DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing образцовый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт отбора образцовsampling certificate (Alexander Demidov)
альбом образцовsample book
альбом образцовa book of samples
анализ гербарных образцовanalysis of herbarium specimen (typist)
бур для взятия образцов почвыsoil sampler
в образцовом порядкеin pipeclay order
в образцовом порядкеBristol fashion and ship-shape
войска прошли в образцовом порядкеtroops passed along in perfect order
выделенный из гербарных образцовisolated from herbarium samples (изолят typist)
выдерживание образцов напр. бетона в водеstorage of samples in water
держать в образцовом порядкеpipeclay
заключённый, пользующийся привилегиями за образцовое поведениеtrusty
зал образцовshow-room (MichaelBurov)
заслуживший определённые привилегии образцовым поведением заключённыйtrusty
изолятор для ступивших на Луну космонавтов и образцов лунного грунтаLunar Receiving Laboratory
кабинет образцовsamples room (Alexander Demidov)
картотека образцов рекламных объявленийadvertisement file
комната образцовsamples room (Alexander Demidov)
корабль, содержащийся в образцовом порядкеtrim ship
методы отбора образцовspecimen selection methods (Медведь)
метрика образцового выходного материалаReference Output Medium Metric (ROMM RGB r313)
на удвоенном количестве образцовon twice the number of samples (Dimash)
наводить образцовый порядокpipeclay
несколько образцов новых товаровa few musters of new goods
оборудование для забора образцов нефтиoil sampling equipment (eternalduck)
оборудование для отбора образцов скважинного флюидаfluid sampling equipment (eternalduck)
образцовая женаa paragon of a wife
образцовая мераsecondary standard
Образцовая отчётностьReference Accounts (4uzhoj)
образцовая работаoutstanding performance (Alexander Demidov)
образцовая работаspecimen work
образцовая тактикаreference tactics (Yeldar Azanbayev)
образцовая школаnormal school
образцово-показательная школаdemonstration school
образцово-показательныйshowpiece (e.g. a showpiece factory; an excellent example of something that people are meant to see and admire • The new factory is a showpiece of British industry. • a brilliant showpiece sonata by the American, Paul Creston. OALD. But the praise turned to criticism less than eight months later when Putin gave Kostin a public dressing-down during VTB's annual showpiece investment conference in October. TMT Alexander Demidov)
образцово-показательныйbenchmark (Ремедиос_П)
образцово-показательныйspot-on
образцово-показательныйmodel
образцово-показательныйserving to demonstrate
образцово-показательныйexemplary (AlinaSafina)
образцово-показательныйshowcase (Это я!)
образцово-показательный негрtoken nigger (афро-американец, которого в США держали на высокой должности на предприятии, чтобы избежать обвинений в рассизме jfc)
образцово-показательный случайclassic case of something (чего-либо)
образцовое давлениеreference pressure (INkJet)
образцовое исполнениеmasterly performance
образцовое обществоmodel society (scherfas)
образцовое произведениеmasterpiece
образцовое произведениеa master-piece of work
образцовое произведениеmasterly performance
образцовое произведениеclassic
образцовое произведениеset piece
образцовое средство измеренияcalibration instrument
образцовое хозяйствоmodel farm
образцовые апартаментыmodel apartment (Palmirov)
образцовые весыcalibrating balance
образцовые клеймёные весыadjusting weight
образцовый авторstandard author
образцовый отецexemplary father personality (Alex_Odeychuk)
образцовый порядокperfect order
образцовый порядокship-shape (MariaDroujkova)
образцовый порядокapplepie order
образцовый порядокshipshape order (Olga Fomicheva)
образцовый порядокapple-pie order
образцовый приборcalibration instrument
образцовый примерmodel (AMlingua)
образцовый примерtextbook case
образцовый примерparadigm example (User)
образцовый ребёнокmodel child (Bullfinch)
образцовый случайclassic case of something (чего-либо)
образцовый труд по данному вопросуthe standard book on the subject
образцовый ученик в классеthe show pupil in the class
образцовый христианинdevout Christian (Ремедиос_П)
образцовый христианинbible christian
образцовый христианинBible-Christian
они нашли свыше сорока образцовthey found upward of forty specimens
отбор образцов по продуктивностиefficacy screening (Ivan Pisarev)
отбор образцов продукции для закладки на архивное хранениеRetention Sampling (4uzhoj)
постановка образцов на "блок" для сертификацииadding the samples to the block for certification (Анна Ф)
прибор для взятия образцов воды с разных глубинhydrophore
примерная образцовая женаpattern wife
приспособление для центрирования образцовsample-centring device (Alexander Demidov)
сбор образцовcollecting (ART Vancouver)
сбор образцовcollection of samples (ABelonogov)
собрание образцов почвpaedotheque
собрание образцов почвpedotheque
соглашение о проектировании и внедрении в производство опытных образцовEMD deal
соглашение о проектировании и внедрении в производство опытных образцовengineering manufacturing and development deal
средний класс, люди с умеренными, консервативными взглядами, "'образцовые'" граждане, налогоплательщики, обычно жители центральных и западных штатов СШАMiddle America (ABelonogov)
становиться образцово-показательным гражданиномturn into a model citizen (New York Times Alex_Odeychuk)
судно, содержащееся в образцовом порядкеa saucy ship