Russian | English |
адаптироваться под обстоятельства | go with the flow (When you have kids you need to be able to go with the flow every day. YGA) |
в стеснённых обстоятельствах | broke |
ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идёт речь | ratione personae (лат. Shell) |
ввиду того обстоятельства, что | by reason of the fact that (Stas-Soleil) |
взвесив все обстоятельства | on balance (В.И.Макаров) |
взвесить все обстоятельства | take stock (eugenealper) |
взвесить все обстоятельства | count the cost |
видеть причину во внешних обстоятельствах | externalize |
внешние обстоятельства | exterior |
внешние обстоятельства | externals |
вновь открывшиеся обстоятельства | new evidence surfaced (triumfov) |
вновь открывшиеся обстоятельства | newly discovered evidence (That evidence which, after diligent search for it, was not discovered until after the trial of a cause. In general a new trial will be granted on the ground that new, important, and material evidence has been discovered since the trial of the cause. But this rule must be received with the following ... Found op lectlaw.com Alexander Demidov) |
вновь открывшиеся обстоятельства | newly discovered evidence (That evidence which, after diligent search for it, was not discovered until after the trial of a cause. In general a new trial will be granted on the ground that new, important, and material evidence has been discovered since the trial of the cause. But this rule must be received with the following ... Found op – АД lectlaw.com) |
вновь открывшиеся обстоятельства | newly discovered circumstances (ABelonogov) |
во всех мыслимых обстоятельствах | in all conceivable circumstances |
во всём винить обстоятельства | blame it all on life (Alex_Odeychuk) |
возобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам | reopening of the trial |
возобновление по вновь открывшимся обстоятельствам | reopening based upon newly discovered evidence (Alexander Demidov) |
вопреки всем обстоятельствам | whatever the cost (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | whatever the costs (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | despite the hurdles (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | whatever the hurdles (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | in spite of all exertions (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | for any money (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | despite the difficulties (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | in spite of all difficulties (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | despite hurdles (MichaelBurov) |
вопреки всем обстоятельствам | against all odds (Against all odds – poor weather, student pilot – we landed safely – Вопреки всем обстоятельствам – плохой погоде, начинающему пилоту – мы приземлились удачно Taras) |
вопреки обстоятельствам | despite everything (Abysslooker) |
вызвало замешательство то обстоятельство, что | disconcertingly |
выполнить обязательство невзирая на действие неблагоприятных обстоятельств | overcome (4uzhoj) |
выполнить приказ независимо от обстоятельств | break all the china (Из Словаря новых слов и значений З. Трофимовой I. Havkin) |
выражать обстоятельства дела и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
глядя по обстоятельствам | depending on circumstances |
глядя по обстоятельствам | according to circumstances |
говорить со знанием всех обстоятельств | speak with full knowledge of the facts (дела) |
гораздо более благоприятные обстоятельства | much more going for it (A.Rezvov) |
горькое обстоятельство | an oppressing circumstance |
действовать в зависимости от обстоятельств | play it by ear |
действовать в зависимости от сложившихся обстоятельств | see which way the cat jumps |
действовать в зависимости от сложившихся обстоятельств | see how the cat jumps |
действовать в результате или в ответ на какие-л. обстоятельства | take action |
действовать в соответствии с обстоятельствами | meet the requirements of a situation |
действовать по обстоятельствам | play it off the cuff |
действовать по обстоятельствам | act according to the situation (framboise) |
действовать по обстоятельствам | be guided by circumstances (Anglophile) |
действовать по обстоятельствам | play by ear |
действовать под влиянием обстоятельств | be governed by circumstances |
действовать согласно обстоятельствам | meet the situation |
действовать сообразно обстоятельствам | fit conduct to circumstances |
действовать сообразно с обстоятельствами | act in accordance with circumstances |
до выяснения обстоятельств | pending an investigation (4uzhoj) |
доклад о личности и обстоятельствах жизни подсудимого, представляемый суду перед вынесением приговора | presentence report |
документально подтверждённые обстоятельства | documented circumstances (ABelonogov) |
Доход до чрезвычайных обстоятельств | Earnings Before Extraordinary Items (Lavrov) |
