DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing опора | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анкерно-угловая опораanchor and angle tension towers (Anchor and angle tension towers are used to sectionalize the routes. They terminate the conductors and they provide containment of possible cascade failures. ehow.co.uk Alexander Demidov)
архимедова точка опорыArchimedean point (Belka Adams)
барахтаться, пытаясь найти опоруflounder
бежать во весь опорrun like the devil
бежать во весь опорrun like hell
бежать во весь опорrun like a hare
бежать во весь опорrun as hard as one can
бежать во весь опорrun like anything
бежать во весь опорrun like blazes
бежать во весь опорrun like a deer
без опорыunaided
без опорыunsupported
без опоры наindependently of (что-либо A.Rezvov)
боковая опора стремянки с опорной стороныstep ladder rear side rail (SAKHstasia)
боковая опора стремянки со стороны подъёмаstep ladder front side rail (SAKHstasia)
болты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опоройbolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this support (eternalduck)
быть опоройprovide a backstop
быть опоройprovide a pillar of support (MichaelBurov)
быть опоройprovide a pillar (MichaelBurov)
быть опоройbe a pillar of support (MichaelBurov)
быть опоройbe a pillar (MichaelBurov)
быть опоройsustain
быть опоройbe a crutch to (someone); для кого-то), быть помощником для кого-то shrewd)
быть опоройbe a reassurance to (кому-либо)
быть чьей-либо опорой в старостиbe someone's support in old age
верхние тефлоновые подвижные пластины можно использовать также для более длинных скользящих опорabove teflon slide plates can be used for longer shoe lengths also (eternalduck)
весы-опораload ring
весы-опораload cell
взяв за центральную точку опорыpivotally (aspss)
виброизолирующая опораisolation mount (Alexander Demidov)
виброизоляционная опораvibration isolation mount (Alexander Demidov)
вилкообразная опораY (ватерпаса, нивелира с перекладной трубой)
вильчатые колёсные опорыstraddle legs (М. Ю. Тютиков)
во весь опорat full tilt (Franka_LV)
во весь опорat breakneck speed
во весь опорgo hell for leather
во весь опорat top speed (Franka_LV)
во весь опорat full gallop
во весь опорtantivy (VLZ_58)
во весь опорat full speed
во весь опорfull tilt
во весь опорlickety-split
во весь опорfull-pelt
во весь опорnip and tuck
во весь опорin full career
во весь опорlickety split
во весь опорfull drive
во весь опорas fast as he can drive
вращающаяся опораtumble wheel (emirates42)
все панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшполаall the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor level (eternalduck)
выносная опораoutboard (Киселев)
выносные опорыoutriggers (автомобильного крана ABelonogov)
высоковольтная опораpower pylon (Alexander Demidov)
вьющаяся вокруг опоры лозаclinging vine (шире - вообще вьющееся растение)
главная опораpivot
главная опораbackbone
главная опораmainstay (google.com SergeyL)
главная опора цивилизацииmainstay of civilization
гнать лошадь во весь опорextend a horse
давление на опоруabutment pressure
дайте мне точку опоры, и Я переверну земной шарgive me somewhere to stand, and I will move the earth (Franka_LV)
дайте мне точку опоры, и я переверну земной шарgive me somewhere to stand, and I will move the earth (Franka_LV)
двойная подвеска кронштейна с направляющей опоройdouble trunnion with guide support (eternalduck)
двухцепная опораdouble-circuit tower (slitely_mad)
деревянная опораskid base (MaMn)
детали скользящей опоры см.for shoe details refer (eternalduck)
для своего отца он единственная поддержка и опораhe is his father's sole support
дополнительная опораsupporting bearing (Александр Рыжов)
духовная опораspiritual bonds
его нога не могла найти опоры на поверхности утёсаhis feet could find no hold on the cliff face
ей всегда нужна моральная опора и поддержкаshe is in constant need of moral support and pick-me-up
ей нужна опораshe wants someone to tie to
если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежахif shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometrics
железная опора для жерноваfer de moline
женщина, живущая за счёт опоры-мужчиныclinging vine
жизненно необходимая психологическая опораvital psychological prop (Bartek2001)
задняя стойка-опораoutboard support bearing (Авраамов Александр)
зажим и опора в сбореclamp & support assy (eternalduck)
износостойкая накладка согласно коду опорыfor wear pad, as per support code (eternalduck)
износостойкая накладка согласно коду опорыwear pad as per support code (eternalduck)
искать опорыclutch (Enrica)
катковая опораroller-bearing
колонны и т.д. служат опорой крышиcolumns pillars, piers, beams, etc. carry the roof (the arch, the weight of the construction, etc., и т.д.)
