DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing облако | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бегущие по небу облакаdriving clouds ("(…) I looked through a blurred pane at the driving clouds and at the tossing outline of the wind-swept trees" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
без облаковcloudlessly
белые облакаwhite clouds
белые облака идут над головойwhite clouds are floating above
белые облака плывут над головойwhite clouds are floating above
блокирование дислокации облаком КоттреллаCottrell locking (фтт)
быть "в облаках"be up in the clouds
быть "в облаках"be over the moon about (sth)
быть "в облаках"be in the clouds
быть "в облаках"on the top of the world
быть "в облаках"in the clouds
быть "в облаках"flying high
быть "в облаках"fly high
быть "в облаках"float on air
быть "в облаках"on top of the world
быть "в облаках"up in the clouds
быть "в облаках"over the moon about (sth)
быть "в облаках"be flying high
в голубом небе виднелись маленькие белые облакаthere were little white clouds in the blue sky
облаках"up in the clouds
облаках"in the clouds
в результате экологической катастрофы образовалось огромное радиоактивное облако, которое проследовало над территорией всего северного полушарияthis accident released a cloud of radioactivity that traveled widely across the northern hemisphere (bigmaxus)
в результате этой катастрофы образовалось огромное радиоактивное облако, которое проследовало над территорией всего северного полушарияthis accident released a cloud of radioactivity that traveled widely across the northern hemisphere (bigmaxus)
в шапке облаковcloud capt
в шапке облаковcloud capped
в шапке облаковcloud-capped (о горных вершинах)
вершина горы была скрыта за облакамиthe top of the mountain was covered by clouds
вершиной теряющийся в облакахcloud topt
ветер гонит облакаclouds scatter before the wind
ветер мчит облакаthe wind is driving the clouds
ветер разгоняет облакаthe wind blows away the clouds
взметнуть облако пылиraise a cloud of dust
вид на облака, панорама с облакамиcloudscape (Марчихин)
витание в облакахnever-never
витание в облакахnever never
витание в облакахwool-gathering
витать "в облаках"fly high
витать "в облаках"float on air
витать "в облаках"be up in the clouds
витать "в облаках"be over the moon about (sth)
витать "в облаках"be in the clouds
витать в облакахone's head in the clouds
витать в облакахhave one's head in the clouds
витать в облакахbe in la-la land (Taras)
витать в облакахlive in cloud-cuckoo-land (Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-land – Джессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках; тж. см. la-la land Taras)
витать в облакахbe in the clouds
витать в облакахwalk in the clouds (IgnisFatuus)
витать в облакахhatch one's wagon to a star (Anglophile)
витать в облакахbe in the clouds
витать "в облаках"up in the clouds
витать "в облаках"over the moon about (sth)
витать "в облаках"on top of the world
витать "в облаках"on the top of the world
витать "в облаках"in the clouds
витать в облакахhead in the clouds
витать "в облаках"flying high
витать в облакахbe up in the clouds
витать в облакахdaydream (M_P)
витать в облакахwander off (suburbian)
витать в облакахdelude oneself (конт.)
