Russian | Chinese |
аварийно-спасательный общество | 救生协会 |
АзНТО НП Азербайджанское научно-техническое общество нефтяной промышленности | 阿塞拜疆石油工业科学技术协会 |
~ + кого-чего актив общества дружбы | 友好协会积极分子 |
Американская ассоциация инженерных обществ | 美国工程学会协会 |
американская международная ассоциация по развитию экономики и общества | 美国经济与社会发展国际协会 |
американская учёное общество журналистов и учёных | 美国记者与作者学会 |
американская федерация обществ по обработке информации | 美国信息处理学会联合会 |
американское арбитражное учёное общество | 美国仲裁学会 |
Американское благотворительное общество помощи голодающим | 美国救济总署 |
американское бухгалтерское учёное общество | 美国国家会计师学会 |
Американское космическое общество | 美国空间学会 |
американское народное страховое общество | 美国国民保险公司 |
Американское общество газетных редакторов | 美国报纸编辑协会 |
Американское общество гуманного обращения с животными | 美国人道协会 |
американское общество издателей | 美国出版商协会 |
американское общество инженеров-механиков | 美国机械工程协会 |
Американское общество инженеров-механиков | 美国机械工程师学会 |
Американское общество ирисоводов | 美国鸢尾学会 |
Американское общество ирисоводов | 美国鸢尾协会 |
Американское общество криминологов | 美国犯罪学学会 |
Американское общество международного права | 美国国际法学会 |
Американское общество по предотвращению жестокости к животным | 美国爱护动物协会 |
Американское общество по техническому образованию | 美国工程教育学会 |
Американское общество подготовки кадров и развития | 美国培训与发展学会 |
американское общество редактирования газеты | 美国报纸编辑协会 |
американское общество чиновников по планирования | 美国规划官员协会 |
американское общество ядерных исследований | 美国核学会 |
американское противопожарное учёное общество | 美国国家防火学会 |
американское учёное общество инженеров разработки недр металлургии и нефти | 美国采矿冶金与石油工程师学会 |
американское учёное общество кинооператоров | 美国电影摄影师学会 |
Американское физическое общество | 美国物理学会 |
Американское философское общество | 美国哲学会 |
аморальное общество | 道德堕落的社会 |
АРЛУС Румынское общество дружественных связей с Советским Союзом | 罗马尼亚苏联友好协会 |
археологическое общество Китая | 中国考古学会 |
Африканская инициатива по созданию информационного общества | 非洲信息社会倡议 |
Африканский технический консультативный комитет по инициативе "Информационное общество в Африке" Африканский технический консультативный комитет | 非洲技术咨询委员会 |
Африканский центр по проблемам гражданского общества | 非洲民间社会中心 |
Африканское общество геронтологии | 非洲老年学会 |
Африканское общество геронтологии | 非洲老龄学学会 |
Башкирский союз потребительских обществ | 巴什基里亚消费合作联合社 |
"бюллетень Московского общества испытателей природы" | 《莫斯科自然科学工作者协会学报》 |
Бюллетень сейсмологического общества Америки | 美国地震学会会报 |
верхи общества | 社会的上层人物 |
весёлое общество | 一伙快乐的人 |
весёлое общество | 快乐的一群人 |
взаимообусловленность явлений в природе и обществе | 自然现象与社会现象的相互制约 |
военно-историческое общество | 军史协会 |
Военно-морское научное общество | 海军学会 |
военно-научное общество | 军事学会 |
Военно-научное общество Балтийского моря | 波罗的海军事科学协会 |
военно-охотничье общество | 军队狩猎协会 |
военно-потребительское общество | 军人消费合作社 |
военно-спортивное общество | 军事体育协会 |
动词 + ~ (相应格) возглавить какое-л. общество | 领导...协会 |
ВОСТВАГ Западно-восточно-европейское товарообменное торговое общество | 东西欧换货贸易公司 |