конечная опораend support (ROGER YOUNG)
консольная опора подмостей кровельщикаcripple (закрепленная на коньке)
лететь во весь опорtear along
лишать опорыunprop
лишить кого-либо опорыpull the rug out from under (someone); To suddenly or unexpectedly remove or rescind support, help, or assistance from someone; to abruptly leave someone in a problematic or difficult situation. КГА)
лишить кого-либо опорыpull the floor out from under (someone); может употребляться без under as in "McConnel pulls the floor out from defeated Trump", а вот с under: The Republican Senate majority leader chose Tuesday, the day after the Electoral College affirmed President-elect Joe Biden's victory, as the moment to pull the floor out from under the defeated President. cnn.com Mr. Wolf)
лишённый опорыstayless
механизм для крепления и опорыmounting solution (tvoytoy)
мост держится на стальных опорахthe bridge rests on steel supports
мостовая опораbridge support (VictorMashkovtsev)
мчаться во весь опорspur
мчаться во весь опорgo as hard as one can lick
мчаться во весь опорride whip and spur
мчаться во весь опорride like grim death
мчаться во весь опорwhirl away at full speed
мчаться во весь опорrun hell-for-leather
мчаться во весь опорrush away at full speed
на опорах из непропитанной древесиныon supports of untreated wood (ABelonogov)
надежда и опораgo-to
надёжная опораanchorage
надёжная опораstandby
надёжная опораtower of strength
найти точку опорыget a foothold
найти точку опорыgain a footing
найти точку опорыgain a foothold (Franka_LV)
найти точку опорыget purchase (Ремедиос_П)
направляющая и прижимная опора для линий откосаguide and hold down for slope lines (eternalduck)
направляющая и прижимная опора для труб с холодной изоляциейguide&hold down SUPP.FOR cold INSUL. pipes (eternalduck)
направляющая опора двойной подвески кронштейнаdouble trunnion guide support (eternalduck)
направляющая опора для гладкой трубыguide support for bare pipe (eternalduck)
направляющая опора для изолированной трубыguide support for insulated (eternalduck)
направляющая опора для линий откосаguide support for slope lines (eternalduck)
направляющая опора закрепления скользящей опорыclamped shoe guide support (eternalduck)
направляющая опора одинарной подвески кронштейнаsingle trunnion guide support (eternalduck)
направляющая опора подвески кронштейнаtrunnion guide support (eternalduck)
направляющая опора регулируемого основанияadjustable base guide support (eternalduck)
направляющая опора сосуда для изолированной трубыvessel guide support for insl pipe (eternalduck)
направляющая опора сосуда для неизолированной трубыvessel guide support for un-insulated pipes (eternalduck)
направляющая, прижимная опора для линий с уклономguide, hold down for slope lines (eternalduck)
находить точку опорыget a foothold
нащупать опору, закрепитьсяgain a purchase (ladasz)
не иметь ровно никакой опорыhave no more than a finger-hold
не находящий опорыunfavoured
не находящий опорыunfavored
ненадёжная опораfeeble support
ненадёжная опораprecarious foothold
ненадёжная опораa rope of sand
ненадёжная опораscant foothold
неподвижная опора двойной подвески кронштейнаdouble trunnion rest support (eternalduck)
неподвижная опора для гладкой трубыrest support for bare pipe (eternalduck)
неподвижная опора для линий откосаrest support for slope lines (eternalduck)
неподвижная опора закрепления скользящей опорыclamped shoe rest support (eternalduck)
неподвижная опора изолированной трубыinsulated pipe rest support (eternalduck)
неподвижная опора одинарной подвески кронштейнаsingle trunnion rest support (eternalduck)
неподвижная опора подвески кронштейнаtrunnion rest support (eternalduck)
неподвижная опора регулируемого основанияadjustable base rest support (eternalduck)
неподвижная трубная опора сосудаvessel pipe rest support (eternalduck)
непрочная опораprecarious foothold
непрочная опораa frail support
нестись во весь опорgo like blazes
нестись во весь опорburn the earth
нестись во весь опорcareer
нестись во весь опорburn the wind
нестись во весь опорride for dear life
нестись во весь опорrun hell-for-leather
нестись во весь опорride full tilt (во всю прыть)
нестись во весь опорride at full speed
нестись во весь опорhightail
нестись во весь опорride for a fall
нестись во весь опорgo at full lick
нестись во весь опорride hell for leather
L-образная опораL-type support (eternalduck)
обрести точку опорыgain a footing
он был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованныйhe had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man
он был её единственной опоройhe was her sole dependence
он был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованныйhe had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man (kee46)
он его опора в старостиhe is the stay of his old age (о ком-либо)
он, наверное, нёсся во весь опор до следующей станцииhe could have galloped away, full tear, to the next stage (Ch. Dickens)
он опора для своих родителейhe is the prop of his parents
он перешёл реку по мосту с длинными опорами, перекинутому через её руслоhe crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed
он поскакал во весь опорhe rode off at full gallop
он поскакал во весь опорhe rode off at a gallop
она его опора в старостиshe is the staff of his old life
оплетающаяся вокруг опоры лозаclinging vine (шире - вообще вьющееся растение)
опор и подвесных устройствsupports and hangers (eternalduck)
опора в случае необходимостиfallback
опора в трудную минутуgo-to person (Anglophile)
опора в трудную минутуgo-to guy
опора воздушной линии электропередачиpower pole (опора ЛЭП NumiTorum)
опора воздушной линии электропередачиsuspension tower (slitely_mad)
опора державыthe nation's backbone (triumfov)
опора для головыhead restraint (в автомобиле, самолете и т.п.)