думаю, что вполне можно бороться против неблагоприятных обстоятельств, даже если они имеют серьёзный характер | I think it's possible to struggle against odds even if they are formidable |
жертва обстоятельств | victim of circumstance (Alexey Lebedev) |
жизненное обстоятельство | life circumstance (Alex_Odeychuk) |
заверения об обстоятельствах | representations of circumstances (VictorMashkovtsev) |
зависеть от обстоятельств | depend on the circumstances (in which ... // BBC News Alex_Odeychuk) |
зависит от обстоятельств | it depends (Stas-Soleil) |
зависит от обстоятельств | that depends (z484z) |
зависящий от каких-либо обстоятельств | contingent (и т.п.) |
зависящий от непредвиденных обстоятельств | precarious |
зависящий от каких-либо обстоятельств | contingent |
зависящий от каких-либо обстоятельств | contingent on |
зависящий от каких-либо обстоятельств | contingent upon |
зависящий от обстоятельств | fact-dependent (Stas-Soleil) |
зависящий от обстоятельств | fact dependent (Stas-Soleil) |
зависящий от обстоятельств | eventual |
зависящий от стечения обстоятельств | aleatory |
затраты по непредвиденным обстоятельствам | contingency costs (Alexander Demidov) |
затруднительные обстоятельства | tight place |
затруднительные обстоятельства | pression |
затруднительные обстоятельства | pressure |
защита при особых обстоятельствах дела | special pleading |
игнорировать то обстоятельство, что | be oblivious to the fact that |
излагать обстоятельства дела и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
изложение обстоятельств дела | recital of facts |
изложение обстоятельств дела | treatment of facts |
изложение обстоятельств дела | factum |
изложение обстоятельств дела защитой | statement of the defence (в уголовном процессе) |
изложение обстоятельств дела представителем обвинения | statement of the prosecution |
изучение обстоятельств дела на месте совершения преступления | on-site examination |
имеющиеся обстоятельства | circumstances in place (Alexander Demidov) |
информировать кого-л. об обстоятельствах дела | inform smb. about the circumstances (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
информировать кого-л. об обстоятельствах дела | inform smb. of the circumstances (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
исключительно в связи с тем обстоятельством, что | solely because (I came to Canada solely because of its political attractions; its Government is the most corrupt in the world. TFD Alexander Demidov) |
использовать благоприятные обстоятельства | get the breaks |
использовать обстоятельства | play cards well |
истинные обстоятельства дела | the true facts of the matter (Andrey Truhachev) |
исходя из обстоятельств | according to circumstances (Andrey Truhachev) |
исходя из обстоятельств | conformable to circumstances (Andrey Truhachev) |
как могут потребовать обстоятельства | as the case may require |
как побочное обстоятельство | incidently |
как того могут требовать обстоятельства | as circumstances may warrant (Serge Ragachewski) |
каковы бы ни были обстоятельства | let the circumstances be what they will |
какое-либо обстоятельство, что смягчает наказание | dolorifuge (Fermata) |
когда того требуют обстоятельства | when the situation warrants (Alex_Odeychuk) |
косвенные обстоятельства | pedestrian evidence |
кража с увеличивающими вину обстоятельствами | compound larceny |
кража, совершённая при отягчающих вину обстоятельствах | mixed compound larceny |
критические обстоятельства | a dead lift |
критические обстоятельства | pushing |
критические обстоятельства | push |
критические обстоятельства | emergence |
мы помятуем о том обстоятельстве, что | we take heed of the fact that |
мы предприняли соответствующие меры на случай непредвиденных обстоятельств | we have activated the appropriate contingency plans (by Julian Assange) |
мы придём, как только когда, если позволят обстоятельства | we'll come as soon as when, if circumstances allow |
мы приедем, как только когда, если позволят обстоятельства | we'll come as soon as when, if circumstances allow |
на него так или иначе будут влиять обстоятельства | he will not be uninfluenced by the circumstances |
наперекор обстоятельствам | against all odds (Taras) |
наперекор обстоятельствам | against the odds (Taras) |
находиться в дурных обстоятельствах | be badly off |
находиться в дурных обстоятельствах | be ill off |
находиться в известных обстоятельствах | circumstance |
находиться в стеснённых обстоятельствах | be in straitened circumstances (в бедности) |
находиться в стеснённых обстоятельствах | be poorly provided for |
находиться в стеснённых обстоятельствах | be in difficulties |
находиться в стеснённых обстоятельствах | be in difficulties for money (Anglophile) |
находиться в стеснённых обстоятельствах | feel the draught (Anglophile) |
находиться под влиянием обстоятельств | be under the influence of the circumstances |