Востокбанк Московское восточное общество взаимного кредита | 莫斯科东方相互信贷公司 |
всеармейское военно-охотничье общество | 全军军事狩猎协会 |
всеармейское военно-охотничье общество | 军人狩猎协会 |
Всеросийское общество гражданских инженеров | 全俄土木工程师协会 |
вступать в какое-л. общество | 参加...协会 |
вступать в общество | 入会 (союз, организацию) |
вступить в общество | 踏入社会 |
вступить в общество | 入会 (союз) |
вступить в общество | 进入...社会 |
вступить в общество | 进会 (союз, общину) |
входить в какое-л. общество | 加入...圈子 |
выводить из состава общества | 开除岀协会 |
выйти из недр феодального общества | 从封建社会内部脱胎而岀 |
выйти из какого-л. общества | 退出...协会 |
гармония в человеческом обществе | 人和 |
гармония общества | 社会和谐 |
генеральное общество страхования | 保险总会 |
геронтологическое общество | 老年学学会 |
Гольковское астрономо-геодезическое общество | 哥里科夫天文大地测量学会 |
Горкредит Московское городское общество взаимного кредита | 莫斯科市相互信贷公司 |
гуманистическое общество | 人文社会 |
~ + что двигать общество 或 человечество, историю, жизнь вперёд | 推动社会人类、历史、生活前进 |
дезорганизовать общество | 混世 |
демократическое общество | 社会民主 |
Дерулуфт Русско-германское общество воздушных сообщений | 俄德航空公司 |
Дерутра Русско-немецкое транспортное общество | 俄德运输公司 |
динамика общества | 社会动态学 |
Добролет Российское общество добровольного воздушного флота | 俄罗斯志愿空军协会 |
доверие общества | 公信 |
Донецкий союз потребительских обществ | 顿涅茨消费合作社联合社 |
ДОРНИТО Научное инженерно-техническое общество работников железной дороги | 铁路工作者科学技术工程学会 |
ДОСФЛОТ Всесоюзное добровольное общество содействия флоту | 全苏支援海军志愿协会 |
ездить в обществе двух друзей | 同两个朋友一道去 |
"Журнал Русского металлургического общества" | 《俄罗斯冶金学会会刊》 |
"Журнал Русского физикохимического общества" | 《俄罗斯物理化学学会会刊》 (1879—1930 年) |
"Журнал Русского физического общества" | 《俄罗斯物理学会会刊》 (1873—1930 年) |
"Журнал Русского химического общества" | 《俄罗斯化学学会会刊》 (1869—1930 年) |
Журнал русского химического общества | 俄国化学协会学报 |
Журнал русского химического общества | 俄国物理化学协会学报 |
заведение научных обществ | 成立学会 |
закономерность развития общества | 社会发展的规律性 |
Заочный общественный институт Научно-технического общества лесной промышленности | 森林工业科技协会公共函授学院 |
западное общество | 西方社会 |
"Записки Восточного отделения Российского археологического общества" | 《俄罗斯考古学会东方分会会刊》 |
"Записки Минералогического общества" | 《矿物学会会刊》 |
Записки Одесского общества истории древностей | 敖德萨古代史研究会刊 |
Записки Русского археологического общества | 俄罗斯考古学会刊 |
запись в члены общества | 登记加人协会 |
идеал будущего общества | 未来社会的楷模 |
избранное общество | 清流党 |
избранное общество | 精英团队 |
избранное общество | 上流社会 |
избранное общество | 清流 |
изучение общества | 研究社会 |
изучение общества | 社会研究 |
индийское общество по страхованию жизни | 印度人寿保险公司 |
инженерное общество Небраски | 内布拉斯加州工程会 |
инженерно-консультационное общество | 技术协商协会 |
инженерно-техническое общество | 工程技术协会 |
иностранное классификационное общество | 外国船级协会 |
Институт "Открытое общество" | "放社会"研究所 |
интересы общества | 公共利益 |
исключать из общества | 开除岀协会 |
исключить кого-л. из какого-л. общества | 把...从...协会开除岀去 |
ИСПА Международное общество охраны животных | 国际动物保护学会 |
ИСТА Международное общество по оценке технологии | 国际技术评价协会 |
Итальянское классификационное общество | 意大利船级社 |
