига рациональной организации дорожного движенияSchweizerische Liga für Rationelle Verkehrswirtschaft
Швейцарский институт экономики и организации производстваSchweizerisches Institut für Betriebsökonomie
Швейцарский координационный комитет молодёжных организацийSchweizerische Arbeitsgemeinschaft der Jugendverbände
экономика и организация производстваBetriebswirtschaftslehre (наука)
экономика и организация производстваBetriebswirtschaft
экономическая организацияWirtschaftsorganisation
эксплуатирующая организацияBetreiber (Александр Рыжов)
это ещё совсем молодая организацияdiese Organisation steckt noch in den Anfängen
это ещё совсем молодая организацияdie Organisation steckt noch in den Anfängen
являющийся членом политической организацииorganisiert
являющийся членом профсоюзной организацииorganisiert