находящийся в аналогичных обстоятельствах | similarly-placed (A.Rezvov) |
находящийся в определённых обстоятельствах | situated |
находящийся в определённых обстоятельствах | conditioned |
находящийся в сложных обстоятельствах | stressed (A.Rezvov) |
невзирая на все обстоятельства | in spite of all (MichaelBurov) |
невзирая на обстоятельства | no matter what (Юрий Гомон) |
невыясненные обстоятельства | murky circumstances (mskaravaev) |
незнание какого-л. фактического обстоятельства | ignorance of fact |
неправдоподобные обстоятельства | implausible circumstances (tlumach) |
непредвиденное обстоятельство | unforeseen consequence (ssn) |
непредвиденное обстоятельство | joker (так или иначе влияющее на ход дела) |
непредвиденное обстоятельство | unforeseen circs |
непредвиденное обстоятельство | unforeseen circumstance |
непредвиденное обстоятельство | contingency |
непредвиденное обстоятельство | blip (drag) |
непредвиденное обстоятельство | chance |
непредвиденное скопление обстоятельств | a chapter of accidents (обычно неприятных) |
непредвиденные обстоятельства | unforeseen circumstances (ART Vancouver) |
непредвиденные обстоятельства | unforeseen eventualities (Lana Falcon) |
непредвиденные обстоятельства | emergency (UniversalLove) |
непредвиденные обстоятельства | unexpected circumstances (bigmaxus) |
неприятное обстоятельство | disagreeable |
непрямые убытки, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела, убытки, присуждаемые в порядке наказания, убытки, присуждаемые в показательном порядке или предсказуемые косвенные убытки | indirect, special, punitive, exemplary or consequential damages (feyana) |
несущественные обстоятельства | external circumstances |
неудачное стечение обстоятельств | unfortunate occurrence (narod.ru owant) |
неудачное стечение обстоятельств | mishap coinciding (stacey_spacey) |
ни при каких обстоятельствах | under any circumstances (gorbulenko) |
ни при каких обстоятельствах | on no occasion |
ни при каких обстоятельствах | not on your life! |
ни при каких обстоятельствах | not on any account (Andrey Truhachev) |
ни при каких обстоятельствах | no matter what (Asterite) |
ни при каких обстоятельствах | at no time (Анна Ф) |
ни при каких обстоятельствах | not at any price |
ни при каких обстоятельствах | not at any prix |
ни при каких обстоятельствах | Under no event (FL1977) |
ни при каких обстоятельствах | never (Dianka) |
ни при каких обстоятельствах | no matter what the circumstances (The president downplayed the Litvinenko case by arguing that it was dependent on two different legal systems and that Moscow would never hand over Lugovoi because the Constitution prohibits the extradition of Russian citizens. "This will never happen, no matter what the circumstances. We all have to learn to respect our legal frameworks," he said. themoscowtimes.com 4uzhoj) |
новые обстоятельства | new matter (по какому-либо делу) |
новые обстоятельства | new evidence (Evidence of matters that occurred subsequent to the order appealed from. duhaime.org Alexander Demidov) |
новые обстоятельства | developments (Tanya Gesse) |
новые обстоятельства жизни | unanticipated circumstances (Alex_Odeychuk) |
обвинение в убийстве при отягчающих обстоятельствах, караемом смертной казнью | capital murder charges (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
обвинения с выдвижением оправдывающих обстоятельств | special plea of justification |
обратить чьё-либо внимание на какое-либо обстоятельство | call someone's attention to something |
обратить внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство | invite the attention of those present to something |
обременительное обстоятельство | taxing circumstance (Yanamahan) |
объяснение непонятного обстоятельства | the milk in the cocoa-nut |
оговорка об обстоятельствах непреодолимой силы | force majeure clause (VictorMashkovtsev) |
однако алкоголь не столько причина, сколько одно из возможных сопутствующих домашнему насилию обстоятельств | however, alcohol may be a factor triggering domestic violence incidents, not the cause! (bigmaxus) |
оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время | happened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk) |
он взял отпуск по семейным обстоятельствам | he took a leave for personal reasons |
он действовал в зависимости от обстоятельств | he played it by ear |
он должен был уехать по независящим от него обстоятельствам | he had to leave for reasons beyond his control |
он не смог пойти с нами по семейным обстоятельствам | he could not join us because of family commitment |
он решит это, глядя по обстоятельствам | he'll decide according to circumstances |
он умело использует обстоятельства | he plays his cards well |
определённые законом форс-мажорные обстоятельства | statutory force majeure (Alexander Demidov) |
отменять обстоятельство | alter the fact (Это, однако, не отменяет того обстоятельства, что = This, however, does not alter the fact that. Alexander Demidov) |
