Russian | Chinese |
арматура для крепления проводов на опорах | 电杆架线配件 |
багровые тучи узором своим опорою служат решёткам оконным | 彤云裴亹以翼棂 |
балка с цилиндрическими неподвижными опорами на обоих концах | 两端铰支梁 |
балка с цилиндрическими подвижными опорами на обоих концах | 两端筒支梁 |
какая + ~ башенная опора | 塔形支座 |
без опоры | 无支撑 |
без опоры | 架空 |
безростверковые опоры | 无格排友座 |
безростверковые опоры | 无承台支座 |
боковая опора левой поворотной лампы | 左转向灯侧支架 |
боковая опора правой поворотной лампы | 右转向灯侧支架 |
бронзовая опора | 青铜轴承座 |
буровая платформа с выдвижными опорами | 自升式钻井平台 |
буферная опора | 减振支承 |
быть друг для друга опорой | 相依为命 |
быть опорой | 仗腰 |
быть опорой | 辅翊 (напр. трону) |
быть опорой | 作后盾 |
быть опорой | 仗腰子 |
быть опорой | 毗 |
в лодке нет опоры для ног | 小船上没有支脚的地方 |
вводная опора | 引入电杆 |
верная опора | 牢靠的支柱 |
верная опора | 可信赖的依靠力量 |
верная опора | 可靠的支柱 |
верхняя крышка шаровой опоры подвески | 悬挂上盖球头 |
верхняя опора левого направляющего рельса | 左导轨上支架 |
верхняя опора правого направляющего рельса | 右导轨上支架 |
вести семейное дело, став опорой для семьи | 顶门立户 |
взаимная опора | 背靠背 |
вибрация опор подшипников | 轴承支架振动 |
видеть опору | 依戴 (в ком-л.) |
видеть опору в... | 仰赖 |
вихревой камнемёт на одной опоре | 独脚旋风炮 |
во весь опор | 撒丫子 |
во весь опор | 骆漠 |
во весь опор | 尽快 |
во весь опор мчаться | 全速飞驰 |
вспомогательная опора активной зоны | 堆芯辅助支承 |
втулка опоры | 支架衬套 |
выдвижная опора шасси | 绅缩式支柱 |
вырастить детей, чтобы обеспечить опору в старости | 养儿防老 |
высота на опоре | 支点处高度 |
высота опоры для спины | 靠背高 |
высота фермы на опоре | 支点处高度 |
высшая опора государства | 上柱国 (почётный титул) |
генплан, исполнение опоры для монтажа кабельных эстакад | 总平面电缆桥架安装支架制造图 |
генплан, опоры для монтажа взрывозащищённых прожекторов | 总平面防爆投光灯安装支架图 |
гибкая опора котла | 锅炉膨胀板 |
главная опора | 主要基础 |
главная опора | 肱膂 |
главная опора | 肱 |
главная опора диктатуры пролетариата | 无产阶级专政的主要工具支柱 |
главная опора диктатуры пролетариата | 无产阶级专政的主要工具 |
головная часть опоры | 桥墩分水尖 |
гребень опоры | 杆尖 |
давать опору | 依 |
дайте мне точку опоры, и я переверну землю | 给我一个支点,我就能撬起地球 |
двусторонняя опора | 双向支座 |
двутавровая опора со сплошной стенкой | 整体腹板工字形支柱 |
дейдвудная опора | 艉轴支架 |
демпфирующая опора | 缓冲支架 |
деревянная свайная опора | 木桩式支柱 |
домкратная опора кузова | 架车座 |
домкратная опора кузова | 车身千斤顶支座 |
домкратная опора кузова локомотива | 架车座 |
дочь-опора для родителей | 闺女是爹妈的贴心小棉袄 |
дух опоры на собственные силы | 自力更生的精神 |
дух опоры на собственные силы и упорной борьбы | 自力更生、艰苦奋斗的精神 |
духовная опора | 精神寄托 |
духовная опора | 精神支柱 |
когда есть опора, нечего бояться | 有恃无恐 |