их общество основано на вере в бога | 他们的社会建立在信仰上帝的基础上 |
Код Американского Общества Инженеров-Механиков Для Сосудов Давления | ASME压力容器规范 |
код американского общества инженеров-механиков для сосудов давления | ASME压力容器规范 |
коммерциализованное общество | 商业化社会 |
контроль посредством общества и общественного мнения | 社会和舆论监督 |
контроль со стороны общества | 社会监督 |
коопметалл кооператив общества работников металлургической и электрической промышленности | 冶金及电业职工合作社 |
координационное экономическое общество центральных городов в побережьях реки Янцзыцзяна | 长江沿岸中心城市经济协调会 |
Кооспол Акционерное общество по импорту и экспорту земледельческих продуктов и принадлежностей | 农产品及农具进出口股份公司 |
Кредитхлеб Общество взаимного кредита хлебной торговли Москвы | 莫斯科面包贸易相互信贷会 |
крестьянское общество | 坂民阶层 |
крестьянское общество взаимопомощи | 农民互助协会 |
кросс-моторновелосипедное общество супер-овца | 超级绵羊越野电单车会 |
Крымкурсо Акционерное общество крымских курортных и междугородных сообщений | 克里米亚消费合作社联合社 |
Лектехсырье Всесоюзное акционерное общество по заготовке, экспорту и снабжению внутреннего рынка лекарственно-техническим сырьём | 副医,助医 |
лондонское авиационное общество | 伦敦航空公司 |
Лондонское геологическое общество | 伦敦地质学会 |
Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе | 伦敦皇家自然知识促进学会 |
Лондонское миссионерское общество | 伦敦传教会 |
Лондонское миссионерское общество | 伦敦传道会 |
Лондонское страховое общество | 伦敦保险公司 |
动词 + ~ (相应格) любить какое-л. общество | 喜欢...的一伙人 |
любить общество | 乐群 |
метеорологическое общество | 气象学会 |
министр по делам семьи и общества | 家庭和社会政策部长 |
М-образное общество | M型社会 (теория Кеничи Омае) |
Монгольское общество охраны природы и окружающей среды | 蒙古自然和环境保护协会 |
~ + 动词(第三人称) мораль имеет в классовом обществе классовый характер | 道德在阶级社会中具阶级性 |
~ + чего мораль какого-л. общества | ...社会的道德 |
моральное единство всего общества | 上下通气 |
моральные устои общества | 社会道德淮则 |
Моссевпот Потребительское общество московского района Северной железной дороги | 北部铁路莫斯科区消费合作社 |
напор общества | 社会压力 |
невидимка в обществе | 社会隐形人 |
нет мыслимого им общества | 他所想象的社会是不存在的 |
нефтяное общество с ограниченной ответственностью | 石油有限公司 |
новости, издание и общество | 新闻出版社会 |
образовалось новое спортивное общество | 组织了一个新的体育协会 |
обстановка в обществе и общественное мнение | 社情民意 |
общая тенденция развития общества | 社会风气 |
Общества по вопросам прав человека и мира | 人权与和平协会 |
общества по охране природы и окружающей среды | 公民团体 |
общество авторов пьес и эстрадных произведений | 书会 |
общество алкоголиков | 一伙酒徒 |
Общество анонимных алкоголиков | 匿名酒徒协会 |
Общество арабских исследований | 阿拉伯研究学会 |
общество аристократии | 贵族的社交 |
общество артистов | 演员界 |
Общество архитекторов-художников | 1903—1932 年建筑艺术家协会 |
общество благосостояния Китая | 中国福利会 |
общество будущего | 未来的社会 |
общество бывших учеников школы | 校友会 |
общество, в котором имеет место быть социальная поляризация | 格差社会 |
общество взаимопомощи | 共济会 |
общество владеет страной | 公天下 |
Общество возрождения Китая | 兴中会 (китайская революционная организация, созданная Сунь Ятсеном в 1894 году) |
Общество воинствующих материалистов | 战斗的唯物主义者协会 |
общество воинствующих материалистов-диалектиков | 战斗的辩证唯物主义者协会 |
