DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оплачено | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автоматически приравнивается к наличности и не может быть не оплаченbanker's draft
будет оплачен по требованию кредитораwill be due on demand
вы оплатили счёт в гостинице?have you paid the hotel bill?
выплатить, оплатитьpungle (obyvatel)
дата, в которую должен быть оплаченdue date for (The "due date" for Inheritance Tax depends on the date of death or when assets are transferred in connection with a trust.)
дата, в которую должен быть оплаченdue date (дата, в которую должна быть оплачена арендная плата = rent due date Alexander Demidov)
дивиденд, оплаченный акциямиstock dividend
долг был оплачен с лихвойthe loan was covered many times over
доставка и страховка оплачены доcarriage and insurance paid (Yeldar Azanbayev)
доставка оплаченаcarriage-free
его заставили оплатить дорожные расходыhe was made to pay all travelling expenses
за перевозку оплаченоcarriage paid
заранее оплатитьprepay
заранее оплаченные расходыprepaid expenses
имейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 днейplease note that the bill must be paid withing 10 days
имейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 днейplease note that the bill must be paid within 10 days
импортные товары, хранящиеся на складах таможни и не оплаченные пошлинойbonded goods
интервью, оплаченное интервьюируемымиchequebook journalism
интервью, оплаченное интервьюируемыми ради собственной рекламыchequebook journalism
использование оплаченного работодателем доступа в интернет в личных интересах и в ущерб производствуcyberslacking
когда закладная была полностью оплачена, дом наконец стал их собственностьюthe house, with the mortgage finally paid, was at last their own to have and to hold
компания оплатит все расходы на научные исследованияthe company will absorb all the research costs
купить в рассрочку, оплатив часть стоимости наличнымиpay part down and part on time
курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатилthe course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it
лицо, услуги которого полностью оплаченыbuy-off
могущий быть оплаченнымsolvable
налоги с реально оплаченных доходовtaxes on cash basis
налоговые платежи с начисленных, а не оплаченных доходовtax payments on an accrual rather than cash basis
не могущий быть оплаченнымunpayable
не оплатитьstiff (счёт, долг postandcourier.com Tanya Gesse)
не оплатить своевременно счётfall behind with the bill
не оплаченная в срок суммаamount in arrears (Alexander Demidov)
не оплаченный маркойunstamped
не оплаченный пошлинойbonded
не оплаченный таможенной пошлинойuncustomed
немедленно оплатитьplump
он был слишком беден, чтобы оплатить дорогуhe was too poor to afford the passage
он должен был оплатить только дорожные расходыhe was charged only for his travelling expenses
он оплатил свою половину счетаhe anted up his half of the bill
он продал несколько облигаций, чтобы оплатить счётhe cashed in some bonds to pay bill
оплатив полностью, одной кругленькой суммойpaying up in full, in one plump sum
оплатить аренду, внести арендную платуcome across with the rent
оплатить доdue by (4uzhoj)
оплатить доthis account is due for payment by (в счете, выставленнном Telegraph Media Group Limited 4uzhoj)
оплатить долгsettle a debt
оплатить долгpay off a debt
оплатить долгиmeet the debts
оплатить заpick up (кого-либо)
оплатить за услугу с лихвойrepay a service with usury
оплатить квитанции ЖКХpay utility bills
оплатить кредитной картойpay by credit card (ART Vancouver)
оплатить облигациюcash in a bond (по облигационному займу)
оплатить перевес багажаpay excess luggage charges (zzza)
оплатить перевозку багажаbook
оплатить по возвращениюpay on return (взятого)
оплатить по картеcharge to a card (decal on display at participating outlets and charge your purchases to a Visa card. Alexander Demidov)
оплатить полностью чей-либо проездpay tickets plumb through
оплатить полностью чей-либо проездpay tickets plum through
оплатить пошлинойtake out of band
оплатить при доставкеpay on delivery
оплатить проездpay passage (купить билет на самолёт, на пароход)
оплатить расходыfoot the bill (по счёту)
оплатить расходыmeet a expenses
оплатить расходыdefray the expenses
оплатить расходыdefray the cost
оплатить расходыpay expenses
оплатить расходы на адвокатовpay one's legal bills (ART Vancouver)
оплатить свою долюpay one's own way (Bullfinch)
оплатить ссудуmeet a loan
оплатить стоимость ремонтаpay for repair costs (выполненного в интересах владельца: The province's civil resolution tribunal has flushed a North Vancouver man's attempt to make the municipality pay for repair costs after their sewer system backed up. nsnews.com ART Vancouver)
оплатить счётpay the reckoning
оплатить счётpay a bill (расходы)
оплатить счётclear a bill
оплатить счётsettle a bill (a debt, a balance, etc., и т.д.)
оплатить счётpick up the bill (gennier)
оплатить счётretire a bill
оплатить счётpay one's tab (Taras)
оплатить счётsettle an account (a debt, a balance, etc., и т.д.)