когда есть опора, нечего бояться | 有恃毋恐 |
железная опора | 铁杆铁柱 |
железная опора для роликов | 导轮铁支柱 |
жить вдовой и не иметь опоры в жизни | 寡妇失业 |
задняя опора котла | 锅炉火箱托板 |
заземляющий выключатель с разделёнными опорами | 分别支承接地开关 |
заземлённая опора | 接地支座 |
закрепление на опоре | 支架固定 |
заострения касания хвостовой опорой ВПП | 尾部支撑杆与跑道切角 |
защитная опора | 保护架 |
идея опоры на массы | 依靠群众的思想 |
изоляционные опоры труб | 管道绝缘支撑 |
иметь опору | 有依靠 |
иметь опору | 藉手 (поддержку) |
иметь опору | 依 (в...) |
иметь опору | 倚 (на...) |
иметь опору | 有冯píng有翼 |
иметь опору | 借手 (поддержку) |
иметь опору в | 据 (чем-л.) |
иметь опору в жизни | 聊生 |
иметь опору в жизни на... | 指靠 |
искать опоры в | 阶缘 (чем-л.) |
искать себе опору | 借枢 (в чем-л.) |
исходя при этом из опоры на собственные силы | 把立足点放在依靠自己力量的基础上 |
кабельная траншея с двухсторонней опорой | 双侧支架电缆沟 |
каждый, кто трудится для страны является опорой государства | 每一个为国效力的人,皆是国家的长城 |
каткая опора | 滚轮支架 |
катковая двухсторонняя опора | 双向滚动管托 |
катковая односторонняя опора | 单向滚动管托 |
катковая опора | 辊座 |
квадратная опора | 方支座 |
клиновидная металлическая опора | 斜垫铁 |
кольцевая опора башенного крана | 环形塔吊支承裙筒 |
кольцо опоры | 支座环 |
кольцо опоры | 支承环 |
колёсно-лыжная опора шасси | 滑橇机轮混合式起落架 |
комель опоры | 电杆根端 |
комплект крепежной опоры | 固定支架总成 |
контррельс на отдельных опорах | 有垫板的护轮轨 |
конусная дробилка с верхней опорой | 悬轴式圆锥破碎机 |
конусная дробилка с верхней опорой | 吊挂圆锥破碎机 |
кормовой опора для укладки грузовой стрелы | 艉部吊杆承座 |
корневая опора | 翼根支撑面 |
корпус эластичной опоры | 弹性支承套 |
крепежная опора главного редуктора | 主减固定支架 |
крепежная опора главного редуктора в сборе | 主减固定支架总成 |
крепежная опора огнетушителя | 灭火器固定支架 |
крепежная опора поворота кабельной эстакады | 电缆桥架转角固定支架 |
кронштейн опоры активной зоны | 堆芯支承结构 |
кронштейн опоры активной зоны | 堆芯托架 |
круглая опора корпуса реактора | 反应堆容器环形支承 |
крышка эластичной опоры подвески двигателя | 发动机悬挂装置的弹性垫盖 |
кто явится опорой, если не родители? | 非亲孰为寄? |
кто явится опорой, если не родные? | 非亲孰为寄? |
курс на независимость, самостоятельность, опору на собственные силы, трудолюбие и бережливость, самоотверженно участвовать в государственном строительстве | 独立自主、自力更生、艰苦奋斗、勤俭建国的方针 |
лево-передняя верхняя опора | 左前上支撑臂 |
лететь во весь опор | 飞驰 |
линейно-подвижная шаровая опора | 线性活动球支承 |
литая опора | 铸造支座 |
лишаться опоры в своих действиях | 进退失据 (букв. в движении вперёд и отходе) |
лишённый опоры | 未支撑 |
лишённый опоры | 无据 (основания) |
лишённый опоры | 没着没落 |
масса опоры | 支柱质量 |
материалы для опор | 支墩用料 |
мачты применяются в качестве опор для телевизионной антенны | 杆可用作电视天线的支架 |
металлическая опора мостов | 桥梁钢塔架 |