отнести к определённым обстоятельствам | place |
относить к определённым обстоятельствам | place |
отпуск по домашним обстоятельствам | compassionate leave |
отпуск по личным обстоятельствам | personal leave (Excused (and generally unpaid) leave for unexpected (such as accident or sickness) or expected (anniversaries, birthdays, marriage) events important to the individual. КГА) |
отпуск по семейным обстоятельствам | family vacation (Andrey Truhachev) |
отпуск по семейным обстоятельствам | family leave (ЛВ) |
отступить уступить под давлением обстоятельств | yield to circumstances |
переехать по семейным обстоятельствам | relocate for family reasons (Phyloneer) |
перестать сопротивляться обстоятельствам | take low road (Dyatlova Natalia) |
печальные обстоятельства | the dismals (bigmaxus) |
по вновь открывшимся обстоятельствам | based upon newly discovered evidence (Alexander Demidov) |
по вновь открывшимся обстоятельствам | in light of newly discovered evidence (Alexander Demidov) |
по вновь открывшимся обстоятельствам | upon newly discovered evidence (Alexander Demidov) |
по вновь открывшимся обстоятельствам | in the light of newly discovered circumstances (ABelonogov) |
по воле обстоятельств | from force of circumstances (Praline) |
по личным обстоятельствам | because of personal reasons (She has resigned because of personal reasons. ART Vancouver) |
по личным обстоятельствам | for personal reasons (Кунделев) |
по независящим от кого-либо обстоятельствам | due to circumstances beyond someone's control (maqig) |
по независящим от ... обстоятельствам | due to circumstances beyond one’s control |
по новому обстоятельству | based upon new evidence (The court to which an application is made for a retrial based upon new evidence ... Alexander Demidov) |
по обстоятельствам | as the occasion demands (Edna) |
по обстоятельствам | circumstances permitting (Andrey Truhachev) |
по обстоятельствам | for reason (в зависимости от контекста Sergopol) |
по обстоятельствам | depending on the circumstance (Alex_Odeychuk) |
по обстоятельствам | due to circumstances (Johnny Bravo) |
по обстоятельствам, не зависящим от воли сторон | by reason of circumstances which are beyond the parties' control (ABelonogov) |
по обстоятельствам, не связанным с | due to reasons other than (Absence due to reasons other than illness Alexander Demidov) |
по семейным обстоятельствам | for family reasons |
по семейным обстоятельствам | due to the family commitments (Верещагин) |
по семейным обстоятельствам | for personal reasons |
по семейным обстоятельствам | for familial reasons (Acruxia) |
по семейным обстоятельствам | due to family engagement (Min$draV) |
по семейным обстоятельствам | due to family circumstances (tlumach) |
по семейным обстоятельствам | for domestic reasons |
по семейным обстоятельствам | by family circumstances (Alex_Odeychuk) |
по служебным обстоятельствам | for work-related reasons |
по случайному стечению обстоятельств | by coincidence (yarkru) |
по стечению обстоятельств | coincidentally (Tanya Gesse) |
по стечению обстоятельств | by chance (Dmitry) |
по стечению обстоятельств | by a fortuitous coincidence (Bullfinch) |
по странному стечению обстоятельств | by a strange confluence of circumstances (raf) |
по странному стечению обстоятельств | by strange twist of fate (4uzhoj) |
по странному стечению обстоятельств | by a strange coincidence (Maria Klavdieva) |
по странному стечению обстоятельств | oddly enough (ART Vancouver) |
по счастливому стечению обстоятельств | by a fortunate coincidence (m_rakova) |
по счастливому стечению обстоятельств | by happy fortune (_Volha_) |
по счастливому стечению обстоятельств | as luck would have it (Баян) |
по счастливому стечению обстоятельств | by luck |
по счастливому стечению обстоятельств | by a singular piece of good fortune |
по счастливому стечению обстоятельств | by good luck |
по счастливому стечению обстоятельств | by a happy coincidence (Bullfinch) |
по требованию обстоятельств | if the circumstances demand (bookworm) |
побочное обстоятельство | circumstantial |
побочные обстоятельства | circumstantial |
подождите, пока не выяснятся все обстоятельства дела | wait until all the facts in the case are known |
подождите, пока не станут известны все обстоятельства дела | wait until all the facts in the case are known |
подтверждающее обстоятельство | corroborant |
подумать только, как изменились обстоятельства! | that things should have come to this! |
поездка по деловым обстоятельствам | travel for business (Ivan Pisarev) |
позднейшее обстоятельство | posteriority |
Понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хиллом | Aggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill (Franka_LV) |
попавшие в менее благоприятные обстоятельства | disadvantaged (Yeldar Azanbayev) |