витать в облакахbuild castles in the air (Sergei Aprelikov)
витать в облакахmind-wandering (Michaelmexx)
витать в облакахbe in cloudland (тж. см. live in la-la land Taras)
витать "в облаках"be flying high
витать в облаках надfloat over (suburbian)
витать в облаках, поддаваться мечтаниямhead high in the clouds (Ivan1992)
витать на облакахhave one's head in the clouds (Дмитрий_Р)
витающий в облакахairy fairy
витающий в облакахmentally elsewhere (Ремедиос_П)
витающий в облакахdistrait (Andrey Truhachev)
витающий в облакахout of it (coll. Andrey Truhachev)
витающий в облакахwool-gathering
витающий в облакахtheorizer
витающий в облакахspaced out (sl. Andrey Truhachev)
витающий в облакахzoned out (разг. Andrey Truhachev)
витающий в облакахin the clouds (coll. Andrey Truhachev)
витающий в облакахabsent-minded (Andrey Truhachev)
витающий в облакахabstracted (Andrey Truhachev)
витающий в облакахabsentminded (Andrey Truhachev)
витающий в облакахpreoccupied (Andrey Truhachev)
витающий в облакахwool gathering
витающий в облакахstarry-eyed (Anglophile)
высокое облакоa high cloud
высококучевое облакоaltocumulus
высококучевые башеннообразные облакаACC
высококучевые башеннообразные облакаcastellatus
высококучевые облакаalto-cumulus
высокослоистое облакоaltostratus
высокослоистые облакаalto-stratus
выше облаковabove the cloudline (iwona)
гадание по облакамnephomancy (collegia)
гадание по облакамnephelomancy (Translucid Mushroom)
газопылевое облакоcloud of gas and dust (Рина Грант)
"голова в облаках"Cloudcuckoolander (Dessinee au The)
гонимые ветром облакаscud
грибовидное облакоatomic cloud (от взрыва атомной бомбы)
грозовое облакоthundercloud (Stormy)
гряда облаковbank of clouds
густое облако дымаsmoulder
густое облако дымаsmother
густое облако дыма или пылиsmother
густое облако пылиsmother
густые облакаsolid clouds
густые облакаthick clouds (apsaroshkin)
Джессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облакахJessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-land (Taras)
Дождевое облакоStormcloud (Akvinikym)
дождевые облакаnimbus
живая изгородь, стриженная объёмами в форме облаковcloud pruning (вариант стрижки кустарников в живой изгороди alfidego)
жёлтое облако закрыло небо над горизонтомa yellow cloud stretched across the sky above the horizon
жёлтое облако протянулось по небу над горизонтомa yellow cloud stretched across the sky above the horizon
завеса тёмных облаковdark cloud cover
заволакивание облакамиclouding
заволакивать облакамиbecloud
заволакивать облакамиbemist
заволакиваться облакамиlower
заволакиваться облакамиcloud
законченный план участка был пересмотрен, облаками ревизий выделены только основные измененияcomplete plot plan has been revised, only major changes are marked with revision clouds (eternalduck)
закрытый облакамиcloud-covered
закрытый облакамиcloud-capped (о горных вершинах)
засев облаковcloud seeding (метеор.; с целью вызвать осадки)
заставить кого-либо спуститься с облаков на землюbring down to earth
заставить кого-либо спуститься с облаков на землюbring back to earth
застилать облакамиovercloud
застилать облакамиcloud
застилать облаками параcurtain with vapours
застилаться облакамиovercloud
застлать облакамиovercloud
затягивается облакамиovercasts (Andrey Truhachev)
затягивается облакамиclouds over (Andrey Truhachev)
затягиваться облакамиbecome overcast
затянутый облакамиnebulose
заходить за облакаgo in (о солнце, луне В.И.Макаров)
и сразу же облака стали расходитьсяstraightway the clouds began to part
из-за облаков земли не видноthe clouds shut off the earth below
изображение облаковcloudscape
исчезнуть в облакахbe swallowed up in the clouds (in the dark, in the mist, etc., и т.д.)
исчезнуть в облакахbe get lost in the clouds (in the fog, in the darkness, etc., и т.д.)
касающийся облаковcloud capt
кончай витать в облаках!come in out of the rain! (Anglophile)
кудрявое облакоfleecy cloud
курчавое облакоcauliflower cloud
кучево-дождевые лысые облакаCumulonimbus calvus
кучево-дождевые облакаcumulonimbus cloud
кучево-дождевые облакаcumulo-nimbus cloud
кучево-дождевые облакаcumulonimbus
кучево-дождевые плоские облакаCumulonimbus humilis
кучево-дождевые с грозовым валом облакаCumulonimbus calvus arcus
кучевые облакаcumulus cloud
кучевые облакаcumulus
кучевые плоские облакаCumulus humilis
Магеллановы облакаClouds of Magellan
маленькое грозовое облако, в середине красноватоеbull's-eye
малое Магелланово облакоSMC
мечтать, "летать в облаках"moon over (He spent most of the day mooning over some girl he'd met in the park. Kumako)
минимальная температура самовоспламенения облака пылиminimum ignition temperature of a dust cloud (ABelonogov)
Мистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него странMr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to it (Taras)
на небе виднелась гряда облаковthere were banks of clouds in the sky
над облакамиon top over the clouds (ав.)