металлическая опора мостов | 钢架墩 |
механизм выдвижения опоры | 支柱提升装置 |
момент неразрезности на промежуточной опоре | 中间支座上连续性弯矩 |
момент относительной опоры | 支坐力矩 |
момент относительной опоры | 支承力矩 |
монорельсовая опора | 单轨梁 |
монтажная опора внутреннего интерьера | 内饰装配支架 |
моральная опора | 精神寄托 |
мост на жёстких опорах | 有刚硬支承的桥 |
мостиковая опора | 桥式电柱 |
мостовая опора | 桥塔 |
мраморная опора | 大理石柱子 |
мчаться во весь опор | 奔逸 |
мчаться во весь опор | 驰行 |
мчаться во весь опор | 驰鹜 |
мчаться во весь опор | 奔放 |
надёжная опора | 硬戗 (о человеке) |
надёжная опора | 牢固的支柱 |
наклонная опора дымовой коробки | 烟箱斜撑 |
наладить соотношение между расширением внешних связей и опорой на собственные силы | 处理好扩大对外开放和坚持自力更生的关系 |
наследник престола — опора государства | 太子国之栋也 |
находить в товарищах опору | 得到同志们的支持 |
находить опору | 寄托 (пристанище; в) |
находить опору | 寄附 (поддержку; у...) |
находить опору | 攀缘 |
находить опору | 寄付 (поддержку; у...) |
не иметь ни приюта, ни опоры | 无依无靠 |
не иметь ни приюта, ни опоры | 无倚无靠 |
не иметь никакой опоры | 无尺土之阶 |
не иметь опору | 没有依靠 |
не иметь опоры | 悬 |
не иметь опоры | 无旁 |
не иметь опоры | 罔两 |
не иметь твёрдой опоры | 站不住脚 |
не имеющий опоры | 无俚 |
недобрый оказывается опорой для доброго | 不善人者,善人之资 |
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы | 独立自主、自力更生 |
независимый упругий опора | 独立弹性支座 |
ненадёжная опора | 不可靠的支柱 |
неподвижная опора | 死固定支柱 |
неподвижная опора | 死固定支座 |
неподвижная шаровая опора | 固定球支承 |
непропитанная опора | 未注防腐剂的木电杆 |
непропитанная опора | 素木电杆 |
нестись во весь опор | 全速奔驰 |
нет опоры | 上不着天,下不着地 |
нижняя крышка шаровой опоры подвески | 悬挂下盖球头 |
нижняя опора амортизатора | 减振器下支架 |
нижняя опора боковой пластины левой передней обшивки | 左前围侧板下支架 |
нижняя опора боковой пластины правой передней обшивки | 右前围侧板下支架 |
нижняя опора левого направляющего рельса | 左导轨下支架 |
нижняя опора левого переднего амортизатора | 左前减振器下支架 |
нижняя опора ножа | 下刀座 |
нижняя опора параллели | 滑板托 |
нижняя опора правого направляющего рельса | 右导轨下支架 |
нижняя опора правого переднего амортизатора | 右前减振器下支架 |
нижняя опора траншейного экскаватора | 挖土机斗架下支承 |
нога не находит опоры | 踏空 |
О, великий мастер Инь, Ты ― опора царства Чжоу! | 尹氏大师,维周之氐 |
облёгченная мостовая опора | 轻型墩台 |
обрезиненная опора | 橡胶托辊 |
общая опора | 共用支座 |
ограничительная опора | 限位块 |
ограничительная опора заднего люка | 尾门限位块 |
одиночная консольная опора | 单横担电杆 |
односторонняя опора | 单向支座 |
опасное сечение опоры | 电杆的危险 |
опор натяжных устройств | 涨紧装置支架 |
опора баласира | 游梁支承座 |
опора бампера | 保险杠支架 |
опора в старости | 贴身小棉袄 |
опора вилки выключения сцепления | 离合器拨叉支柱 |