поскольку обстоятельства дела ещё не известны | seeing the facts of the case are not yet known |
поступать в зависимости от обстоятельств | play it by ear |
поступать согласно обстоятельствам | meet the situation (в зависимости от обстоятельств) |
правовые обстоятельства | legal situation (Alexander Demidov) |
Предварительное условие, зависящее от обстоятельств | Contingent Conditions Precedent (precedent.su veryonehope) |
предусмотренные законодательством обстоятельства, которые могли бы служить основанием | statutory grounds (The statutory grounds for making formal representations or an appeal to the adjudicator are as follows. Alexander Demidov) |
предусмотреть меры на случай непредвиденных обстоятельств | hedge against contingencies |
препятствующие и оправдывающие обстоятельства | enclosers and excusers (YGA) |
препятствующие обстоятельства | adverse circumstances (Andrey Truhachev) |
приведение обстоятельств, не относящихся к делу | surplusage |
принимать во внимание все обстоятельства | take into consideration all circumstances (formal jodrey) |
принимать во внимание все обстоятельства | take into account all circumstances (jodrey) |
принимать меры на случай чрезвычайных обстоятельств | provide for a contingency |
принимая во внимание все обстоятельства | what with one thing and another (ikravtso) |
принимая во внимание обстоятельства | according to circumstances (Andrey Truhachev) |
принимая во внимание сложившиеся обстоятельства | given the circumstances (she was as ready as she could be given the circumstances Val_Ships) |
приноравливание к обстоятельствам | temporizing |
приноравливание к обстоятельствам | temporization |
принуждённый обстоятельствами | forced by circumstances (Азери) |
принуждённый силой обстоятельств | forced by circumstances (Азери) |
приспосабливать методы своей работы к изменившимся обстоятельствам | adapt one's methods of work to the changed circumstances |
приспособляться к обстоятельствам | temporize |
присущий определённому случаю, обстоятельству | case-specific (mr_mariner) |
просить кого-либо трезво взвесить все обстоятельства и пересмотреть необдуманное решение | appeal from Philip drunk to Philip sober |
просить кого-либо трезво взвесить все обстоятельства и пересмотреть неразумное решение | appeal from Philip drunk to Philip sober |
процветать невзирая на обстоятельства | flourish whatever the conditions (MichaelBurov) |
процедура на случай чрезвычайных обстоятельств | emergency procedure |
раздражающее обстоятельство | peeve |
расследовать обстоятельства | see into (чего-либо) |
реагирующий на возникшие обстоятельства | reactive (lawput) |
решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела | the decision I just quoted is on all fours with this case |
решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела | the decision I just quoted is on all fours with this case |
с трудом приспосабливающийся к обстоятельствам | unadaptable |
с учётом всех обстоятельств, она показала хорошее время | her speed was really quite good considering |
с учётом всех существенных обстоятельств достоверно отражает | fairly represents, in all material respects (triumfov) |
с учётом сложившихся обстоятельств | as things go (Anglophile) |
с учётом сложившихся обстоятельств | given the circumstances |
с этим обстоятельством необходимо считаться | it's necessary to take this circumstance into consideration |
само по себе то обстоятельство, что | the mere fact of (Stas-Soleil) |
само по себе то обстоятельство, что | the mere fact that (Stas-Soleil) |
семейные обстоятельства | family demands (Sidle) |
семейные обстоятельства | family emergency (Hand Grenade) |
семейные обстоятельства | family crisis (Ремедиос_П) |
семейные обстоятельства | family affairs |
семейные обстоятельства | family thing (Ремедиос_П) |
семейные обстоятельства | family circumstance |
семейные обстоятельства | familial reasons (Acruxia) |
скончаться при не до конца выясненных обстоятельствах | die in dubious circumstances |
скончаться при странных обстоятельствах | die in dubious circumstances |
скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к необдуманному решению | he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts |
скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к поспешному решению | he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts |
следует обратить внимание на то обстоятельство, что | note that (Alexander Demidov) |
сложное сплетение обстоятельств | nodus |
