Russian | English |
автобус съехал на обочину, чтобы пропустить машины | the bus drew in to let the cars pass |
без обочин | shoulderless (дорога kros) |
выдавить на обочину | sideline (someone); напр., политическую; кого-либо) |
выталкивать на обочину | relegate to the periphery (VLZ_58) |
выталкивать на обочину | push to the margins (VLZ_58) |
вытеснять на обочину | marginalize |
грузовик прижался к обочине, уступая нам дорогу | the lorry pulled over to let us pass |
затормозить у обочины | stop at the kerb |
камень у обочины дороги | a stone at the side of the road |
машина для укладки и отсыпки обочин | road widener (дополнительное значение OlesyaAst) |
машина отъехала от обочины | the car pulled out from the curb (тротуара) |
место на обочине дороги | pull-in |
мы откатили колесо к обочине | we rolled the wheel to the side of the road |
мяч перекатился через обочину и выкатился на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
мяч перекатился через обочину и попал на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
на обочине | at the side of the road (The driver stopped the car at the side of the road and got out.
cambridge.org dimock) |
на обочине | on the roadside (Bullfinch) |
на обочине дороги | on the verge of the road (Soulbringer) |
на обочине дороги | on the side of the road (TranslationHelp) |
на обочине дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |
находиться на обочине жизни | be on the sidelines (Дмитрий_Р) |
обочина дороги | road-side |
обочина дороги | wayside |
обочина тротуара | curb |
обочина шоссе | highway shoulder (Mr. Wolf) |
оказаться на обочине | be sidelined |
оказаться на обочине | stranded on the side of the road (gbvol) |
оказаться на обочине | be left behind (перен. Soulbringer) |
оказаться на обочине | be left behind (перен. Soulbringer) |
он прижался к обочине, чтобы избежать столкновения | he pulled in to avoid a collision |
он увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу | he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass |
она подогнала машину к обочине дороги | she ran the car up on the curb |
остановить карету у обочины | stop the carriage by the kerb (at the entrance, in the middle of the drive, etc., и т.д.) |
остановиться на обочине | stop by the roadside (дороги dimock) |
остановиться у обочины | pull up at the curb (The car slowed down and pulled up at the curb. 4uzhoj) |
остановиться у обочины | pull over (He pulled over to help a truck on the side of the road. • A man was carjacked in Arkansas on Thursday after he pulled over to check on a female pedestrian in apparent distress. • He pulled over to the shoulder and I pulled in behind him. 4uzhoj) |
остановиться у обочины | stop at the kerb |
остановиться у обочины | pull aside (Police say the victim was driving along Giley's Road, Cunupia, around 11pm on Tuesday, when he pulled aside to relieve himself. 4uzhoj) |
отводить машину на обочину | pull off |
оттеснить на обочину | sidestep |
оттеснённый на обочину | sidelined (напр., ~ политической жизни) |
пикник на обочине | beggars' banquet (Удел тех, у кого нет идеологии – пикник на обочине истории. И то, если "хозяева истории" позволят. В этом плане ясно, что будущее России и капитализм несовместимы. Либо капитализм, либо Россия и русские. –АФурс.17) |
припарковать у обочины | get to the curb (машину: He jerked the wheel and got the car to the curb, slamming on the brakes. Tartaruga) |
роды на обочине | hard shoulder birth (bumble_bee) |
сбор отходов от жителей в контейнеры, установленные по обочинам улиц, для последующего их рециклинга | curbside recycling (intao) |
съезжай на обочину и остановись | pull into the side of the road and stop |
съехать на обочину | pull to the side of the road (...as the bus began to pull to the side of the road to allow another military convoy to pass from behind 4uzhoj) |
съехать на обочину | pull over to the shoulder (A police officer traveling south Friday on Airport Road had to pull over to the shoulder to avoid a head-on collision with a vehicle 4uzhoj) |
съехать на обочину | swerve to the side of the road (I am a police officer. I was traveling northbound on FM 1008 and there was an 18-wheel truck in front of me at the time and we were traveling at approx. 55 mph. I observed a large creature in an upright position run out of the tree line on the east side of the highway. It ran in front of the big truck in front of me. The truck braked and swerved to the east side of the road and the creature was unharmed and cleared the road and ran into the tree line on the west side of FM 1008. From what I could see this creature appeared to be as tall as the cab of the 18-wheeler, maybe 8 feet and was very bulky and covered in hair. (mysteriousuniverse.org) -- притормозил и съехал на обочину ART Vancouver) |
съехать на обочину | pull off the road (4uzhoj) |
съехать на обочину | pull over the verge (bumble_bee) |
у обочины | at the side of the road (The most notable recorded sighting of a young woman matching Ria’s description was made on the cold, rainy evening of May 1, 1976, when Anton La Grange was driving his Mercedes on the Uniondale-Willowmore road near the tiny town of Uniondale. ‘’I saw a girl standing at the side of the road,’’ he recalled. ‘’I stopped. She opened the door and got in. I asked where she wanted to go and she said ‘Porter street 2, de Lange.’ She was dark-haired with a pale face, dressed in a dark coat and slacks. ‘’After a few miles, I turned my head and she was gone!’’ -- стояла у обочины daynesdiscoveries.com ART Vancouver) |
у обочины дороги | at the side of the road (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Hendry Avenue a little north of East 7th Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Danny, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $20,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Danny might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver) |
у обочины дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |
укреплённая полоса обочины | hard shoulder (Alexander Demidov) |
укреплённая полоса обочины | road embankment (Alexander Demidov) |