опора власти | 权力支柱 |
опора власти | 政权的支柱 |
опора водоотливного клапана тепляка | 暖风放水阀支架 |
опора впускного коллектора | 进气歧管支架 |
опора вспомогательного водяного бака | 副水箱支架 |
опора генератора в сборе | 发电机支架总成 |
опора гидроцилиндра в сборе | 油缸支架总成 |
опора гироприбора | 陀螺支承 |
опора главного насоса сцепления | 离合总泵支架 |
опора грозоупорного типа | 避雷电杆 |
опора двигателя | 发动机支架 |
опора двутаврового сечения | 工字形截面支柱 |
опора для вращающейся части орудия | 火炮转动部分的支座 |
опора для головы | 头靠 (в автомобиле, самолёте) |
опора для молниеприёмника | 避雷塔 |
опора для ноги | 脚踏板基脚 |
опора для родителей | 小棉袄 (о дочери) |
~ + для чего опора для своих мнений | 自己见解的依据 |
опора для установки съёмного бимса | 舱口梁承座 |
опора жгута | 线束支架 |
опора жёсткая | 刚性支承 |
опора-задний буферный блок | 支架-后缓冲块 |
опора закруглённого очертания | 半圆桥墩 |
они опора и оплот для дома Чжоу | 维周之桢 |
опора и поддержка | 提持 |
опора и помощь | 冯翼 |
опора и посох | 基杖 |
опора инфлектора | 转向器支架 |
опора к справкам для заготовок | 工件心轴用支座 |
опора каталитического нейтрализатора | 催化器支架 |
опора катка | 支重轮支架 |
опора катка | 滚轮支架 |
опора кожуха | 堆芯围板支承 |
опора кожуха | 堆芯围筒支承 |
опора кольцевого сечения | 圆环形截面支柱 |
опора коромысла задней передачи | 倒挡摇臂支架 |
опора круглого очертания | 圆墩 |
опора крыши тента фургона | 车篷弓 |
опора люковой крышки | 舱口盖撑杆 |
опора люлечного типа | 摇动台式支承 |
опора маслопровода | 油管支架 |
опора моста | 桥的支承指桥墩、桥台 |
опора на собственные силы, дерзание во имя усиления могущества и упорная борьба | 独立自主、自力更生、奋发图强、艰苦奋斗 |
опора на шариках | 滚珠支承 |
опора направляющей штанги | 导杆支架 |
опора насадки | 填料支架 |
опора нравственности | 道貌凛然 |
опора нравственности | 岸然道貌 |
опора нравственности | 道貌岸然 |
опора обтекаемой формы | 流线型墩台 |
опора оси катка | 支重轮轴支架 |
опора оси катка | 滚轮轴支座 |
опора оттяжки газа | 油门线支架 |
опора палатки | 帐篷支柱 |
опора пальца кривошипа | 曲柄销支承座 |
опора переднего амортизатора | 前机三角块 |
опора переднего бампера | 前保险杠支架 |
опора под поплавок | 浮筒顶架 |
опора подающего стола | 引台腿 |
опора поддерживающего ролика | 托辊支架 |
опора поддона | 托板侧支架 |
опора престола | 𣇄 (государства) |
опора престола | 鼎 (государства) |
опора приёмного стола | 引台腿 |
опора прямоугольного очертания | 长方形墩台 |
опора рампы | 跳板支点 |
опора регулирующего стержня генератора | 发电机调节杆支架 |
опора рельсовой направляющей | 导轨支架 |
опора руки робота | 机器人手臂支承点 |
опора ряж | 木笼墩柱 |
опора с гибкой поперечиной | 软横跨支柱 |
опора с двумя подпорами | 双撑电杆 |
опора с жёсткой поперечной | 硬横跨支柱 |
опора с проволочной оттяжкой | 拉线加固的电杆 |
опора с учётом температурного расширения | 胀缩承座 |
опора с учётом температурного расширения | 热膨胀支承 |
опора семьи | 克家子 (о сыне) |
опора твэла | 燃料元件支架 |
~ + чего опора теории | 理论的依据 |