над облакамиon top of the clouds (ав.)
надвигающееся облака могут испортить наш пикникthose clouds look ominous for out picnic
наука об облакахnephology
не будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцуif there were no clouds we should not enjoy the sun
небо, затянутое облакамиovercast sky (Laura, who was truck driving through Iowa, shared her UFO sighting from the late 1990s when she was crossing Sherman Pass in Wyoming. It was night and a dark triangular craft with lighted corners could be seen flying beneath the overcast sky. According to Laura, the craft rotated, lifted through the clouds, and was gone. coasttocoastam.com ART Vancouver)
небо сплошь заволокло облакамиthe sky was completely covered with clouds
несущиеся облакаscudding clouds (Pokki)
несущиеся облакаrack
несущиеся облакаscud
несущийся как облакаracking
облака "барашками"fleece
облака закрывают небоclouds overcast the sky
облака закрыли землюthe clouds shut off the earth below
облака застлали солнцеclouds obscured the sun
облака ночного свеченияnight shining clouds
облака обычно делятся на перистые, кучевые, слоистые и дождевыеclouds are commonly classified in four kinds, cirrus, stratus, and nimbus
облака пылиdrifts of dust
облака разошлисьthe clouds rolled away
облака рассеиваютсяthe clouds are disappearing
облака рассеиваются на ветруclouds scatter before the wind
облака с розоватым отсветомclouds touched with rose
облака скоро исчезнутthe clouds will disappear by and by
облака стремительно неслись по небуthe clouds scudded cross the sky
облако бежалоcloud was run
облако в форме лошадиного хвоста, предвозвещающее дождьmare's tail
облако вулканического пеплаcloud of volcanic ash
облако грустиa cloud of grief
облако дымаfog
облако имело форму башниthe cloud was shaped like a tower
облако ошибок, эллипсоид погрешностиuncertainty field (Vad35)
облако пеплаash cloud (Esmiralda)
облако пылиpother
облако пылиfog
облако рассеиваетсяthe cloud gives way
облако, севшее на горуcap
облако СузукиSuzuki cloud
облако топливовоздушной смесиvapour cloud (Alexander Demidov)
облако точек на диаграммеcloud
облако ядовитых испаренийa cloud of noxious vapour (Taras)
облако ядовитых испаренийcloud of noxious vapour (Taras)
огненное облакоflammagenitus cloud ( A flammagenitus, also known as a pyrocumulus cloud or fire cloud, is a dense cumuliform cloud associated with fire or volcanic eruptions that may produce dry lightning (lightning without rain). wiki 'More)
огненное облакоflammagenitus ( wikipedia.org 'More)
"окно" в облакахcloud gap
окружать облаками параcurtain with vapours
окружённый облакамиenclouded
окутанный облакамиcloud covered
окутанный облакамиcloud capt
окутанный облакамиcloud capped
окутанный облаками, тучамиcloud-capped
окутывать облакамиencloud
он витает в облакахhis head is in the clouds
он парит в облакахhis wings are sprouting
он поднялся над облакамиhe got above the clouds
отблеск льда на облакахsnowblink
отблеск льда на облакахsnow sheen
отблеск льда на облакахsnow-sheen
падуга, разрисованная под облакаsky border
парить в облакахfly high (от счастья)
парить в облакахfloat in mid-heaven
парить в облакахfloat on air (от счастья)
пасмурный, затянутый облакамиover-cast (shshaman)
пелена облаковcloud veil
перистое башенковидное облакоcirrus castellatus
перистое облакоa fleecy cloud
перистокучевые кучевообразные облакаCirrocumulus cumuliformis
перисто-кучевые облакаfleece
перистокучевые чечевицеобразные облакаCirrocumulus lenticularis
перистые грозовые облакаCirrus incus-genitus
перистые облакаcirris
перистые облакаcirrus
перистые облакаspoondrift clouds
перистые облакаfleecy clouds
