Russian | English |
боковой обход вдоль канала | bench of a canal |
быть на обходе | be on one's rounds (АннаБельская) |
в обход | in circumvention of (e.g. dictate his demands to the coalition in circumvention of the Constitution visitor) |
в обход | in contravention (grafleonov) |
в обход | skirting |
в обход | by evasion |
в обход | sidestepping (e.g., this can only be done by sidestepping Congress Liv Bliss) |
в обход | around (Svetozar) |
в обход | circuitously (Abysslooker) |
в обход | bypassing (+ gen.) |
в обход | skirting (+ gen.) |
в обход | in roundabout way (чего-либо Val_Ships) |
в обход | circum- |
в обход закона | bypass the law (LiudmilaLy) |
в обход закона | under-the-table (Racooness) |
в обход существующей традиции | in a departure from tradition |
внести в обход действующих правил | smuggle |
внести в обход существующих правил | smuggle |
во время его обхода | on his rounds |
воздушный клапан обхода | air by-pass valve (перепускной воздушный клапан, с помощью которого поддерживается постоянное давление наддува в системах, работающих в широком диапазоне частот вращения; Krokodil Schnappi) |
впускать в обход действующих правил | smuggle in |
впустить в обход норм протокола | smuggle in |
врачебный обход | rounds |
двигаться в обход | circumvent |
действия в обход правил | corner-cutting |
действия в обход правил | corner cutting |
действовать в обход | sidestep |
действовать в обход | jockey |
действовать в обход | side-step (Anglophile) |
действовать в обход представителей профсоюза на переговорах | bypass union negotiators (Taras) |
действующий в обход правил | corner-cutting (Taras) |
делать обход | go round |
делать обход | make rounds |
делать обход | go rounds |
делать обход | make round |
делать обход | walk (о стороже, путевом обходчике и т. п.) |
делать обход территории | pound one's beat (Technical) |
длинный обход | a long way about |
закончить объезд или дежурный обход | complete one's round (complete one's round rodnenkov) |
идти в обход | go round |
идти в обход | make a detour |
идти в обход | bypass (AlaskaGirl) |
идти в обход | take a detour (Andrey Truhachev) |
идти в обход | make a circuit (Andrey Truhachev) |
идти в обход | take a circuit (Andrey Truhachev) |
идти в обход | make one's rounds |
идти в обход | go rounds |
идти в обход | go around (Notburga) |
идти напролом или в обход | short-circuit (правил) |
исследование с поквартирным обходом | door-to-door research (Aslandado) |
направление депеш в обход | rerouteing of mails (направление депеш по маршруту, отличному от обычно используемого Julian Bream) |
не в обход | not beyond of (Yeldar Azanbayev) |
ночной сторож совершает обход каждый час | the night watchman makes his rounds every hour |
обход АЭС | walkdown (Yuliya13) |
обход баров | crawl |
обход врачом больных | doctor's round |
обход домов агитаторами | doorbell ringing |
обход домов, квартир агитаторами | door-ringing (перед выборами Morning93) |
обход домов, квартир агитаторами | door-belling (перед выборами Morning93) |
обход домов, квартир агитаторами | doorbell-ringing (перед выборами) |
обход закона | a strain of law |
обход злачных мест | barcrawl (an event planned by a group of friends where people move from bar to bar. КГА) |
обход избирателей | house-to-house canvassing (с целью агитации за кандидата) |
обход караула | tour |
обход квартир агитаторами | doorbell ringing |
обход квартир домов во время избирательной кампании | house-to-house canvassing (с целью агитации за кандидатов) |
обход мёртвой зоны | deadbanding |
обход ночных клубов | crawl |
обход ограничений | circumvention of limitations (на вооружение) |
обход палат | ward round (врачом) |
обход своего района | walk (разносчиком и т. п.) |
периодический обход | periodic check (Abysslooker) |
пеший обход | legwork (work that involves much travelling about to collect information, especially when such work is difficult but boring. NOED Alexander Demidov) |
повторный обход | re survey |
поперечный обход | transect walk (tiranuz) |
проводимый с обходом всех домов | house to house |
проводимый с обходом всех домов, квартир | house-to-house |
проводимый с обходом всех домов, квартир и т. п. | house-to-house |
проводить обход | walk (трассы трубопровода и т.п. the relevant sections of the power line route shall be walked prior to the positioning of the power poles... Alexander Demidov) |
продажа товаров или предложение услуг путём обхода квартир, офисов, "приставания на улице" и т.д. | door-to-door solicitation (Нам это всем оч. хорошо знакомо. Глагол, соответственно: to solicit //soliciting door-to-door (no transitive object required) Important! В отличие от door-to-door selling, solicitation часто имеет негативную окраску. mtconsult) |
производить обход | tour |
проповедник-методист, совершающий обход | rounder (Rounder) |
разрешить посещение в обход существующих правил | smuggle in |
сбор путём обхода домов | canvass (заказов, подписки, пожертвований) |
сделать в обход | get in through another angle (Aslandado) |
сделать обход | go out (SAKHstasia) |
Северный обход города Одинцово | Odintsovo north bypass road (Vetrenitsa) |
совершать обход | tour |
совершать обход | make the rounds of |
совершать обход | make rounds |
совершать обход | make the rounds of (мед., воен.: He displayed superior courage and leadership by continually making the rounds of positions of his men.) |
совершать обход | be on the beat |
совершать обход | make the round of |
совершать обход | be on the beat |
совершать обход со стороны | circumvent via |
совершить обход | go round (чего-либо) |
совершить обход | be on the beat |
Старинный стиль работы детектива, заключающийся в обходе свидетелей и т.д. Т.е. много ходьбы до износа обуви.Detective sees shoeleather in his future | shoeleather |