опора теплового экрана | 热屏支承 |
опора тепляка | 暖风支架 |
опора типа п | 门式电杆 |
опора типа рюмки | 高脚杯型电杆 |
опора топлива | 燃料支承 |
опора трансформатора | 变压器支架 |
опора трона | 社稷之臣 |
опора трона | 皇佐 |
опора трона | 社稷臣 |
опора троса привода | 拉线支架 |
опора узкобазового типа | 窄脚型铁塔 |
опора узкобазового типа | 窄基杆塔 |
опора упорного подшипника | 推力轴承支架 |
опора упорного стержня радиатора | 散热器撑杆支架 |
опора центральной консоли | 副仪表板支架 |
опора шаровая | 球形支撑 |
опора шасси со спаренными колёсами | 双轮起落架支柱 |
опора широкобазового типа | 宽脚型铁塔 |
опора широкобазового типа | 宽基杆塔 |
опора шланга сцепления | 离合软管支架 |
опора штырём | 枢轴支座 |
опора экономики | 经济支柱 |
опорно-подвесная система, опора и подвесные устройства | 支吊架 |
опоры воздушных линий | 架空线路杆塔 |
~ + чего опоры моста | 桥台 |
~ + чего опоры моста | 桥墩 |
осветительная опора | 路灯柱 |
оставлять без опоры | 悬 |
остаться без опоры | 春凳折了靠背儿 (сехоуюй у скамьи сломалась спинка - не опереться, 春凳折了靠背儿── 无靠; 无依无靠; 无倚无靠; 没的倚了) |
остаться без опоры | 茕茕孑立 |
отстаивать курс на независимость, самостоятельность, опору на собственные силы, трудолюбие и бережливость в строительстве страны | 执行独立自主、自力更生、艰苦奋斗、勤俭建国的方针 |
动词 + ~у отыскать опору | 找到依据 |
отыскать опору для своих мнений | 为自己的意见寻找根据 |
падение опоры | 倒杆 |
панель опоры | 支持横节板 |
перегонная опора | 区间电杆 |
переднее поперечное крепление опоры водила | 转向梁座前横梁 |
передняя подвижная опора топки | 机车火箱前膨胀板 |
переключатель регулировки поясничной опоры | 腰托开关 |
переключение передач с шаровой опорой | 球支点式换挡 |
переключение передачи с шаровой опорой | 球支点式换档 |
переходная опора ЛЭП | 过江塔 |
плавучий кран с погружающимися опорами | 支柱着底式起重船 |
плита анкерной опоры | 锚定承重板 |
плита анкерной опоры | 锚定座板 |
плита анкерной опоры | 锚定支承板 |
плоско-подвижная шаровая опора | 平面活动球支承 |
площадь опоры | 承重面积 |
поворотная опора крана | 起重机回转支撑 |
поворотные боковые опоры основания пусковой установки | 发射架底座的回转旁侧托座 |
подвижная катковая опора | 活动支承滚柱辊轴支座 |
подвижная катковая опора | 辊轴式活动支座 |
подвижная опора | 活动支架 |
подвижная опора топки | 火箱膨胀板 |
подвижная плоская опора | 平板式活动支座 |
подвижная цилиндрическая опора | 辊柱支承 |
подвижная шаровая опора | 可动球支承 |
поддерживающая опора контактной сети | 支撑电杆 |
поднять виноградные ветви на опоры | 把葡萄秧挂到葡萄架上 |
подовая опора печи | 窑底柱 |
подушка опоры промежуточного вала | 中间轴支架软垫 |
подушка опоры промежуточного вала | 中间轴支承垫 |
подушка передней опоры двигателя | 发动机前支架软垫 |
подшипник опоры амортизатора | 前机轴承碗 |
подшипник поворотной опоры | 斜瓦式轴承自调轴承 |
подшипник поворотной опоры | 斜瓦式轴承 |
подъёмник с шаровой опорой | 球形支点千斤顶 |
подъёмник хвостовой опоры | 尾橇作动筒 |
позиция с опорой на стену | 靠墙式 (в сексе) |