опора для головыheadrest (в автомобиле, самолёте)
опора для горохаbean stick
опора для дереваtree prop
опора для запястийwrist rest
опора для запястийwrist support
опора для запястьяwrist support (Andy)
опора для ногleg rest
опора для ногиfooting
опора для ногиfoothold
опора для пальцев ногtoehold (при лазании)
опора для спиныback-rest (для лежачих больных)
опора для фасолиbean pole
опора днаbottom support (LeneiKA)
опора дуктораfountain roller bearing (Александр Рыжов)
опора заградительного брусаgate arm support
опора захватаgripper pad (Александр Рыжов)
опора или подставка для виноградной лозыvine-prop
опора контактной сетиcatenary mast (kopeika)
опора крылаstock
опора линейного фиксатора закреплённой скольз. опорыclamped shoe line stop support (eternalduck)
опора линейного фиксатора подвески кронштейнаtrunnion line stop support (eternalduck)
опора линейного фиксатора регулируемого основанияadjustable base line stop support (eternalduck)
опора моих преклонных летthe crutch of my declining years
опора на средства массовой информацииmedia diplomacy
опора обществаpillar of society (SergeyL)
опора обществаkeystone of society (SergeyL)
опора обществаmainstay of society (SergeyL)
опора обществаcornerstone of society (SergeyL)
опора / пароуловитель установки обратного осмосаsupport / RO steam trap (eternalduck)
опора передаточного валикаvibrator roller journal box (Александр Рыжов)
опора под оборудованиеequipment support (Bauirjan)
опора полу-анкера двойной подвески кронштейнаdouble trunnion semi anchor (eternalduck)
опора полу-анкера закрепления скользящей опорыclamped shoe semi anchor support (eternalduck)
опора полуанкера одинарной подвески кронштейнаsingle trunnion semi anchor support (eternalduck)
опора полу-анкера подвески кронштейнаtrunnion semi anchor support (eternalduck)
опора полу-анкера регулируемого основанияadjustable base semi anchor support (eternalduck)
опора предотвращающая скольжениеanti-slip shoe
опора простой стрелыsimple cantilever support (eternalduck)
опора регулируемого основания для колена и горизонтальной трубы 2" до 24"adjustable base SUPP.HORIZ.PIPE & elbow2" to 24" (LTCS/SS; НИЗКОТЕМП. углерод. сталь/нерж. сталь eternalduck)
опора светофораTraffic Lights Supports (Voledemar)
опора семьиbreadwinner
опора системы управления и заводская табличкаcontrol system support and name plate (eternalduck)
опора скольженияskid base
опора таранной костиsupport of the ankle bone
опора уличного освещенияStreet light stanchion (pole 4uzhoj)
опора упорного подшипникаthrust bearing support (Sagoto)
опора ядерных силbackbone of the nuclear forces
опорой этой партии является крестьянствоthis party rests upon the peasant
опоры воздушной трубыair pipe supports (eternalduck)
опоры для морской транспортировкиtransportation grillage
опоры для труб разного диаметраmiscellaneous pipe support (eternalduck)
опоры мостаtrestlework
опоры мостовbridge pylons (Alexander Demidov)
опоры турбинturbine supports (Arcola)
осветительная опораlight post (taboon)
основная опораmainstay (Liv Bliss)
пальцы для фиксации выносных опорoutrigger pins (proz.com ABelonogov)
план опор кабельных лотков, секции и деталиcable tray support plan, sections and details (eternalduck)
площадь опорыbearing surface area
площадь опорыarea of bearing surface
поворот прыжком без опоры на палкиjump turn (лыжный спорт)
поворотная опораturntable mounting
поворотная опораswivel pad
подвеска кронштейна на колено, спускающееся вдоль направляющей опорыtrunnion on elbow dropping down guide (eternalduck)
поддерживать при помощи опорыstanchion
подпирающая опораresting support (serebrin)
полу-анкер для основания опорыsemi anchor for base support (eternalduck)
