Russian | English |
вновь обрести | recover |
вновь обрести выдержку | regain self-possession |
вновь обрести дар речи | find voice |
вновь обрести дар речи | regain one's powers of speech (Wakeful dormouse) |
вновь обрести дар речи | recover one's powers of speech (Wakeful dormouse) |
вновь обрести дар речи | find tongue |
вновь обрести присутствие духа | regain presence of mind (Fortunately, by this time, I had regained my presence of mind and was able to hold tightly to the rope in spite of my pain. 4uzhoj) |
вновь обрести смелость | resume courage |
вновь обрести счастье | be restored to happiness |
вновь обрести счастье | be restored to happiness |
вновь обрести своё человеческое достоинство | regain one's human worth |
вновь приобрести или обрести | regain |
всё вновь обрело свой прежний вид | everything resumed its usual appearance |
выйти замуж, чтобы обрести дом | marry for a home |
выйти замуж, чтобы обрести семью | marry for a home |
жениться, чтобы обрести дом | marry for a home |
жениться, чтобы обрести семью | marry for a home |
колёса обрели сцепление с дорогой | tires bit (MaCher) |
мы вновь обрели надежду | our hopes have revived |
обрести в форму | get into trim (о спортсмене) |
обрести вечный покой | be at rest from toil |
обрести вновь | renew |
обрести возможности и веру в себя | empower (Yakov F.; не обрести самому, а наделить кого-то этой верой SirReal) |
обрести второе дыхание | get a second wind (bookworm) |
обрести второе дыхание | enjoy a new lease on life |
обрести второе дыхание | get second wind (Anglophile) |
обрести гласность | gain publicity |
обрести голос | find voice (linton) |
обрести дар речи | find tongue |
обрести дар речи | bring oneself to do something (Ivan1992; to do something уже означает разговаривать? SirReal; скорее собраться с духом Jamato) |
обрести дар речи | find one's voice |
обрести дар речи | find one's tongue |
обрести жизненную энергию, воспрять духом благодаря чему-то | find empowerment in something/ somewhere (Gunilla) |
обрести жизнь | vivify |
обрести звёздный статус | earn a cult following |
обрести звёздный статус | develop a cult following |
обрести знаменитость | develop a cult following |
обрести известность | gain/achieve fame (Irina Kondrashina) |
обрести истинного друга в ней | find a true friend in her (a warm supporter in him, etc., и т.д.) |
обрести культовый статус | earn a cult following |
обрести мир | embrace peace (4uzhoj) |
обрести надежду | embrace hope (SirReal) |
обрести новую цель в жизни | find new purpose in life (Ivan Pisarev) |
обрести под собой твёрдую почву | ground (YelenaPestereva) |
обрести покой | recover poise (душевное равновесие) |
обрести покой | come in from the cold |
обрести покой | recover poise |
обрести популярность | gain traction |
обрести популярность | in the spotlight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | in the public eye (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | in the limelight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | shoot to fame |
обрести популярность | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | center of attention (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | into the public spotlight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | into the limelight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | to the spotlight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | center stage (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | at the heart (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | draw attention to oneself (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | attract attention (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | catch the eye (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | highlight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | capture the attention (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | attract the attention (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | call attention (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | draw attention (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | at the center (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | to the limelight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | under the spotlight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | into focus (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | into the spotlight (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | in the center of attention (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | center stage (Ivan Pisarev) |
обрести популярность | become popular (Andrey Truhachev) |
обрести право | qualify (на что-либо) |
обрести прежнее могущество | return to power (slovik) |
обрести прежнюю форму | come back |
обрести пристанище | find a home (to allow the text to find a home in the minds and hearts of listeners katotomoru) |
обрести религию | come to one's faith in God (Ремедиос_П) |
обрести репутацию | earn a reputation for |
обрести самостоятельность | find one's feet |
обрести свободу | get liberty (стилистически отличается, но в целом может подойти 'More) |
обрести своё лицо | come into its own (bookworm) |
обрести своё лицо | find identity |
обрести себя | find one's true identity (YelenaAl) |
обрести себя | find oneself |
обрести смысл | make sense (Once you start using it, it'll all make sense. Alex_Odeychuk) |
обрести смысл | make meaning (Bauirjan) |
обрести смысл | take on meaning (Muslimah) |
обрести смысл жизни | have a sense of purpose |
обрести снова | recover |
обрести собственное лицо | build one's own identity (YelenaAl) |
обрести собственное лицо | find one's own identity, create one's own identity создать (YelenaAl) |
обрести спокойствие | find peace (He found peace in his gardening. • He found peace in his hobbies of fishing, camping, cooking and gardening. 4uzhoj) |
обрести способность трезво мыслить | come to oneself |
обрести статус самостоятельного государства | achieve nationhood |
обрести счастье | find happiness with (smb., с кем-л.) |
обрести счастье | attain happiness (Оксана Мигович) |
обрести счастье | find happiness |
обрести точку опоры | gain a footing |
обрести убеждённость | become convinced (Andrey Truhachev) |
обрести уверенность | find one's feet (If you say that someone is finding their feet in a new situation, you mean that they are starting to feel confident and to deal with things successfully. КГА) |
обрести уверенность | gain confidence (Tiny Tony) |
обрести хорошего друга в | find a good friend in (ком-либо) |
обрести черты реальности | acquire real shape (triumfov) |
обрести чувство уверенности в своих силах и возможностях | walk tall again |
он обрёл дар речи | he found his tongue |
она обрела вечный покой | she has gone to her eternal rest above (на небесах) |
получить/обрести национальный суверенитет | achieve nationhood |
помочь обрести чувство целеустремлённости | give a sense of purpose |
с момента прихода нового генерального директора фирма обрела второе дыхание | Since the new managing director arrived, the company has taken on a new lease of life (Taras) |
слово обрело новое значение | the word took on a new meaning (В.И.Макаров) |
снова обрести дар речи | find one's tongue |
снова обрести душевное спокойствие | recover peace of mind |
снова обрести слух | recover hearing |
страна, которая недавно обрела свою независимость | newly independent country |
стремиться обрести свободу | want to be free (Alex_Odeychuk) |
хочешь обрести покой в жизни-смотри, слушай и молчи | see, listen and be silent, and you will live in peace |
эти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде сплотиться, обрести командный дух | this two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corps |