полководец-Опора Государства | 辅国将军 (X степень) |
помчаться во весь опор | 开腿 |
посадка с начальным касанием земли хвостовой опорой | 低尾着陆 |
потерять опору | 失据 (почву под ногами) |
потерять опору | 失去依靠 |
потерять опору | 失恃 (о матери) |
потерять опору | 失怙 (о отце) |
пояс опоры | 支柱翼缘 |
правая опора крепления двигателя | 右减振橡胶垫 |
право-передняя верхняя опора | 右前上支撑臂 |
преднапряжённая опора | 预应力支柱 |
приводная опора | 皮带机架 |
придерживаться принципа опоры на собственные силы и самоотверженной борьбы | 坚持自力更生、艰苦奋斗的方针 |
пристанище для туч и для луны опора | 云栈月阿 |
прокладка опоры шестерни первой передачи вторичного вала | 一挡齿轮止推垫 |
прокладка передней опоры двигателя | 发动机前支点垫 |
пространственная опора | 立体支架 |
пространственная опора | 四脚支柱 |
пространственная опора | 立体构架式支架 |
пространственная опора | 方柱 |
противоветренная опора | 抗风杆 |
противоветренная опора | 防风杆 |
противоветровая опора | 防风杆 |
прочная опора | 牢固的支柱 |
прочная опора | 稳固支柱 |
пружина опоры активной зоны | 堆芯支承弹簧 |
пружина опоры оси | 轴支座弹簧 |
пружинно-катковая опора | 弹性滚动支架 |
пружинные опоры конденсатора | 冷凝器弹簧支座 |
пункт опоры | 支撑点 |
пустотелая опора замкнутого профиля | 封闭式断面空心支柱 |
пятниковая опора | 心盘座 |
равностоящий жёсткий опора | 等距刚性支座 |
радиальная опора активной зоны | 堆芯径向支承 |
радиальная опора теплового экрана | 热屏径向支承 |
разъёмная опора | 活支柱 |
рамно-лежневая опора | 带卧木排架 |
рамно-ряжевая опора | 木笼围堰基础 |
раскосная коробчатая опора | 斜腹板式支柱 |
расчётная нагрузка на опору шасси | 起落架支柱的计算负载 |
расширение внешних связей на основе опоры на собственные силы | 在自力更生基础上扩大开放 |
решетчатая консольная опора | 格子式伸臂支柱 |
самолёт с опорой велосипедного типа | 自行车式飞机 (двухопорный) |
самонесущая без оттяжек опора | 自承式支柱 |
самостопорящаяся гайка крепежной опоры главного редуктора | 主减固定支架自锁螺母 |
сварка левой опоры буфера | 保险杠左支架焊合 |
сварка опоры воздушного фильтра | 空滤器支架焊合 |
сварка опоры поворотной трубостойки | 转向管柱支架焊合 |
сварка правой опоры буфера | 保险杠右支架焊合 |
свечкообразная опора | 独木电杆 |
сдвоенная консольная опора | 双横担伸臂支柱 |
сдвоенная консольная опора | 双横担电杆 |
сердце трепещет, как флаг на ветру, и нет у него опоры | 心摇摇然如悬旌而无所终薄 |
сигнальный мостик на двух опорах | 双支柱信号桥 |
система опоры сосуда реактора | 反应堆容器支承系统 |
скакать во весь опор | 驰骤 |
скакать во весь опор | 驰骋 |
скакать во весь опор | 驱 |
скрытая опора | 后台 |
сложная опора | 复式杆复式电杆 |
сложная опора | 复式电杆 |
служить опорой | 翊 |
служить опорой | 羽翼 |
служить опорой | 羽翅 |
служить опорой государству | 辅国 (также в титулах ближайших родственников императорского дома дин. Цин) |
смешанная опора | 混合式电杆 |
смотреть как на свою опору | 把看成自己的依靠力量 |
соотношение открытости и опоры на собственные силы | 扩大对外开放和自力更生的关系 |