сложные обстоятельства | harsh circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | rigid circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | stressful circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | tough circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | strict circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | sensitive circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | problematic circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | complicated circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | confusing circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | difficult circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | difficult situation (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | distressing circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | difficult moments (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | delicate circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | complicated situation (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | complex situation (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | bad circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | complex circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | embarrassing circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | grave situation (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | hard circumstances (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | embarrassing situation (Ivan Pisarev) |
сложные обстоятельства | awkward circumstances (Ivan Pisarev) |
смотря по обстоятельствам | circumstantially |
смягчающее вину обстоятельство | extenuation (They (instructors) allow students to talk them into considering these excuses as authentic extenuations. george serebryakov) |
смягчающее обстоятельство | lenitive (VLZ_58) |
смягчающее обстоятельство | palliative |
смягчающие вину наказание обстоятельства | extenuating conditions (Mr. Wolf) |
смягчающие обстоятельства | extenuating conditions (Mr. Wolf) |
сначала обстоятельства складывались как нельзя хуже | at first the circumstances were as bad as they could possibly be |
событие или обстоятельство | posteriority |
событие или обстоятельство | matter or thing (в определённом контексте; см. multitran.ru Krio) |
совокупность обстоятельств | environment (существования, функционирования и др. A.Rezvov) |
совокупность обстоятельств | set of circumstances (margarita09) |
согласно конкретным обстоятельствам | on case by case basis (Vadim Rouminsky) |
согласно тому, как это требуют обстоятельства | according to the urgency of the case |
сокрытие каких-либо обстоятельств | subreption (в церковном праве) |
сокрытие каких-либо обстоятельств | subreption (в церковном праве) |
сомнительные обстоятельства | controversial circumstances (reverso.net Aslandado) |
сообразно обстоятельствам | adapted to circumstances (Andrey Truhachev) |
сообразно обстоятельствам | as necessary (peregrin) |
сообразно обстоятельствам | according to circumstances (Andrey Truhachev) |
сообразно обстоятельствам | as appropriate (iv_olga) |
сообразно обстоятельствам | conformable to circumstances (Andrey Truhachev) |
сообразно обстоятельствам | depending on the circumstances (Stas-Soleil) |
сообразуясь с обстоятельствами | adapted to circumstances (Andrey Truhachev) |
сообразуясь с обстоятельствами | according to circumstances (Andrey Truhachev) |
сообразуясь с обстоятельствами | conformable to circumstances (Andrey Truhachev) |
сообщать кому-л. об обстоятельствах дела | inform smb. about the circumstances (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
сообщать кому-л. об обстоятельствах дела | inform smb. of the circumstances (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
соответствующий месту и обстоятельствам | on-point (george serebryakov) |
сопоставление обстоятельств | collocation of circumstances (ilghiz) |
сопутствующее обстоятельство | coincident |
сопутствующее обстоятельство | concomitant |
сопутствующее обстоятельство | concurrent |
сопутствующее обстоятельство | collateral |
сопутствующие обстоятельства | attendant circumstances |
состоящий -ая в браке вследствие печального стечения обстоятельств | MBA |
состоящий -ая в браке вследствие печального стечения обстоятельств | Married by Accident |
способный быстро приспосабливаться к обстоятельствам | flexible (Andrey Truhachev) |
ссылаться на обстоятельства форс-мажора | invoke force majeure (Alexander Demidov) |
ссылаться на форс-мажорные обстоятельства | claim Force Majeure (Alexander Demidov) |
ссылка на особые обстоятельства | special pleading (ad84) |
стеснительные обстоятельства | pressure |
стеснительные обстоятельства | pression |
стеснённые денежные обстоятельства | stringency |
стеснённые обстоятельства | narrow circumstances |
стеснённые обстоятельства | strait |
стеснённые обстоятельства | narrow means |
стеснённые обстоятельства | straitened circumstances |
стеснённые обстоятельства | dead lift |
стеснённые обстоятельства | constraint |
стеснённые обстоятельства | straits (финансовые и т. п.) |
стеснённый в обстоятельствах | unaccommodated |
стеснённый обстоятельствами | disadvantaged (Sergei Aprelikov) |
стечение благоприятных обстоятельств | concourse of favourable circumstances (All these proposed by an eloquent princess, supported by a concourse of favourable circumstances, by the credit of the clergy, and by the acclamations of ... – by John Williams Tamerlane) |