общество вправе иметь круглую печать, штампы и бланки со своим фирменным наименованием | 公司有权拥有带有公司商号名称的圆形印章、方戳和公文用纸 |
Общество врачей России | 俄罗斯医师协会 |
общество вьетнамско-китайской дружбы | 越中友协 |
общество героев | 英雄会 |
общество главных редакторов прессы | 报刊主编联合协会 |
общество глухих | 聋人协会 |
общество глухонемых | 聋哑协会 |
Общество «3-го сентября» | 九三学社 (организация прогрессивной интеллигенции в составе единого фронта в КНР) |
общество горизонтального соединения | 横向联合协会 |
Общество "Граждане планеты" | 世界公民会 |
общество грузоотправителей | 托运人协会 |
общество держания птиц | 养鸟协会 |
общество детских врачей | 儿科医生协会 |
Общество для продажи изделий русских металлургических заводов | 十月革命前的俄罗斯冶金工厂产品销售公司 |
общество для продажи изделий русских металлургических заводов | 俄罗斯冶金工厂产品销售公司 |
общество "Долой неграмотность" | 扫盲协会 |
общество единомышленников | 同道会 |
общество журналистов | 一群记者 |
общество за предотвращение жестокого обращения с животными | 爱护动物协会 |
Общество за улучшение положения молодёжи и широких масс населения | 协助青年和群众协会 |
общество защиты | 保护...协会 (кого-чего-л.) |
общество защиты животных | 爱护动物协会 |
общество защиты животных | 动物保护协会 |
общество защиты животных от жестокого обращения | 爱护动物协会 |
Общество защиты неродившихся детей | 保护未出生儿童协会 |
общество защиты прав потребителей | 消费者协会 |
Общество защиты угнетённых народов | 保护受威胁人民协会 |
кто-что + ~ет общество избавляет | 社会拯救...使免于 |
Общество изучения кожных заболеваний | 皮肤病学研究学会 |
Общество изучения литературы — "Вэньсюэ яньцзю хуэй" | 文学研究会 (1921-1932) |
общество изучения межпланетных сообщений | 行星交通研究会 |
общество изучения межпланетных сообщений | 行星际交通研究会 |
Общество изучения межпланетных сообщений | 行星际联系研究会 |
общество изучения межпланетных сообщений | 星际交通研究会 |
общество изучения межпланетных сообщений | 行星际交通研究会 |
общество изучения поэтического языка | 诗歌语言研究会 |
Общество изучения русской усадьбы | 俄罗斯庄园史迹研究会 |
Общество изучения теории поэтического языка | 1914— 1923 年诗歌语言理论研究会 |
Общество иностранных консулов | 外国领事协会 |
Общество Интернета Китая | 中国互联网协会 (организация) |
Общество истории и древностей российских | 莫斯科大学历史和俄罗斯古代文物研究会 (при Московском университете) |
Общество истории и древностей российских при Московском государственном университете | 国立莫斯科大学历史及俄罗斯古迹研究会 |
общество истории китайской науки и техники | 中国科学技术史学会 |
общество картёжников | 一伙牌友 |
общество китайских научных фильмов | 科学电影协会 |
Общество китайско-советской дружбы | 中苏友谊好协会 |
общество Китайско-Советской дружбы | 中苏友好协会 |
общество китайско-советской дружбы | 中苏友好协会 |
~ + кого-чего общество красного креста | 红十字会 |
общество Красного Полумесяца | 红新月会 |
Общество Кузнецких каменноугольных копей | 十月革命前库兹涅茨克煤矿公司 |
общество кулачного искусства | 拳会 |
Общество кулачного искусства стиля моцзяцюань города Гуанчжоу | 广州莫家拳拳会 |
общество культурной связи с заграницей | 对外文化交流协会 |
общество любителей | 友会 (чего-л.) |
общество любителей | 爱好者协会 (чего-л.) |
Общество любителей древней письменности | 古文献爱好者协会 |
Общество любителей естествознания, антропологии и этнографии | 1864 年自然科学、人类学和民族学爱好者协会 |
Общество любителей лыжного спорта | 滑雪运动爱好者协会 |
Общество любителей лыжного сп6рта | 十月革命前的滑雪运动爱好者协会 |
Общество любителей облаков | 赏云协会 |
