DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing однако | all forms | exact matches only
RussianGerman
его, однако, околпачили!der ist aber gelackmeiert!
её можно было бы рассматривать как его преемницу, однако её не хотят признаватьsie könnte als sein Nachfolger betrachtet werden, indes die Leute wollen sie nicht anerkennen
Мама, однако, сделала вид, будто поверила, что София уже спитTrotzdem tat die Mutter so, als ob Sofie schon schliefe (Viola4482)
на него напал приступ веселья, который, однако, скоро прошёлihn überkam eine Anwandlung von Heiterkeit, die aber bald vorüberging
однако жеdoch (Andrey Truhachev)
однако жеjedoch (Andrey Truhachev)
Однако жизнь показалаes stellte sich jedoch heraus (AlexandraM)
однако он не смог осилить работуer konnte indes die Arbeit nicht bewältigen
однако следует упомянуть, чтоtrotzdem soll erwähnt werden, dass (Abete)
однако же это возмутительное нахальство!diese Frechheit ist denn doch zu groß!
он говорил с кажущейся уверенностью, которая, однако, никого не могла обманутьer sprach mit scheinbarer Sicherheit, die aber niemand täuschen konnte
он уже стар, однако ещё крепокer ist schon alt, aber noch rüstig
он устал, однако принялся за работуer war müde, doch machte er sich an die Arbeit
примечательно, однако, то, чтоauffallend ist jedoch, dass (ilma_r)
хотя ... однакоzwar ... doch (Zwar wünschte sie sich was Teureres zum Geburtstag, doch bekam sie einen Hund. max_namenlos)
это, однако, занятно!das ist aber putzig!
я надеялся на него, однако я был горько разочарованich hoffte auf ihn, allein ich wurde bitter enttäuscht
я с радостью ждал его прихода, однако был разочарованich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht
я с радостью ждал его прихода, однако был разочарованich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen ich wurde enttäuscht