стечение крайне неблагоприятных обстоятельств | perfect storm (термин возник в 1991 г. после страшного шторма в Атлантическом океане OlgaSib) |
стечение обстоятельств | concurrence |
стечение обстоятельств | alignment of contingencies (DimmiRus) |
стечение обстоятельств | coincidence (Рина Грант) |
стечение обстоятельств | happenstance (sever_korrespondent) |
стечение обстоятельств | series of events (SirReal) |
стечение обстоятельств | conflation of events (Technical) |
стечение обстоятельств | coincidence of circumstances |
стечение обстоятельств | temporal juncture (alenushpl) |
стечение обстоятельств | conjunction of circumstances (E-Guru) |
стечение обстоятельств | confluence of circumstances (Ремедиос_П) |
стечение обстоятельств | situation (Alexander Demidov) |
стечение обстоятельств | concourse of circumstances |
стечение обстоятельств | combination of circumstances |
стечение обстоятельств | turn of events (leong) |
стечение обстоятельств | concatenation of circumstances |
стечение обстоятельств | conjuncture |
стечение обстоятельств | juncture |
стечение тяжёлых обстоятельств | confluence of difficult circumstances (Aiduza) |
стечения тяжёлых обстоятельств | concurrence of difficult circumstances (ROGER YOUNG) |
суровые обстоятельства | embarrassing situation (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | grave situation (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | hard circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | problematic circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | rigid circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | sensitive circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | strict circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | tough circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | stressful circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | harsh circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | embarrassing circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | complicated situation (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | confusing circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | delicate circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | difficult moments (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | difficult situation (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | distressing circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | difficult circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | complicated circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | bad circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | complex circumstances (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | complex situation (Ivan Pisarev) |
суровые обстоятельства | awkward circumstances (Ivan Pisarev) |
счастливое стечение обстоятельств | luckiness |
Счастливое стечение обстоятельств | a combination of luck (rustemur) |
счастливое стечение обстоятельств | fortuitous combination of circumstances (Bullfinch) |
тайное обстоятельство | jigga boo (Synonym: nigger in the woodpile Vad) |
тайное обстоятельство | jigaboo (Synonym: nigger in the woodpile Vad) |
тайное обстоятельство | nigger in the woodpile |
то обстоятельство используют для нахождения решения | this situation is used to decide |
то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век | appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival |
то обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человеку | human encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to people (bigmaxus) |
тяжелые обстоятельства | distressing circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | embarrassing circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | embarrassing situation (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | grave situation (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | hard circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | harsh circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | problematic circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | sensitive circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | stressful circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | strict circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | tough circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | rigid circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | difficult situation (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | complex situation (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | complicated circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | complicated situation (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | delicate circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | difficult circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | difficult moments (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | confusing circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | complex circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | bad circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжелые обстоятельства | awkward circumstances (Ivan Pisarev) |