оплатить счётpick up the check for something (за что-либо Taras)
оплатить счётpick up the tab for something (за что-либо: I picked up the tab for the dinner at the restaurant Taras)
оплатить счётmeet a bill
оплатить счёт вместе, вскладчинуsplit the check (alexsokol)
оплатить счёт за транспортировкуpay freight bills (Yeldar Azanbayev)
оплатить тем жеrepay insolence in kind
оплатить тратту до наступления срокаtake up a bill under rebate
оплатить услуги адвокатовpay one's legal bills (ART Vancouver)
оплатить услуги ЖКХpay utility bills
оплатить услуги юристовpay one's legal bills (ART Vancouver)
оплатить учёбу в университете своим детямput kids through university (I can make the same money in a nicer town and just actually enjoy life, buy a home, put kids through uni, vacation, retire, maybe even help the kids buy a home. In this city, with these crazy housing prices, it's just not possible. (Reddit) ART Vancouver)
оплатить часть суммыput towards (My grandma gave me some money to put towards a new coat. Coca-Cola put $1 towards your ride. Artemie)
оплатить чекprotect
оплатить чекомpay by cheque
оплачен полностьюfully paid-up (Leatah)
оплаченная часть акционерного капиталаpaid-up capital
оплаченное почтовое отправлениеpostage prepaid (andrew_egroups)
оплаченной пошлинойduty-paid
оплаченные заранее расходыprepaid expenses
оплаченные убыткиpaid claims (Under a health plan, the amounts paid to health care providers. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
оплаченный авансомprepaid (Alexander Demidov)
оплаченный вперёдprepaid
оплаченный заранееall-expense
оплаченный заранееall expenses paid
оплаченный заранееall expense
оплаченный заранееall-expenses-paid
оплаченный заранееprepaid (письмо)
оплаченный из карманаpaid for by
оплаченный немедленноprompt
оплаченный ответreply paid
оплаченный отправителемpost free
оплаченный отправителемpost-free
оплаченный отпускholidays with pay
оплаченный отпускleave with pay
оплаченный периодpaid period (Alexander Demidov)
оплаченный пошлинойduty-paid
оплаченный уставный фондpaid-in statutory capital (Lavrov)
оплаченными почтовыми расходамиpost-paid
оплачено вперёдprepaid (Lavrov)
перевозка оплаченаtransportation paid
пересылка оплаченаpost paid
пересылка по почте оплаченаpostage paid
полагаю, пора вернуться к самому важному вопросу: кто оплатит строительство нового знания?I think it's time to come back to the most important question: who is to pay for the new building?
полностью оплатить долг размером в тысячу долларовtender a thousand dollars in full satisfaction of a debt
полностью оплаченная поездкаall-expense trip
полностью оплаченные акцииfully (partly) paid shares (stocks)
полностью оплаченный капиталfully paid share capital (Johnny Bravo)
послать телеграмму, которую должен оплатить получательsend a telegram collect
поставить штамп «оплачено» на счётstamp “paid for” on a bill (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc., и т.д.)
почтовая открытка с оплаченным ответомreply raid postcard
правительство оплатило задержанные выплаты военнымthe government has disbursed back pay to the military
предварительно оплатитьsubscribe (что-либо)
предварительно оплатитьprepay
принять и оплатитьpurchase and accept (NOLTE PRECISE MANUFACTURING, INC. (hereinafter referred to as "Seller") agrees to sell and supply to Buyer and Buyer agrees to purchase and accept the products ("Product(s)") described in this confirmation ("Confirmation") subject to the following: §1 ACCEPTANCE. THIS CONFIRMATION EXPRESSLY LIMITS ... Alexander Demidov)
провоз оплаченcarriage-paid
провоз оплаченcarriage paid
провоз оплачен отправителемcarriage paid by the sender
просим оплатить переслать деньги обратной почтойkindly remit by return post
просим оплатить счёт по полученииprompt payment will be appreciated
просроченная задолженность за ранее оказанные, но не оплаченные услугиarrears for services rendered (Alexander Demidov)
работа уже оплаченаbe paid for the work has been paid for
с оплаченным ответомreply paid
с оплаченными почтовыми расходамиpost-paid
с предварительно оплаченным почтовым сборомwith prepaid postage (Alexander Demidov)
слишком низко оплатитьunderpay
сполна оплатитьpay off
способность оплатитьaffordability (напр., арендную плату: Curious for any current thoughts on living in Forest Grove. Affordability is not an issue, mid 30s, single. I stayed in Maplewood for the summer but wanted something with more nature, a bit less hectic and cleaner. -- оплатить квартиру для меня не проблема (Reddit) ART Vancouver)
счёт ещё не оплаченthe bill is not yet settled
счёт ещё не оплаченthe account is not yet settled
счёт оплатила Марияit was Maria who paid the bill (murad1993)
таможенный склад для хранения не оплаченных пошлинbonded warhouse
телеграмма должна быть оплачена получателемthe telegram is sent collect
телеграмма с оплаченным ответомreply-paid telegram (т.е. адресант платит и за саму телеграмму, и за ответ на неё)
телеграмма с оплаченным ответомtelegram with prepaid reply
товары, оплаченные пошлинойgoods out of band (на таможне)
товары, оплаченные пошлинойgoods out of bond (на таможне)
у меня подписка оплачена до январяmy subscription is paid to January
уйти, не оплатив счётwalk out on the bill (в ресторане aestero)
учтите, что счёт должен быть оплачен в течение 10 днейplease note that the bill must be paid within 10 days
фактически оплаченная стоимостьactual paid price (sankozh)
частично оплаченные акцииfully (partly) paid shares (stocks)
чек, который не может быть оплачен банкомbouncer (ввиду отсутствия средств на счёту плательщика)
чек не был оплачен банкомthe cheque bounced
этот счёт может быть оплачен в любое время до вторникаthis bill is payable at any time up to next Tuesday
этот счёт необходимо оплатить в следующий вторникthis bill is payable next Tuesday
я понял так, что мои расходы будут оплаченыI understood that my expenses were to be paid