специальная опора | 特种电杆 |
способность мчаться во весь опор | 余足 (о лошади) |
средняя переходная опора | 中间转换支柱 |
стабилизация опор | 支撑定 |
стаканная опора | 杯状基础支柱 |
стальная опора 或 сетка, решётка | 钢支架网,栅 |
станционная опора | 站内支柱 |
старший сын — опора для семьи | 长子是家庭的支柱 |
стать опорой для семьи | 撑持门户 |
стационарная платформа на трёх опорах | 三立柱固定式钻井平台 |
стационарная трубчатая головная опора | 固定的管式主支座 |
стенка опоры | 支柱腹板 |
стойка на голове с опорой на руки | 直角三角倒立 |
стойка на голове с опорой на руки | 三角倒立 |
струнобетонная опора | 钢弦混凝土支柱 |
сыну неба будь опорой | 天子是毗 |
тарельчатая опора | 盘形支承盘形支座 |
тарельчатая опора | 盘形支座 |
тарельчатая опора пружины | 盘状弹簧座 |
~ое + что твёрдая опора | 稳固的支柱 |
какая + ~ твёрдая опора | 可靠依据 |
твёрдая опора | 硬戗 (о человеке) |
твёрдая точка опоры | 牢固的支点 |
техническая опора | 技术依托 |
тормозная опора | 制动墩 |
точка опоры | 脚跟儿 |
что + ~ы точка опоры | 支点 |
точка опоры | 脚地 |
точка опоры | 地步 |
точка опоры | 支承点 |
точка опоры | 支持点 |
точка опоры | 落脚点 |
точка опоры | 脚根 |
точка опоры | 立足地 |
точка опоры | 容足地 |
точка опоры | 脚跟 |
точка опоры | 立足之地 |
точка опоры | 立足点 |
точка опоры | 立脚点 |
траверса задней опоры двигателя | 发动机后支架横梁 |
трапециодальная опора | 梯形支座 |
~ + 前置词 + что (相应格) трость — опора при ходьбе | 拐杖是走路时支撑的东西 |
Трость опора при ходьбе | 手杖是走路时拄的拐棍儿 |
трёхногая опора для молниеприёмника | 避雷装置用的三脚塔 |
трёхопорный самолёт с носовой опорой | 前三点飞机 |
трёхопорный самолёт с передней опорой | 前三点飞机 |
трёхопорный самолёт с хвостовой опорой | 后三点飞机 |
уверенность в себе, опора на собственные силы и саморазвитие | 四自 |
угольник гибкой опоры | 膨胀板角铁 |
удвоенная опора | 双重杆 |
укладка балок и стропил крыши дома с опорой на боковые стены | 硬山搁檩 (без помощи опорных столбов) |
улучшенная форма смазки подшипника задней опоры | 优化后支点轴承润滑形式 |
упругая опора котла | 锅炉膨胀板 |
упруго-вращающаяся опора | 弹性转动支座 |
утвердить опоры в земле | 把支柱在土里埋实 |
утратить опору в мыслях, словах и поступках | 失重 |
фиктивный упругий опора | 虚弹性支座 |
хвостовая опора | 尾部缓冲垫 |
хвостовая опора | 扩尾座 |
хотя есть старший брат и младший- опоры в них мне не найти | 亦有兄弟,不可以据 |
целый день мчаться во весь опор и не захромать на левую ногу | 终日驰骋,左不楗 |
цельнометаллическая опора | 垫铁 |
центральная маятниковая опора | 摆式中央支承 |
центральная поворотная опора | 转动中央支承 |
центрифугированная опора | 离心法旋制支柱 |
четыре опоры | 四柱 (исходных данных — год, месяц, число и время у звездочётов) |
шариковая пружинная опора | 弹簧式球支承 |
шарикоподшипниковая опора | 滚珠轴承支座 |
швеллерная консольная опора | 槽形伸臂支柱 |
шесть опор сознания | 六情 (глаза, уши, нос, рот, тело, мысль) |
шпунт для опор моста | 护筒 |
экономическая опора | 经济支柱 |
юбка опоры | 电杆外裙 |