DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing один из | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
авторитет только одного из родителейautorité monoparentale
без преобладания одного из родовepicene (" non sexiste " http://latlntic.unige.ch/grammaticalite/?page_id=1558 naiva)
бросаться из одной крайности в другуюpasser d'un extrême à l'autre
в одном из бассейновdans un des bassins (Alex_Odeychuk)
в одном из водоёмов в садуdans un des bassins du jardin (Alex_Odeychuk)
в сочетании с герундием, выражающим одно из двух одновременно совершающихся явленийen
впадать из одной крайности в другуюtomber d'un excès dans un autre
вытекать одно из другогоse suivre
говорящая на одном из африканских языковafricanophone
из одного кускаtout d'une pièce
из одного кускаvenu d'une seule pièce
из одного только предположенияpar pure supposition
из одного тестаde la même farine
'команда из одной конюшни', наездники одного клубаécurie
'команда из одной конюшни', наездники одного конного заводаécurie
мёд и воск, добитые из одного ульяnichée
Недавно я летел в Великобританию в один из холодных, ясных вечеров, когда из иллюминатора самолёта все видно как на ладони.Récemment je me rendais en Grande-Bretagne par une de ces soirées froides et claires, lorsqu'à travers le hublot tout est parfaitement visible. (Yanick)
ни один изaucun de... (...)
общество, состоящее из одного участникаassociée unique (kopeika)
один изun de... (...)
один изun de ces (z484z)
один изl'un des (l'un des textes composés sous cette forme particulière - один из текстов, составленных в этой конкретной форме Alex_Odeychuk)
один изl'un d'entre (I. Havkin)
один изun d'entre (I. Havkin)
один изun quiconque de... (...)
один изquelqu'un de... (...)
один изun (...)
один из бассейновun des bassins (Alex_Odeychuk)
один из водоёмовun des bassins (Alex_Odeychuk)
один из водоёмов в садуun des bassins du jardin (Alex_Odeychuk)
один из двухl'un des deux
один из двух примыкающих друг к другу одноквартирных жилых домов имеющих общую стенуmaison mitoyenne d'un coté (kopeika)
один из десятиun sur dix
один из его друзейun ami à lui
один из его друзейl'un d entre ses amis (именные конструкции с d'entre выражают предмет или лицо, выделяемые из среды других)
один из его друзейl'un de ses amis (Le Monde, 2018)
один из его родственниковun de ses proches (Alex_Odeychuk)
один из его родственниковun sien parent
один из их числаl'un d'entre eux (Morning93)
один ... из колич. числит.un ... sur adj. num. card. (On peut décaler une couche sur deux ou une couche sur quatre. I. Havkin)
один из которых ..., а другой ...... chacun respectivement ... (Il y a deux fiches placées chacune respectivement derrière le wattmètre et le voltmètre. I. Havkin)
один из немногихun des rares..
один из нихl'un d'entre eux (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
один из нихl'un d'eux
один из организаторовl'un des organisateurs (Le Parisien, 2018)
один из основных вопросовun des points essentiels (vleonilh)
один из регистров органаcornet
один из руководителейténor (kee46)
один из твоих родственниковun tien parent
один из текстов, составленных в этой конкретной формеl'un des textes composés sous cette forme particulière (Alex_Odeychuk)
один из тысячиun entre mille
один из участников дуэтаduettiste
одна из однородных частей предметаbranche
одна из основных причинl'une des principales raisons (Le Monde, 2018)
одна из статейl'un des articles (Liberation, 2018)
одна из четырёх частей этого планаun des quatre volets de ce plan
одно из двухde deux choses l'une
одно из произведенийun des ouvrages (...)
он едва не утонул в одном из водоёмов в садуil manque de se noyer dans un des bassins du jardin (Alex_Odeychuk)
отлитый из одного кускаmonobloc
перевод из одного кода в другойtraduction
перейти из одной партии в другуюretourner sa veste
перемещение из одной плоскости в другуюdénivellement
перемещение из одной плоскости в другуюdénivellation
переходить из одного состояния в другоеpasser d'un état à l'autre (vleonilh)
переходить из одной крайности в другуюchanger du blanc au noir (rousse-russe)
переходить из одной крайности в другуюpasser du blanc au noir
переходить из одной партии в другуюretourner sa veste
переходить частично из одной строки в другуюenjamber (о фразе в стихотворении)
переходный процесс из одного состояния в другоеtransition
по словам одного из её родственниковselon l'un de ses proches
постановление административного суда, вынесенное при отсутствии письменного документа от одной из сторон, надлежаще извещенной о заседании судаjugement par défaut (ROGER YOUNG)
прийти одним из последнихêtre dans les choux
прийти одним из последнихfinir dans les choux
пройти выборы не давшие большинства голосов ни одному из кандидатовmise en ballottage (Vladnktn)
сделанный из одного куска дереваmonoxyle
семья из лиц одного полаfamille unisexe (vleonilh)
собственный долг одного из супруговdette propre
сооружение из одного камняmonolithisme
состоящий из одного департаментаmonodépartemental
состоящий из одного родителяmonoparental
статуя, высеченная из одного блока с колоннойstatue-colonne
стол, состоящий из ряда столиков, вдвигающихся один в другойtable gigogne
хозяйственное общество, состоящее из одного лицаassociée unique (kopeika)
хотя бы один изau moins un des (NaNa*)
цепь неблагоприятных событий, вытекающих одно из другогоcycle infernal
это один из лучших писателей своего времениc'est une des meilleures plumes de son temps
это один из наших лучших людейc'est un de nos meilleurs éléments (работников)
это одна из возможностейc'est une possibilité
это одна из возможных точек зренияc'est une façon de voir
это одно из возможных мненийc'est une manière de voir