общество любителей поэзии | 诗会 |
общество любителей поэзии | 诗盟 |
общество любителей поэзии | 诗社 |
общество любителей спорта | 业余体协 |
Общество московских художников | 1927—1932 年莫斯科美术家协会 |
общество мужчин | 一伙男人 |
общество мужчин | 男人们的交往 |
общество на банкете | 局 (пиру) |
Общество народной литературы и искусства Китая | 中国民间文艺家协会 |
общество научно-исследовательского вложения | 科研生产联合公司 |
Общество Неба и Земли | 靝𪒉㞧 (тайная антиманьчжурская организация, XVIII век) |
Общество Неба и Земли | 天地会 (тайная антиманьчжурская организация, XVIII век) |
Общество немцев Российской Федерации | 俄罗斯联邦德裔协会 |
общество нового типа | 新型社会 |
кто-что + ~а общество 或 государство нового типа | 新型社会国家 |
"общество нового типа" | 两型社会 (экологичное общество экономного потребления ресурсов) |
«общество нового типа» общество с экономичным потреблением энергоресурсов | 型社会 |
общество образованных людей | 有学问的阶层 |
общество объединяет десятки тысяч спортсменов-любителей | 会团结成千上万的体育爱好者 |
Общество овладения техникой | 技术学习会 |
общество напр. литературное одноклассников | 级会 (студентов одного курса) |
Общество охраны памятников истории и культуры | 古迹和文化保护协会 |
общество охраны природы | 自然坏境历史文物保护协会 (或 памятников истории) |
Общество охраны природы и озеленения | 自然和绿化保护协会 |
Общество охраны фауны и флоры | 动物和植物养护学会 |
Общество парапсихологических исследований | 心灵学研究协会 |
общество пароходства | 轮船公司 |
общество пароходства | 航运公司 |
общество по банковой коммуникации | 银行电讯协会 |
Общество по борьбе с загрязнением | 防治污染协会 |
Общество по земельному устройству трудящихся евреев | 劳动犹太人土地整理会 |
Общество по изучению вотяцкой культуры | 沃恰克人文化研究会 |
общество по изучению истории | 历史研究协会 |
общество по изучению исторических фигур КПК | 中共党史人物研究会 |
~ + по чему общество по изучению международных отношений | 外交学会 |
общество по изучению международных финансов | 国际金融学会 |
Общество по изучению планет | 行星协会 |
Общество по изучению поэтического языка | 诗歌语言研究会 |
общество по иностранному туризму | 国际旅行总社 |
Общество по исследованию общих систем | 一般体系研究协会 |
общество по исследованию объекта | 工程研究协会 |
общество по исследованию промышленной собственности | 中国工业产权研究会 |
общество по исследованию реактивных двигателей | 喷气发动机研究公司 |
общество по обереганию животных | 爱护动物协会 |
общество по освоению высокотемпературным редакторам | 高温反应堆开发协会 |
что + 前置词 + ~ (相应格) общество 或 комиссия по охране кого-чего-л. | 保护...协会委员会 |
общество по охранительной технологии исторических памятников | 文物保护技术协会 |
общество по продаже металлических изделий | 五金制品销售公司 |
общество по промышленному транспорту | 工业运输协会 |
общество по работам по питанию тепла | 供暖工程协会 |
общество по развитию науки | 促进科学协会 |
общество по распространению научных знаний | 科学普及协会 |
общество по распространению научных знаний | 科学知识普及协会 |
Общество по расширению международных научных связей | 研究与推广学会 |
общество по сохранению породы Акита-ину | 秋田犬保存会 (японская порода собак) |
общество по туризму | 旅行总社 |
общество по туризму «Канхуэй» | 康辉总社 |
Общество по усиленному изучению европейских наук | 强学会 (создано в Шанхае в 1895 г. Кан Ювэем) |
общество по экспорту яиц | 蛋品出口公司 |
общество по электрификации сельского хозяйств | 农业电气化公司 |
общество подлинной демократии | 真正民主的社会 |
общество потребителей | 消费者协会 |