понестись во весь опорride at full speed
поршень гидроцилиндра выносной опорыoutrigger piston (proz.com ABelonogov)
порядковый номер опоры ЛЭПpole order number (ABelonogov)
послужить опоройbuttress
потерять точку опорыlose one's footing
производственная информация с опорой на компьютерmachine-aided manufacturing information
пролёт трубы между опорамиpipe span (Dude67)
промежуточная опора с вантовой траверсойcross rope suspension tower
прыгать с опорой обоvault (гимнастика; что-либо)
пята опоры электромашиныmachine foot (anatoly velikoselsky)
работа наугад, но с опорой на фактыinformed guesswork (описательный перевод Ремедиос_П)
расстояние между опорами трубопроводовpipe span (Dude67)
ребёнок был для неё единственной опоройher child was sole dependence for her (bigmaxus)
регулируемая опораlevelling-adjustment foot
с опорой наbuilding upon (vladibuddy)
с опорой на применение силыheavy-handed (поведение, тактика, подход)
световая опораlamppost (A street light, lamppost, street lamp, light standard, or lamp standard is a raised source of light on the edge of a road or walkway, which is used to provide light when it is needed. Modern lamps may also have light-sensitive photocells that activate automatically when light is or is not needed: dusk, dawn, or the onset of dark weather. This function in older lighting systems could have been performed with the aid of a solar dial. Many street light systems are being connected underground instead of wiring from one utility post to another. WK Alexander Demidov)
световая опораlamp post (a tall pole with a light at the top; a street light. NOED Alexander Demidov)
скакать во весь опорride hell-bent (Wakeful dormouse)
скакать во весь опорride full speed
скакать во весь опорgo for a gallop
скакать во весь опорgallop
скачка во весь опорbrushing gallop
скобы опорыsupport brackets (eternalduck)
скольз. опору отрезать от IPE 200pipe shoe cut from IPE 200 (eternalduck)
скользящая, направляющая и прижимная опорыpipe shoe guide and hold down (eternalduck)
скользящая опора должна соответствовать коду опорыpipe shoe shall be as per support code (eternalduck)
служить опоройprovide a pillar (MichaelBurov)
служить опоройprovide a pillar of support (MichaelBurov)
служить опоройbe a mainstay of
служить опоройbackstop
служить опоройafford a basis
служить опоройprovide a backstop
служить опоройbe a pillar (MichaelBurov)
служить опоройbe a pillar of support (MichaelBurov)
служить опоройbuttress
служить опорой дляbuttress
снабжать деревянной опоройwood
снабжать опоройstanchion
спецификация опор и подвесных устройствspecification of supports and hangers (eternalduck)
средство опоры при ходьбеwalking aid (ellash)
стояночная опораstand
стоять без опорыstand without support
стул с высокой спинкой и с опоройheadchair
стул с высокой спинкой и с опорой для головыheadchair
стул с удобной для опоры спинкойback chair (WiseSnake)
твёрдая опораfirm foothold (Азери)
терять опоруlose ground (VLZ_58)
точка опорыpied-а-terre
точка опорыstanding point (контекстуальный перевод Beloshapkina)
точка опорыbearing
точка опорыfoothold
точка опорыpurchase
точка опорыtoehold
точка опорыfooting
точка опорыprop
точка опорыhold-fast
точка опорыpou sto
точка опоры АрхимедаArchimedean point (scherfas)
точка опоры для ногfoothold
ты – моя опораyou are my rock (Taras)
удельная нагрузка на опоруspecific bearing load (qwarty)
цапфа опорыdummy leg (трубопровода Porcia)
цапфа опоры на колене-опусканиеdummy leg on elbow dropping down (eternalduck)
шариковая, шаровая опораball-bearing
шарнирная опораmast foot
шаткая опораprecarious foothold
эти четыре колонны служат опорой для аркиthe four pillars bear the arch