тяжкое убийство при отягощающих обстоятельствах | first degree murder |
тяжёлое обстоятельство | an oppressing circumstance |
тяжёлые обстоятельства | hard rock (The hard rock of economic reality caused most countries to achive less than expected or promised fellini) |
тяжёлые обстоятельства | reduced circumstances (Alexey Lebedev) |
у него тяжёлые обстоятельства | he is in a bind (He's in a bind, it can't be much. – У него тяжёлые обстоятельства, он не запросит много.) |
уважительные обстоятельства | extenuating conditions (Mr. Wolf) |
уважительные обстоятельства | extenuating circumstances (Mr. Wolf) |
увольнение по семейным обстоятельствам | compassionate leave |
Удачное стечение обстоятельств | a combination of luck (rustemur) |
удачное стечение обстоятельств | chance |
удачное стечение обстоятельств | fortuitous combination of circumstances (is success depended on a fortuitous combination of circumstances. OALD Alexander Demidov) |
удачное стечение обстоятельств | opening |
удержание до выяснения уточнения обстоятельств | Backup Withholding (Lavrov) |
удостоверение какого-либо обстоятельства | averment |
удостоверение какого-либо факта или обстоятельства | averment |
уже в силу этого обстоятельства | for this reason alone (Alexander Demidov) |
узнать все обстоятельства | find out all the facts (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc., и т.д.) |
умереть при загадочных обстоятельствах | die under mysterious circumstances (AlexShu) |
умереть при загадочных обстоятельствах | die of mysterious circumstances (andreon) |
умереть при странных подозрительных обстоятельствах | die under peculiar suspicious circumstances |
уметь пользоваться обстоятельствами | bring grist to the mill |
условия и обстоятельства | factors and circumstances (triumfov) |
устанавливать обстоятельства | conduct an investigation into (Police are conducting an investigation into a house fire in Sydney's west early this morning. 4uzhoj) |
установление обстоятельств страхового случая и размера причинённого ущерба | claim investigation (4uzhoj) |
установление фактических обстоятельств | fact finding |
установленные фактические обстоятельства | findings of fact (ROGER YOUNG) |
усугубляющее или отягчающее обстоятельство | aggravator |
усугубляющее обстоятельство | aggravator |
учитывать изменившиеся обстоятельства | face the altered circumstances |
учитывать реальные обстоятельства | face the facts |
учитывающий конкретные обстоятельства | related to particular circumstances (financial-engineer) |
учитывая данные обстоятельства | in light of this |
учитывая обстоятельства | adapted to circumstances (Andrey Truhachev) |
учитывая обстоятельства | under the circumstances (Taras) |
учитывая обстоятельства | according to circumstances (Andrey Truhachev) |
учитывая обстоятельства | conformable to circumstances (Andrey Truhachev) |
Учитывая особые обстоятельства | Given the unique circumstances (Taras) |
учитывая эти обстоятельства | in light of this |
фатальное стечение обстоятельств | perfect storm (PX_Ranger) |
федеральное агентство по чрезвычайным обстоятельствам | FEMA |
формулировать обстоятельства дела и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
хороший только при благоприятных обстоятельствах | fair weather |
чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства | extraordinary circumstances unavoidable under the given conditions (Alexander Demidov) |
чрезвычайные обстоятельства | extreme situation (Alexander Matytsin) |
чрезвычайные обстоятельства | exigent circumstances (Taras) |
чрезвычайные обстоятельства | extreme circumstances (ABelonogov) |
чрезвычайные обстоятельства | exigency (a leader must act in any sudden exigency Ishmael) |
чрезвычайные обстоятельства | unexpected circumstances (bigmaxus) |
чрезвычайные обстоятельства | emergency circumstances |
чрезвычайные обстоятельства | contingency |
чрезвычайные обстоятельства пробудили его скрытые таланты | the emergency called out his hidden talents |
чрезвычайные обстоятельства, угрожающие жизни | life-threatening emergency |
юридически значимое обстоятельство | legal factor (Legal factors in a business environment include: government regulations, contracts and agreements with business partners and employee labor laws. answers.com Alexander Demidov) |
юридически значимое обстоятельство | legally relevant fact (The State party also considers that the situation must be analysed in light of another delay, starting from the date of the latest legally relevant fact in the ... Alexander Demidov) |