общество производства | 生产社 |
Общество пролетарского туризма | 无产阶级旅游协会 |
Общество пролетарского туризма и экскурсий | 1928—1936 年无产阶级旅游协会 |
Общество пролетарского туризма и экскурсий | 无产者旅行游览协会 |
общество промышленных деятелей | 工业家协会 |
общество просвещения | 教育学会 |
общество простолюдинов | 基层社会 |
общество профессионалов конкурентной разведки | 竞争情报从业者协会 |
Общество работников по научной организации труда | 各部门有关建立企业自动化管理系统的指导性和方法资料 |
Общество работников революционного изобразительного искусства | 部门结算完整价格 |
общество равных возможностей | 机会均等的社会 |
общество развивается | 社会在发展 |
Общество развития и распространения идеи кремации | 革命造型艺术工作者协会 |
общество развитого социализма | 发达的社会主义社会 |
Общество расслоилось на классы | 社会分化成阶级 |
Общество ревнителей истории | 奥列霍沃一祖耶沃热电厂 |
Общество революционных плакатистов | 革命宣传画画家协会 |
Общество российско-китайской дружбы | 俄中友协 (ОРКД) |
Общество русских скульпторов | 1925-1932 年俄罗斯雕塑家协会 |
Общество русских скульпторов | 火葬推行普及协会 |
общество рыбоводства и рыболовства | 养殖捕捞协会 |
общество с дополнительной ответственностью | 附加责任公司 |
общество с дополнительной ответственностью | 补充责任公司 (ОДО) |
общество с натуральным хозяйством | 自足社会 |
общество с неограниченной ответственностью | 无限股份公司 |
общество с ограниченной ответственностью | 有限股份公司 |
общество с ограниченной ответственностью корпорация Peak | 匹克集团有限公司 Peak Company LTD, |
общество с сердечным и бесцеремонным обхождением | 真率会 |
общество, свободное от эксплуатации | 没有剥削的社会 |
Общество сенсуалистов | 感觉论者社团 |
общество силиньиньшэ | 西冷印社 |
общество слепых | 盲人协会 |
общество со средним достатком | 小康社会 |
Общество современных архитекторов | 1925—1931 年现代建筑师协会 |
Общество Согласия Маньчжоу-го | 满洲国协和会 (Кёвакай; политическая организация Маньчжоу-го, существовавшая между 1932 и 1945 годами) |
Общество содействия авиации и химической обороне | 航空和防化学促进协会 |
общество содействия авиационно-химическому строительству в СССР | 苏联航空化学工程建设促进协会 |
Общество содействия милиции | 民警后援协会 |
Общество содействия обороне | 1926-1927 年国防后援协会 |
общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству | 国防和航空,化学建设促进会 |
Общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству | 1927—1948 年国防和航空化学建设促进会 |
общество содействия обороны СССР | 苏联国防后援协会 |
Общество содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог | 1927—1935 年汽车业发展和公路改善促进协会 |
Общество содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог | 发展汽车运输事业及改善公路促进协会 |
Общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях | 1931-1956 年促进水运发展和保障水路人身安全协会 |
Общество содействия физическому развитию учащейся молодёжи | 十月革命前青年学生体育促进会 |
Общество созидания | 创造社 (литературное объединение, созданное Го Мо-жо и др. в 1921 г.) |
общество состоит | 社会由...组成 |
общество состоит из | 社会由...组成 (кого-чего-л.) |
Общество социального вспомоществования | 社会福利社 |
Общество социального попечительства | 社会福利社 |
Общество социальной реформы | 社会改革协会 |
общество спасания на водах | 水上救生协会 |
общество спасания на водах | 水上救护会联合会 |
Общество спасения на водах | 1928-1931 年水上救生协会 |
Общество спасения на водах | 苏联水上救护协会 |
Общество спасения на водах | 水上救护协会 |
Общество спасения на водах в СССР | 亚麻胶出物烘干设备 |
общество спасения на водах в СССР | 苏联水上救生协会 |
