DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing опоздавший | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а то опоздаюor i'll be late (le32br)
бегите, а не то вы опоздаетеrun or else you will be late
боюсь, как бы нам не опоздатьI am afraid that we may be late
боюсь, что гости опоздаютI fear the guests are late
боясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивалhe was so vexed at missing the train that he jumped up and down
в случае, если он опоздает, не ждите егоin case he's late, don't wait for him
во всяком случае, вы не опоздаетеyou won't be late anyhow
все они опоздалиthey all came late
все они опоздали, а он пришёл последнимthey were all late with him being the last
все опоздали, причём он был последнимthey were all late with him being the last
вы думаете, что они будут недовольны, если мы опоздаем?do you think they'll care if we are late?
вы можете быть совершенно спокойны, я не опоздаюyou can rest assured I won't be late
вы не опоздаетеyou won't be late anyway
вы опоздаетеyou'll be late
вы опоздаете на два часаyou're two hours late
«Вы опоздали», - заметил он“You're late”, he observed
вы опоздали, надо полагатьyou were late, I take it
вы опоздали, он только что ушёл!you've just missed him!
вы опоздали, и я тожеyou are late, and so am I
давай жми на газ, а то опоздаемCome on, step on the juice or we will be late
давай-давай, а то опоздаемcome on, or we'll be late
досадно, что мы опоздали к завтракуwe were late for the lunch which was a sell
думаю, что мы опоздаем на поездI guess we shall miss the train
едва не опоздавonly just in time (Andrey Truhachev)
если только вы не отправитесь немедленно, вы опоздаетеunless you start at once, you will be late
если опоздаем, поедем следующим поездомif we're late, we'll go by the next train
если ты опоздаешь, будет скандалthere will be fireworks if you are late
идем скорее, а то мы опоздаемlet's hurry or we'll be late
из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздатьwhat with the snow and all, we may be a little late
иначе вы опоздаетеmake haste or else you will be late
как вы думаете, он опоздает? — Наверноwill he be late? - I expect so
как ни странно, вы не опоздалиyou are punctual for a wonder
мне бы очень не хотелось опоздатьI should hate to be late
мы боялись, что он опоздаетwe were afraid lest he should get here too late (как бы он не опоздал)
мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагуwe shall be late for the train if we don't step out
мы опоздали и на второй поездwe missed the second train as well
мы опоздали из-за васit was all through you that we were late
мы опоздали на автобус, и это выглядело так, будто мы вышли прогулятьсяwe've missed the bus, and it looks as if we'll have a walk
мы рисковали опоздать на поездit was touch-and-go whether we should catch the train
мы рискуем опоздать на поездwe're running a chance of missing our train
мы торопились, чтобы не опоздатьwe hurried so as not to be late
мысль, что он опоздает, угнетала егоthe thought that he would be late oppressed him
надо надеяться, что мы не опоздаем на представлениеhopefully we will get to the show on time
нажимайте, а то опоздаетеstep on it, or you'll to late
нам нужно поспешить, чтобы не если мы не хотим опоздать на поездwe'll have to make time to catch the train
не верится, что они опоздали на последний автобусthey can't have missed the last bus (Alex_Odeychuk)
не допускать опоздавшихshut out late-comers (new-comers, an opposing team, immigrants, competitive goods, etc., и т.д.)