перистые облакаspindrift clouds
перистые облака, предвещающие дождьmare's-tail
перистые плотные облакаCirrus spissatus
песчаное облакоsand cloud
плывущие облакаcloud-drift
плывущие облакаcloud drift
подымающийся до облаковcloud ascending
покрывается облакамиclouds over (Andrey Truhachev)
покрывается облакамиovercasts (Andrey Truhachev)
покрывается облакамиclouds (over Andrey Truhachev)
покрывать облакамиcloud
покрывать облакамиbenight
покрывать облаками, тучамиcloud
покрываться облакамиlower
покрываться облакамиcloud
покрытый мелкими облакамиdapple (о небе)
покрытый облакамиenclouded
покрытый облакамиcloudy
покрытый облакамиclouded
покрытый облакамиovercast
покрыть облакамиcloud
покрыться облакамиcloud
последние лучи солнца окрасили облака в розовый цветsunset painted the clouds pink
посмотри вон на то облакоlook at yond cloud
посмотри вон на то облакоlook at yon cloud
предвещающие дождь перистые облакаmares tail
предвещающие дождь перистые облакаmare's tail
прикасающийся к облакамcloud kissing
пушистые облакаwooly clouds
пушистые облакаwolly clouds
пылевое облакоdrift (alexs2011)
разгонять облакаscatter clouds
разгонять облакаwhisk the air
разгоняющий облакаcloud dispelling
разорванные облакаscattered clouds
разрисованная падуга, изображающая небо, облака и тучиcloud border
рассеивать облакаscatter clouds
рваные облакаscud
речевое облакоspeech balloon (Zhelezniakova)
розоватые облакаclouds touched with rose
самолёт исчез в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
самолёт скрылся в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
свободный от облаковcloud-free
сервер в "облаке"cloud-based server (Alexander Demidov)
серые облакаgray clouds
скалы тянутся к облакамthe cliffs shoot up to the clouds
скопление чёрных облаков перед бурейbrewing
скопление чёрных облаков перед шкваломbrewing
скопляющий облакаcloud compelling (прозвище Юпитера)
скрыться в облакахbe swallowed up in the clouds (in the dark, in the mist, etc., и т.д.)
скрыться в облакахbe get lost in the clouds (in the fog, in the darkness, etc., и т.д.)
слоистое облакоnight-cloud
слоистое облакоnight cloud
слоистое облакоstratus
слоисто-кучевые вымеобразные облакаStratocumulus mammatus
слоисто-кучевые кучевообразные облакаStratocumulus cumuliformis
слоисто-кучевые плотные облакаStratocumulus opacus
слоисто-кучевые растекающиеся вечерние облакаStratocumulus vesperalis
слоисто-кучевые растекающиеся дневные облакаStratocumulus diurnalis
слоисто-кучевые чечевицеобразные облакаStratocumulus lenticularis
слоисто-перистые облакаstrato cirrus
слоистые облакаstratus (stratuli нижняя граница 0,1-0,7 км, серые, однородный слой, сходный с туманом, иногда разорванный)
совершенно покрывать облакамиovercloud
солнечные лучи, прорезывающие облакаsun drawing water
солнечные лучи, прорезывающие облакаsun's backstays
солнце окрашивает края облаковthe sun paints the clouds
солнце проглядывает из-за облакаthe sun is peeping out from behind the cloud
соударение двух облаковcloud-cloud collision
спустить кого-либо с облаковrecall from his dreams (на землю)
спуститься с облаков на землюget one's head out of the clouds (pivoine)
спуститься с облаков на землюcome back to earth
технология соединения в глобальной сети-"облако"cloud (lyux)
тот, кто витает в облакахdaydreamer (Andrey Truhachev)
тот, кто витает в облакахday-dreamer (Andrey Truhachev)
тот, кто постоянно "летает в облаках"daydreamer (juliash)
тяжёлое облакоblanket
тяжёлые облака нависали всё ниже и нижеheavy clouds began to sink lower and lower
увенчанный облакамиcloud topped
увенчанный облакамиcloud-topped (о горе)
человек, витающий в облакахtheorizer