Общество сравнительного правоведения | 比较立法学社 |
общество среднезажиточного уровня | 小康社会 |
общество средней зажиточности | 小康社会 |
Общество стран Северной Европы по космическим исследованиям | 北欧空间研究社 |
Общество строителей международного красного стадиона | 国际红色运动场建筑协会 |
Общество судебной медицины | 法医学会 |
общество торговца страхования | 保险商协会 |
общество туристических предприятий | 旅游机构协会 |
общество университетских проповедников | 校园传道会 |
общество управления кредита | 信用管理学会 |
Общество усиления государства | 强学会 |
общество учения и исследования иностранных языков | 外研社 |
общество физиотерапии и реабилитологии | 物理康复学会 |
общество филателистов | 集邮者协会 |
общество фондового рынка | 证券市场协会 |
Общество художников книги | 书籍装潢设计家协会 |
Общество художников-самоучек | 自学成才美术家协会 |
Общество художников-станковистов | 1925—1932 年架上作品美术家协会 |
общество чистых тарелок | 光盘行动 |
Общество Шри Ауробиндо | 斯里·奥罗宾多学会 |
общество электросвязи района тихого океана и Азии | 亚洲太平洋地区电信组织 |
общество — это школа | 社会即学校 |
Общество японо-китайской дружбы | 日中友好协会 |
что + 前置词 + ~ (相应格) обязанности перед обществом | 对社会的义务 |
окрсоюз окружной совет потребительских обществ | 区消费合作联合社 |
основать общество | 建立协会 |
оставить кого-л. в обществе | 把...留下来与... (кого-л.) |
отбросы общества | 社会败类 |
отбросы общества | 人渣 |
отбросы общества | 渣仔 |
отбросы общества | 转社会渣滓 |
отбросы общества | 社会唾弃的人 |
отбросы общества | 败类 |
отбросы общества | 下辈 |
отвечать перед обществом | 对社会负责 |
отдавать себя для общества | 用世 |
отделяться от общества | 离开伙伴 |
отплатить обществу | 回馈社会 |
отставание духовного развития общества от роста материальных благ | 文化滞后 |
Панамериканское общество | 美洲学会 |
переходное общество | 过渡社会 |
поднимать интеллигентов в глазах всего общества | 提高整个社会对知识分子的看法 |
познание общества | 认识社会 |
познания об обществе | 社会知识 |
полуфеодальное общество | 半封建社会 |
польза для общества | 对社会有益处 |
польза обществу | 社会效益 |
пользуясь его покровительством, она проложила себе путь в высшее общество | 借他的光她打进了上流社会的圈子 |
поселковое потребительское общество | 镇消费合作社 |
приличное общество | 体面人 |
принять в обществе норма | 社会承认的标准 |
принять кого-л. в общество | 吸收...入会 |
принять кого-л. в своё общество | 使...参加自己的一伙 |
приток новых членов общества | 新会员的大批加入 |
происходить из низших слоёв общества | 出生低微 |
проклинать старое общество | 诅咒旧社会 |
проклятое старое общество | 万恶的旧社会 |
проникать во все области жизни общества | 渗透到社会生活各方面 |
процветание общества | 社会的繁荣 |
психологическое научное общество | 心理学会 |
работник Общества Красного Креста | 红十字会工作者 |
~ + чего разделение общества | 社会分工 |
различные круги общества | 社会各界 |
различные круги общества | 各界 (населения) |
растериваться в обществе | 在交际场合不知所措 |
реабилитационный центр Общества Красного Креста | 红十字会康复中心 |
род распался с возникновением классового общества | 氏族随着阶级社会的出现而解体 |
Российское авторское общество | 俄罗斯作者协会 |
Российское акционерное медицинское общество | 俄罗斯医药股份公司 |
российское акционерное общество "Высокоскоростные магистрали" | 俄罗斯"高速干线"股份公司 |
Российское акционерное общество "Единая энергетическая система" | 俄罗斯股份公司"统一动力系统" |
Российское акционерное общество "Международное экономическое сотрудничество" | 俄罗斯"国际经济合作"股份公司 |
Российское акционерное общество объявлений | 俄罗斯广告股份公司 |