не играет большой роли, если он опоздаетit hardly matters at all if he is late (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
не имеет значения, если он опоздаетit hardly matters at all if he is late (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
не опоздатьbe well timed
не опоздатьbe up to time
не опоздатьup to time
не опоздатьwell timed
не опоздатьnick
не опоздать на поездcatch the train
не опоздаю ли я к почте?I wonder whether I can catch the post
неважно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё одинit doesn't matter if I miss my train, there's another one later
недостаёт только, чтоб мы опоздали на поездthe only thing we need now to make our day complete is to miss the train
ничего страшного, если вы опоздаетеit doesn't matter much if you come late
обидно, что вы опоздалиit's a pity that you were late
обидно, что мы опоздалиit is a pity that we were late
он взял такси для того, чтобы не опоздатьhe took a taxi not to be late
он взял такси для того, чтобы не опоздатьhe took a taxi in order not to be late
он волновался, что она опоздаетhe worried lest she should be late
он вполне может опоздатьhe may easily be late
он заверил нас, что не опоздаетhe assured us that he would not be late
он имел несчастье опоздать на занятияhe had the bad luck to be late for classes
он мне голову оторвёт, если я опоздаюhe will bite off my head if I am late
он может опоздать на поездhe may miss the train
он непременно опоздаетhe is sure to be late
он прислал нам сообщение о том, что опоздаетhe sent us word that he would be late
он спешит, чтобы не опоздать на поездhe is hurrying so that he won't miss the train
он, чего доброго, опоздаетhe may be late for all I know
он шагал быстро, чтобы не опоздатьhe walked fast for fear he should be late (опасаясь опоздать)
он шёл быстро, чтобы не опоздатьhe walked fast for fear he should be late
опоздавшие ждали у входа в зрительный залthose who were late waited at the entrance of the auditorium
опоздавший кlate for something (чему)
опоздавший куда-либоlate show (driven)
опоздать в школуbe late for school
опоздать в школуbe tardy for school
опоздать на автобусlose bus
опоздать на автобусmiss the bus
опоздать на десять минутbe ten minutes behind time
опоздать на десять минутbe ten minutes behind time
опоздать на десять минутturn up 10 minutes late
опоздать на занятияbe late to class (She is continually late to class. cambridge.org dimock)
опоздать на пересадкуmiss a connection (rompey)
опоздать на пересадкуmiss a connexion
опоздать на поездlose train
опоздать на поездmiss train
опоздать на поездarrive late to the train
опоздать на поездmiss one's train (the boat, the 9.30 train, the plane, etc., и т.д.)
опоздать на поездmiss the train
опоздать на поездlose one's train
опоздать на поезд и т.д. на пол минутыmiss a train а boat, etc. by half a minute (by three minutes, etc., и т.д.)
опоздать на полчасаbe half an hour late
опоздать на последний автобусhave missed the last bus (Alex_Odeychuk)
опоздать на работуbe late for work (TranslationHelp)
опоздать на самолётmiss a plane (Азери)
опоздать на свиданиеmiss one's appointment
опоздать на урокbe late for the lesson (Anglophile)
опоздать подать заявлениеbe late in submitting one's application
опоздать с заполнением налоговой формыbe late in filling the tax return
опоздать с заполнением налоговой формыbe late in filling the tax return
опоздать с ответомbe late in answering
опоздать с отчётомbe late with one's report
опоздать с уплатойfall behind
отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поездgo at once, otherwise you will miss the train
отчего вы так опоздали?what makes you so late?
очень досадно опоздать на поездit is most vexatious to miss the train
очень неприятно опоздать на поездit is most vexatious to miss the train
очень обидно опоздать на поездit is most vexatious to miss the train
по вашей милости мы опоздаемit's your fault that we're late
поезд, возможно, опоздаетthe train may be late
поезд может опоздатьthe train may be late
поезд опоздалthe train was behind schedule
поторапливайся, мы можем опоздать на поезд!don't hang about, we have a train to catch!
поторапливайтесь, дети, а то мы опоздаем!come along, children, or we'll be late!
поторапливайтесь, дети, а то опоздаем!come along, children, or we'll be late!
поторопитесь, дети, а то мы опоздаем!come on, children, or we'll be late!
почему вы так опоздалиwhy are you so late
предположим, что он опоздаетlet's suppose that he'll be late
ручаюсь, что мы не опоздаемyou have my guarantee that we'll be on time
смотри не опоздайsee that you are up to time
смотри не опоздай на поездsee you don't miss the train
смотри не опоздай на поездsee and don't miss the train
смотрите не опоздайте на поездbe certain you catch your train on time
смотрите не опоздайте на проездbe certain you catch your thain on time
спешите, иначе вы опоздаетеhurry, or you'll be late
стоит мне опоздатьwhenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs
тех, кто опоздали, не впустили в залthose who came late weren't let into the hall
торопись, а то опоздаешьhurry, or you will be late
торопитесь, иначе вы опоздаетеmake haste or else you will be late
тот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабльhe who waits too long for turn of tide may end up missing a boat
чуть было не опоздавonly just in time (Andrey Truhachev)
чуть не опоздавonly just in time (Andrey Truhachev)
чуть не опоздатьjust in time (Контекстуальный перевод: I got stuck in traffic and arrived just in time to catch my flight. – Я попал в пробку и чуть не опоздал на свой рейс. VLZ_58)
я выехал пораньше, чтобы не опоздать на поездI started early so as not to miss the train
я опасался, что вы опоздали на поездI had a fear that you had missed the train
я опоздаю к ужину — не ждите меняI'll be late for supper, so just go ahead without me
я прибавил шагу, боясь опоздатьI hurried along for fear I should be late
я там буду, хотя, может быть, и опоздаюI'll be there, although I may be late