Российское Библейское Общество | 俄罗斯圣经会 |
Российское библиотечное общество | 俄罗斯图书馆协会 |
Российское вертолетное общество | 俄罗斯直升机公司 |
Российское государственное акционерное общество | 俄罗斯国有股份公司 |
Российское оборонное спортивно-техническое общество | 俄罗斯国防体育技术协会 |
Российское общество друзей А.Дюма | 俄罗斯 А. 仲马之友协会 |
Российское общество друзей книги | 俄罗斯书籍之友协会 |
Российское общество книголюбов | 俄罗斯书籍鉴赏家协会 |
Российское общество книголюбов | 俄罗斯图书爱好者协会 |
Российское общество медиков-литераторов | 俄罗斯医师文学家协会 |
Российское общество оценщиков | 俄罗斯不动产评估员协会 |
Российское общество пароходства и торговли | 十月革命前俄罗斯航运贸易协会 |
Российское общество патологов | 俄罗斯病理学家协会 |
Российское общество по изучению Крыма | 俄罗斯克里木研究会 |
Российское общество радиоинженеров | 1918—1929 年俄罗斯无线电工程师协会 |
Российское общество сотрудников правоохранительных органов | 俄罗斯护法机关人员协会 |
Российское страховое народное общество | 俄罗斯人民保险公司 |
Российское театральное общество | 俄罗斯戏剧协会 |
с нравами общества не спорить | 与世靡争 |
с нравами общества не спорить | 与世无争 |
с ~ом + чего с учетом потребностей общества | 考虑到社会需要 |
Сборник русского исторического общества | 俄国史学会汇编 |
свойственный нашему обществу | 我们社会所固有的 |
система, при которой положение человека в обществе определяется его способностями | 贤能体制 |
слуга общества | 公仆 (образн. о государственном служащем) |
Служба по делам гражданского общества | 民间社会处 |
совершенное человеческое общество | 完善的人类社会 |
совершенный застой в обществе | 社会的完全停滞 |
состав общества | 社会成分 |
составить общество | 结社 |
составить общество | 组成协会 |
социальная обстановка, сложившаяся в обществе ситуация | 社情 |
Союз научных и инженерных обществ | 工程学会联合会 |
Союз обществ Красного Креста | 红十字会联合会 |
Союз обществ Красного Креста и Красного Полумесяца | 红十字会和红新月会联合会 |
союз обществ красного креста и красного полумесяца СССР | 苏联红十字会和红新月会联合会 |
Союз обществ спасания на водах | 1928—1931 年水上救生协会联合会 |
Союз обществ спасания на водах | 水上救生协会联合会 |
Союз общества Красного Креста и Красного Полумесяца | 红十字会与红半月协会联合会 |
союз общества отрасли атомной энергии | 原子能业协会联合会 |
Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами | 苏联对外友好与文化交流协会联合会 |
союз технического учёного общества | 技术学会联合会 |
спасательное общество | 救生协会 |
стабильность и процветание общества | 社会安定繁荣 |
Техмасс Всесоюзное общество | 全苏技术普及协会 |
ТПД Польское общество заботы о детях | 波兰儿童保护会 |
трансформация общества | 社会转型 |
требования общества | 社会需要 |
трудящиеся классы общества | 社会的劳动阶级 |
уездный комитет крестьянских обществ взаимопомощи | 农民互助协会县委员会 |
упорядочить порочные нравы общества | 切淟涊之流俗 |
~ + чего учреждение акционерного общества | 创立股份公司 |
учреждение научного общества | 成立学会 |
фабианское общество | 费边协会 |
федеральное акционерное общество | 联邦股份公司 |
филармоническое общество | 音乐协会 |
финансовая помощь со стороны общества | 公家补助 |
характер общества | 社会性质 |
ЦК РОКК Центральный комитет Российского общества Красного Креста | 俄罗斯红十字会中央委员会 |
язык есть важнейшее средство общения в человеческом обществе | 语言是人类社会最重要的交际工具 |
японское заграничное строительное общество | 海外建设协会 |
Японское ихтиологическое общество | 日本鱼类学会 |
Японское общество содействия науке | 日本科学促进会 |
японское учёное общество плана большого города | 日本都市计划学会 |